Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 62

глава 44


Оооооооооооо!

В округе раздался оглушительный хор боевых кличей. Кавалерист в железных доспехах выехал в авангард, в то время как сотни его хорошо обученных товарищей ринулись вперёд с поразительной силой, сокрушая врагов. Они тут же выстроились в центре ранчо и перевернули его вверх дном. Вооружённая железными доспехами конница вызвала переполох и расчистила путь пехоте, которая двинулась вперёд, поддерживая мощный импульс, созданный их однополчанами.

За топотом конских копыт, топчущих врагов, последовал целый океан пехоты, топчущей их. Те немногие, кто выжил и попытался собраться со своими товарищами, вскоре были встречены копьями. Копья ударяли снова и снова. Там, где прошла многотысячная армия, не осталось ни капли чёрной энергии, и место было стёрто с лица земли. Тем временем Чи-У подпрыгивал от волнения.

«Эй, друг! Тот, у которого опущена голова!» — Чи-Ву замахнулся дубинкой на сломанное существо, стонущее с опущенной головой.

«Если твоё сердце бьётся!» — Чи-У ударил его по голове. «Вставай! Вставай! Все вставайте!» Он атаковал любого врага, которого видел. «Вставай! Ублюдки!» Он даже силой поднял с земли сломленное существо, которое объявило о намерении очиститься после жестокого избиения.

«А, ты не можешь встать, потому что твоё сердце бьётся слишком сильно? Тебе следовало сказать мне раньше». Чи-Ву нанёс этому парню хоум-ран, и тот взмыл далеко в ночное небо, слившись со звёздами.

«Следующий!» Чи-У, полный энтузиазма, заметался в поисках следующего врага. На передовой тысячная армия сражалась с роем сломленных существ. Увидев это, Чи-У крепко сжал дубинку и прыгнул в гущу битвы.

«Я помогу!» Он извивался всем телом и крутился, словно мельница. «Тыыыыыыы!» Словно безумный варвар, Чи-У беспощадно обрушивал на врагов круговые взмахи. Если бы это была битва между людьми, враги назвали бы его безумцем и немедленно убили бы Чи-У, вонзив в него копье. Однако враги Чи-У не были живыми людьми. Более того, сочетание мастерства Чи-У и его любимого оружия, а именно Меча Четырех Тигров и его дубинки, было фактически катастрофой для этих существ.

Каждое существо, которого коснулись острые лезвия меча, было разорвано на части. Чи-У разразился смехом, когда они разлетелись, словно осенние листья.

«Э-э…» Возможно, он был слишком взволнован. Чи-У, крутанувшись десятки раз подряд, закружилась голова. Заметив брешь, сломленные существа остановились, сверкнув глазами. Они убежали, когда Чи-У, как безумный, бросился в бой, чтобы защитить центр, но теперь это был их шанс.

–Кьяаааах!

Глаза Чи-У затрепетали, когда чёрная энергия устремилась вверх, словно мокрая краска, растекающаяся по бумаге. К счастью, их попытка ответить была встречена градом стрел, обрушившихся на Чи-У со всех сторон, быстро расправившись с теми, кто бросился на него с сосредоточенной силой. Они упали, даже не издав крика.

Побледнев, Чи-Ву обернулся, несмотря на непрекращающееся головокружение, и увидел группу лучников, вытаскивающих новую партию стрел.

Чи-Ву показал им большой палец вверх и подумал: «Я знал, что могу на них рассчитывать». Один из лучников ответил ему тем же. Затем кавалерия в доспехах вклинилась в беспорядочные ряды и снова растоптала противника. После этого они быстро расступились, давая пехоте возможность продвигаться вперёд. Лучники выпустили стрелы, пока пехотинцы покрывали территорию. Подобно огню, распространяющемуся по горе, место, наполненное злой энергией, было очищено.

«Это война!..» Нет, пожалуй, точнее было бы назвать это односторонним уничтожением. Это было вполне естественно. В конце концов, это был Генерал Белого Коня, лучший среди множества небесных генералов.

Рафаэль утверждал, что боги живут и умирают в соответствии с верованиями, и Чи-Ву с этим согласился. Однако это не относилось ко всем божествам. Даже среди богов существовала иерархия. Некоторые были совершенно безразличны к человеческим делам. Они вели весёлую вечную жизнь, не нуждаясь в человеческих молитвах; они были намного выше уровня низших богов-холостяков, военачальников, Царя Драконов и им подобных. Иисус, Сиддхартха Гаутама и Нефритовый Император – вот лишь некоторые примеры.

Даже среди этой группы Нефритовый Император был верховным богом даосизма и находился на уровне творца. Величие Генерала Белого Коня, который бдительно охранял Нефритового Императора, было очевидным. Поэтому даже самый могущественный злой дух не смог бы ничего сделать с Генералом.

«Ха!» — Чи-У улыбнулся, наконец придя в себя. «Какая ерунда!»

Он нанес удар убегающему духу и закричал: «Подумать только, совсем недавно вы мне угрожали! Наглеете! Сволочи!»

Чи-У теперь вел себя нагло. Внезапный холод заставил его обернуться, и он увидел за ранчо холм. Издалека он казался горой.

«…Что?» При ближайшем рассмотрении он понял, что это была масса сломанных существ, с силой сжатых вместе, образующих холм в центральной части.

«Фууу». Это выглядело так странно и гротескно, что его чуть не стошнило при виде этого. Но самое главное было то, что эта куча сломанных существ пылала единой яростью на Чи-У. Она излучала чистую кровожадность, негодование и отвращение. Казалось, она скрежетала зубами, шепча: «Из-за тебя, если бы тебя здесь не было… я бы тебя хотя бы убью любой ценой». Чи-У не только впервые видел такого грозного противника, но и ощущаемая им жажда крови покалывала кожу. Тем не менее, ему не о чем было беспокоиться, ведь рядом с ним было могущественное существо, в сотни и тысячи раз сильнее.

«Великий генерал! Это тот парень!» Чи-У увидел приближающегося генерала в самый подходящий момент. Он подбежал к нему и сказал: «Думаю, именно эта штука ответственна за плачевное состояние этого района».

Генерал неторопливо погладил усы и фыркнул. Как и ожидалось от верховного военачальника Нефритового императора, Генерал Белой Лошади был совсем не мал ростом и даже возвышался над скоплением. Генерал и журавль своим присутствием подавляли врагов. Генерал Белой Лошади наискось поднял свой позолоченный гуаньдао. Скопление, казалось, почувствовало опасность. Оно поглотило всю энергию, рассеянную вокруг, и раздулось. Журавль генерала издал громкий, пронзительный звук, расправил крылья и приблизился к скоплению.

Всё произошло в мгновение ока. Не дав сломленным существам ни малейшего шанса на сопротивление, генерал подошёл к чудовищной горе и…

Хлопнуть!

'Что?'

Чи-У едва мог поверить своим глазам. Единственное, что он успел увидеть, – это Генерал Белой Лошади, взмахнувший своим гуаньдао по широкой дуге, а затем журавль, прорвавшийся сквозь скопление изломанных существ и вылетевший с другой стороны, прежде чем взмыть в воздух.

–Кухууууух!

Вскрикнув от боли, комок рухнул, словно лопнувший на бок рисовый рулет. Журавль пролетел над ним, и Генерал Белой Лошади снова широко взмахнул. Слабая вспышка света пронзила по диагонали гигантскую груду изломанных существ, и журавль элегантно приземлился на землю.

Ломтик! Ломтик!

Сгусток раскололся надвое и испустил несметное количество энергии, прежде чем всё закончилось. Это не было преувеличением; бой был окончен. Благодаря их совместным усилиям — ну, это было не совсем точно, поскольку Чи-У даже пальцем не пошевелил, чтобы коснуться сгустка, — Генерал Белой Лошади победил своего врага двумя ударами. Его атака была настолько мощной, что злая энергия исчезла, едва выплеснувшись наружу.