Страница 4 из 29
В приюте стояла гробовая тишина. Но это была не просто тишина, нет. Она была пропитана запахом приближающейся смерти, запахом отчаяния и страха. Здесь царил полумрак, и в слабом свете, идущем из прикрытых занавесками окон, виднелись летающие в воздухе пылинки. Вид палат, на каждой из которых висело чьë-то имя и фамилия, вызывал на сердце какие-то странные, тревожные колебания. Ши Баочи спрятал руки в рукавах и так крепко сжал ладони на одежде, что они начали побаливать. Он хотел скрыть то, что слегка дрожит от одолеваемой душу непонятной вины.
- «Только мы отделались небольшой кровью... Сколько ещё людей находятся на грани смерти? Стражников, из других орденов?..»
Вот и дверь Вэньжоу Баоху. Открыв еë, заклинатели наткнулись только на самого юношу, который ничком лежал на кровати и громко, тяжело дышал. Это было видно по вздымающейся и опускающейся туда-сюда груди, каждое движение которой сопровождалось хрипом. На его голове лежала мокрая тряпка, а правая рука обмотана каким-то странным бинтом.
- Бедный юноша.
Позади вдруг раздался молодой женский голос, который заставил мужчин вздрогнуть и резко обернуться. Оказалось, что как-то незаметно от них в палату вошла женщина. Она была одета в серые докторские одеяния, носила на голове аккуратную круглую шапку. Её волосы были собраны в пучок позади, чтобы не мешать работе.
- Вы вторые, кто к нему пришёл. Родители так и ни разу не навестили его. Только та девушка, с которой он работает в паре. Рада понимать, что она - не единственная, кто о нëм беспокоится.
Доктор прошла мимо заклинателей к постели, присела на стул рядом и сменила одно мокрое полотенце на другое. Юноша болезненно застонал и сжал руки в кулаки, но так и не открыл глаза.
- Как он? Есть шансы? - Ши Баочи подошёл ближе и всмотрелся в бледное, искажëнное болью лицо. - Я могу чем-то помочь?
- Он плохо. Изначально урон от тьмы был не особо большой, но он получил помощь слишком поздно. На данном этапе лекарства почти не помогают, остаëтся надеяться лишь на то, что он сможет выкарабкаться сам. Шанс того, что он встанет на ноги, тает с каждым днëм... Всë-таки магические ранения, вроде заражения тьмой, лечить крайне сложно. - доктор приподняла одеяло, которым был укрыт живот юноши, и показала его грудь. Вокруг сердца кожа была грязно-фиолетового цвета. - Помочь? Если пожертвуете немного денег приюту, мы будем рады.
- Бедный парень. - Чэнь Юань тоже подошёл ближе и покачал головой. - А чего родители не приходят? Обычно ведь люди волнуются за своë чадо?
- Не в этом случае.
Девушка грустно вздохнула, опустив одеяло обратно. Она начала медленно гладить Вэньжоу Баоху по волосам, с состраданием глядя на его лицо.
- Я ещё давно знакома с его семьëй. Мы с его мамой учились вместе. Мальчика я знаю с рождения... Когда-то их семья была чуть ли не самой прекрасной в городе, пока его отец не потерпел крушение в бизнесе и не подсел на алкоголь и карты. А там и мать захворала. Так всë и покатилось, в итоге свалившись на плечи юноши. Если бы не всë это, он, со своим-то природным талантом, мог бы стать выдающимся заклинателем. Но не стал. И вот, чем всë закончилось.
В комнате повисла неловкая тишина. Чэнь Юань, который обычно не проявлял эмпатии, смущëнно посмотрел на пол.
- Тянуть двух родителей-инвалидов, наверное, очень сложно. А по нему и не видно было, что он так устаëт.
- Император пожалел его и повысил зарплату, но... Родители начали тратить только больше. Толку-то?
Врач покачала головой из стороны в сторону и резким движением встала со своего места. Она взяла из шкафчика в прикроватной тумбочке какой-то свиток, который тут же зажала за подмышкой.
- Что-то я заболталась. Если хотите сделать пожертвование, пройдите в храмовую часть приюта, она справа от выхода. К ней ведëт небольшая тропинка. Спасибо, что пришли к А-Ху. Он был бы рад.
Она улыбнулась уголками губ и, пройдя мимо Ши Баочи, тут же улизнула куда-то глубже. Глава ордена и Чэнь Юань быстро переглянулись и кивнули друг другу.
- Пойдём. У меня есть немного денег с собой.
- Да. Я с вами.
В последний раз взглянув на Вэньжоу Баоху и медленно помахав ему на прощание, Ши Баочи вышел из палаты. Глава пика, негромко кашлянув и прикрыв рот кулаком, последовал за ним и плотно закрыл дверь.
Храмовая часть приюта находилась в отдельном деревянном здании неподалëку. К нему вела небольшая тропинка, которая едва была видна между присыпанных снегом больших кустов. Сам храм выглядел запустело: на дереве осела густая пыль, между досками тут и там застряли небольшие листья и комочки грязи, доски были все в небольших трещинах. Хотя, судя по тому, что дорожка была протоптана, сюда всë-таки время от времени приходили.
В небольшом, полупустом помещении находилось три статуи, рядом с каждой стоял небольшой постамент с железной миской, в которой лежали слегка подгнившие фрукты, курильницей с парой наполовину сгоревших палочек и пустим кувшином из-под вина.
Сами статуи были выполнены хоть и не совсем хорошо, но понять, кто там изображëн, было просто. Статный на вид старик-заклинатель с кольцом, зажатым между указательным и большим пальцем; элегантная женщина в шикарном облегающем наряде, держащая в руках большую курильницу; и мужчина в одежде лекаря, которого отличало от остальных наличие длинного змеиного хвоста и кóбровый капюшон, тянущийся от основания шеи до макушки. У ног статуй стояли небольшие каменные таблички с двумя надписями, скорее всего титулом и именем божества. Ши Баочи присел на корточки и внимательно вгляделся в выдолбленные в камне слова.
- Бог драгоценностей и повелитель благоденствия - Чжэньчжу Цунь, Богиня тепла и повелительница огня - Цзя Вэньнуань, Бог трав и повелитель исцеления - Шэ Ичжэ...
Чэнь Юань встал рядом с ëкаем и окинул взглядом всех троих божеств. Статуи, как и сам храм, покрылись пылью и выглядели слегка запущенными.
- Поклонение Чжэньчжу Цуню, также известному как создатель Жемчужного города, приносит богатство семейному делу. Танцовщице Цзя Вэньнуань - тëплую атмосферу в дом и никогда не затихающее пламя в сердцах. А змею Шэ Ичжэ - исцеление от всех недугов. Статуи этих божеств часто стоят вместе. Что-то вроде «священной троицы».
- Логично. Всë-таки врачам нужно не только удача в исцелении, но ещё деньги и искренняя надежда. Если бы мне предложили выбрать божеств, я бы выбрал их. - Ши Баочи поднялся на ноги и осмотрел комнату в поисках столика для пожертвований, на котором должны стоять целые благовония. - Но сейчас я бы предпочëл помолиться Шэ Ичжэ. Благодаря Императору денег у приюта в достатке, а вот благословение здоровья им бы не помешало...
Небольшой столик нашëлся в неприметном на первый взгляд углу зала, который был скрыт падающей со стороны входа тенью. На нëм стоял довольно большой ящик с надписью «на лечение страждущим» и лежало несколько целых палочек благовония. Ши Баочи аккуратно взял одну из палочек и вернулся к божественным изваяниям. Он сел на колени рядом с постаментом Бога трав, поставил палочку в курильницу и зажëг еë с помощью лисьего огонька. Пока он сидел, сжав ладони в молитвенном жесте, сзади послышался едва слышный скрип снега под чьими-то сапогами. Едва коснувшись дерева, шаги остановились.
- Господин Ши? Какая неожиданная встреча.
Глава ордена, который в это время как раз закончил молитву, обернулся к выходу. На пороге стояла женщина, одетая в изысканные золотые одежды, украшенные какими-то камешками. Её коричневые волосы были слегка растрëпаны и наскоро заплетены в пучок на затылке, глаза и щëки стали красными от пролитых слëз, а макияж слегка смазался.
- Госпожа?.. Ох, простите...