Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 53

Наши взгляды встречаются. Я перестаю дышать.

Он выглядит ... обеспокоенным? Раздраженным?

Я киваю в ответ на то, что только что сказал Барнси, а затем возвращаюсь к попытке читать свою книгу. Почему он не может понять, что мне это неинтересно, и не приставать к кому-нибудь другому?

Я боюсь, что это будет чертовски долгий перелет.

Примерно через час по борту разносится запах макарон. В животе у меня урчит.

— Пора ужинать! — восклицает Барнси, с жадностью хватая свой поднос. Он наконец-то замолчал, но теперь ему есть о чём поболтать.

Я смотрю на свой бледный салат, который только что принесла стюардесса, и жалею, что не заказал что-нибудь более существенное. Салат должен быть чем-то большим, чем просто листья салата, водянистые помидоры и огурцы.

— Хочешь немного? — Барнси протягивает вилку с горкой сливочных фетучини.

Я качаю головой. «Нет, спасибо, я в порядке».

— Ну же, девочка, это вкусно. Всего один кусочек. — Он подносит вилку с макаронами ближе к моему рту.

 

Я подняла руку, чтобы он не подходил ближе. Я имею в виду, какого чёрта, чувак? «Серьёзно, я не могу. У меня непереносимость лактозы».

Он подносит вилку ближе ко мне. «Один кусочек тебя не убьёт».

— Барнези, прекрати. Моё терпение на исходе.

— С тобой неинтересно, Док, — надувает он губы, наконец сдаваясь.

Я вгрызаюсь в листья салата, считая минуты до посадки.

В холле отеля суетится уставший персонал и игроки. Я тащу свой чемодан к лифту, отчаянно желая выспаться после долгого перелёта. Почему перелёты так сильно меня утомляют? Я буквально часами сижу, ничего не делая.

Подъезжает лифт, и я захожу в него вместе с восьмью другими людьми. Двери начинают закрываться, но их останавливает большая рука.

Моё сердце замирает, когда Гарретт входит в лифт. Он стоит рядом со мной так близко, что я чувствую запах его шампуня — свежий и чистый, смешанный с тонким ароматом его одеколона.

- Привет, - выдыхаю я.

"Привет". Его голос низкий, взгляд напряженный.

Мы стоим в напряженной тишине, пока лифт поднимается.

Я хочу что-нибудь сказать, что угодно. Но что?

Прости, что я избегала тебя? Я не могу перестать думать о тебе? Это убивает меня?

Конечно, я не говорю ничего из этого по целому ряду причин. Мы просто друзья, мы договорились. И в этом лифте ещё пять игроков «Блэйдс».

Лифт звякает, объявляя о прибытии на седьмой этаж. Я оглядываюсь, чтобы пожелать ему спокойной ночи, но замечаю, что он тоже собирается выйти из лифта. Мы на одном этаже.

Мы выходим и вместе идём по коридору. Я начинаю смеяться, и он смеётся вместе со мной. Я не совсем понимаю, над чем мы смеёмся, но поздний час и нелепость нашей истории, очевидно, повлияли на меня.

“В какой ты комнате?” спрашивает он.

“703.”

“705 для меня”.

“ Это отслеживается, ” говорю я, стараясь снова не рассмеяться.

— Что ж, спокойной ночи, Син, — бормочет Гарретт, когда мы подходим к моей комнате.

— Спокойной ночи, — шепчу я в ответ, возясь с ключом-картой.

Оказавшись внутри, я прижимаюсь спиной к массивной деревянной двери, чувствуя, как её прохладная поверхность успокаивает меня, в то время как моё сердце бешено колотится в груди.

Разве это справедливо? Как мы должны работать вместе, если каждый взгляд, которым мы обмениваемся, обжигает, как пламя, и его невозможно игнорировать?

Я закрываю глаза, желая, чтобы боль в груди утихла.

Я включаю свет и замираю. В стене есть дверь, ведущая в соседнюю комнату. В комнату Гарретта. Вы, должно быть, шутите. У нас смежные комнаты.

Мои руки дрожат, пока я распаковываю вещи, прислушиваясь к каждому звуку из соседней комнаты. Шумит душ. Открываются и закрываются ящики.

Я принимаю душ, переодеваюсь в пижаму, чищу зубы, ищу одеяло для кровати — что угодно, лишь бы отвлечься.

Проходит пятнадцать минут. Я лежу в постели, уставившись в потолок, и вдруг слышу это. Тихий стук.

Я задерживаю дыхание. Неужели мне это показалось?

 

Десять секунд спустя раздался еще один стук, чуть громче.

Мои ноги мягко ступают на ковёр, прежде чем я осознаю, что делаю. Я тянусь к дверной ручке и медленно открываю дверь, тихий скрип петель эхом разносится по тихой комнате.

Гарретт стоит там, сжимая в одной руке крошечную бутылочку бренди, а в другой — шоколадку. Прямо как в Вегасе.

- Привет, - говорит он хриплым голосом.

- Привет, - шепчу я в ответ.

Мы смотрим друг на друга, воздух сгущается от напряжения.

"Могу я войти?" спрашивает он.

Я киваю и отступаю на шаг, внезапно остро осознав, что на мне короткие пижамные штаны, а футболка прилипла к коже без поддержки бюстгальтера.

Гарретт входит, ставит бренди и шоколад на тумбочку. Он поворачивается ко мне, и его глаза темнеют от желания.

— Син, — выдыхает он, — я не могу перестать думать о тебе.

Я с трудом сглатываю. - Я тоже.

Он подходит ближе, обхватывает моё лицо большими руками. «Скажи мне уйти, и я уйду».

Я качаю головой. «Не уходи».

Его губы впиваются в мои, а пальцы запутываются в моих волосах. Наши языки жадно сплетаются, а дыхание становится учащённым. Гарретт опускает руки с моих волос на бёдра, крепко сжимая их, прежде чем притянуть меня ближе.

Наши тела плотно прижаты друг к другу, я чувствую каждую выпуклость и мышцу. Его возбуждение очевидно, когда я толкаюсь в него, желая почувствовать каждый сантиметр его члена. Он медленно начинает двигаться, разжигая огонь внутри нас обоих.

— Друзья иногда так делают, да? — шепчет он мне на ухо.

— Конечно. Всё время, — я не могу поверить, что это происходит, но знаю, что теперь уже не смогу остановиться.

Руки Гарретта проникают под мою футболку, нежно пощипывая соски, отчего я хватаю ртом воздух. Он отрывается от нашего поцелуя ровно настолько, чтобы снять с меня футболку и отбросить её в сторону.

Я чувствую себя обнажённой, но в безопасности под его взглядом, пока он восхищается моей наготой. Он опускает голову, берёт мой сосок в рот и обводит его языком, заставляя меня стонать от удовольствия. Другой рукой он спускается к поясу моих трусиков, стягивает их и бросает на пол.

“Тебе это было не нужно, не так ли?” - шепчет он.

Я не могу найти слов, но качаю головой, отказываясь. Они мне точно не нужны. Сейчас мне нужен только он.

Теперь, обнажённая, я толкаю его на кровать и сажусь на него верхом. Гарретт смотрит на меня со смесью вожделения и благоговения. Я опускаю руку между нами и беру его пульсирующий член, направляя его ко входу в меня. Мы смотрим друг другу в глаза, и я медленно опускаюсь на него, чувствуя, как каждый сантиметр наполняет меня.

Мы оба стонем в унисон от этого ощущения, наши тела так идеально подходят друг другу. Его руки находят мою талию, направляя меня, и мы двигаемся как единое целое.

Наши стоны и вздохи наполняют комнату. Звук шлепков кожи о кожу заводит меня ещё сильнее.