Страница 9 из 64
— Ты долго прожил во Франции?
— Почти год.
— И какие у тебя были там мужские дела? — В ее голосе чувствовался явный интерес.
— А сама ты как думаешь? — Губы Иена сложились в озорную улыбку, глаза блеснули.
Внезапно ее озарила догадка. Щеки Сабрины вспыхнули.
— Наверняка спал со множеством женщин. Девушка собиралась подшутить над ним точно так же, как он подшучивал над ней, но голос Иена подозрительно дрогнул. Смешок прозвучал грубовато и хрипло.
— Разве можно ложиться в брачную постель, если не знаешь, что в ней делать? Но тебе об этом рано рассуждать.
— Я уже не ребенок, — сдавленно проговорила она. На лице Иена мелькнуло странное выражение.
— Нет, — согласился он, — не ребенок, — и отвернувшись, посмотрел во двор, где к конюшне катила наполненная сеном телега.
Сабрина внезапно показала куда-то рукой: — Посмотри… Маргарет. А кто это с ней? Аласдэр? Иен не ответил, и она взглянула ему в лицо. Но его внимание привлекало не то, что происходило внизу. Он не отрываясь смотрел на нее, но на этот раз не смеялся, а выглядел почти суровым.
— Папе во мне ничего не нравится. — Сабрина старалась говорить небрежным тоном, но была далеко не уверена, что это у нее получилось.
Из упрямства? Нет, это не так. Всю жизнь она старалась угодить отцу. На секунду Сабрина ощутила мучительную боль. Бог свидетель, она не хотела…
Но что же ему ответить? По правде говоря, все, что она слышала о Роберте Брюсе и Коминах, говорил ей Джеми. В отличие от отца он не считал ее недоумком, неспособным понять сложность обстановки.
Сабрина вздернула подбородок.
— Это то, что я как раз говорила папе: у меня могут быть собственные суждения. Что же до Брюса, то он переменчив, как ураган с востока. То он союзник Лонгшенков, то — их очередного врага.
— Так было раньше, — сказал Иен. — Но теперь все стало по-другому. Я уверен, что его сердце — залог благополучия Шотландии.
Сабрина еле сдержалась, чтобы не назвать его дураком.
— Его семья владеет землями в Англии со времен нормандского завоевания, — заметила она. — И сам Брюс вырос при дворе Лонгшенков. Сдается мне, что он больше англичанин, чем шотландец! И еще ты забыл, что Брюс убил Рыжего Комина в церкви, прямо у святого алтаря, — что, получил? — Девушка была уверена, что последний аргумент утихомирит Иена. Но не тут-то было.
— Комин выдал Лонгшенкам заговор Брюса и сообщил, что Брюс собирается захватить шотландский престол. Вот почему он расстался с жизнью.
Сабрину его слова не убедили.
— Это ты так считаешь. А возможно, он просто хотел избавиться от другого претендента на корону — законного претендента.
Иен потер подбородок и пристально посмотрел на девушку: — Знакомые слова. Только чьи?
Сабрина поперхнулась. Но, взяв себя в руки, твердо ответила: — Мои.
— Неужели? — Взгляд Иена сделался холодным и оценивающим. — А я готов поклясться, что больше похоже… больше похоже на Мак-Дугала. — Он помолчал и неожиданно спросил: — Скажи, Сабрина, Джеми Мак-Дугал — это такой высокий светловолосый парень? И вы иногда встречаетесь в огороде?
Девушка похолодела. Откуда он мог догадаться? И внезапно побелела как полотно. Неужели и отец знает? Но, пересилив себя, постаралась спокойно ответить на вызов.
— Представить не могу, откуда ты взял.
— Разве? — Иен удивленно изогнул темную бровь, и это придало ему почти что дьявольский вид. — Значит, ты не так сообразительна, как думаешь. А вот Эдна оказалась весьма откровенна по поводу ваших свиданий.
Эдна! Сабрина чуть не прикусила язык. Негодяю каким-то образом удалось очаровать служанку, ту самую, которая еще недавно считала его настоящим монстром!
Подбородок снова непокорно задрался вверх.
— Ну и что из того?
— А то, что мне кажется, твой отец не одобрит ваших встреч. Если не ошибаюсь, он не слишком жалует Мак-Дугалов.
Губы Сабрины плотно сжались. С Иена станется выдать папе ее секрет. Раз он мог поступить так раньше, не остановится и теперь. Все внутри ее бушевало, и она готова была в любую минуту сорваться.
— Папа не знает Джеми так, как знаю его я.
Глаза Иена сузились. Он что-то хотел сказать, но резкий порыв пронизывающего ветра заставил Сабрину поежиться. Ее спутник нахмурился.
— Пошли, — грубовато проговорил он. — Здесь становится холодно. — Он взял ее за руку и повел по лестнице вниз.
Иен не отпускал руки девушки, пока они не очутились у подножия башни и не вступили в парадный зал, где не было никого, только у камина посапывала спящая борзая.
В этот момент слуга пронес мимо них поднос с жареным мясом и поставил на стол в дальнем конце зала. Терпкий аромат поплыл в воздухе, но у Сабрины так скрутило от страха желудок, что ей было не до соблазнов еды.
— Ужин скоро подадут, — проговорил Иен. — Присядем?
Она только мотнула головой, сразу почувствовав себя не в своей тарелке.
— Пожалуй, возьму поднос к себе в комнату. Я… я нездорова.
Сабрина солгала. С ней творилось что-то странное. Сердце колотилось, как языческий барабан, как близко от него! Девушка могла думать лишь о том, каким громадным был этот человек. В нем чувствовалась первозданная мощь и мужественность. Ни одного мужчину Сабрина не знала так хорошо, даже Джеми.
Она проглотила застрявший в горле ком и подняла на Иена глаза. На его квадратных скулах залегла синеватая тень, хотя девушка была уверена, что утром он тщательно брился. Взгляд скользнул дальше и охватил широкие плечи под кожаной курткой. Иен носил такие облегающие горские клетчатые штаны, что на ногах выделялся каждый бугорок мышц. Сабрина не знала, куда смотреть, не знала, что делать. Она спрятала в юбке сжатые кулачки и чувствовала себя маленьким ребенком, хотя только что утверждала, что давно выросла.
— Тогда я провожу тебя в комнату.
— Нет… в этом нет никакой необходимости.
— Умоляю, не спорь, Сабрина. Ты в самом деле выглядишь не очень хорошо. — Пальцы Иена вновь сомкнулись у нее на локте.
«Не смей меня трогать!» — хотелось выкрикнуть девушке. Присутствие Иена обволакивало, как покров темноты, и единственной мыслью было — убежать. В коридоре было темно, поскольку укрепленные высоко на стенах свечи еще не зажгли. Сабрина споткнулась. Иен ее поддержал, и только поэтому она не упала. Их тела соприкасались в темноте, и девушка вздохнула с облегчением, когда оказалась у двери своей комнаты.
Иен выпустил ее руку, но не пожелал спокойной ночи, как предполагала Сабрина, а вместо этого буркнул:
— Твоему отцу не стоило говорить то, что он сказал вчера вечером.
От неожиданности девушка моргнула и тихо спросила: — И что же такого он сказал?
По лицу Иена нельзя было прочесть, о чем он думал.
— Сказал, что ты не так красива, как Маргарет. Сабрина поморщилась и, чтобы успокоиться, глубоко, вздохнула.
— Ну и пусть. Я не завидую. Принимаю ее такой, какая она есть. И себя — такой, какая я есть.
— Это было жестоко с его стороны. — Голос Иена сделался почти сердитым. — К тому же это неправда.
И снова Сабрина не знала, что ответить, и поэтому ничего не сказала. Но молчание получилось звенящим…
Взгляд Иена упал на ее губы. Сердце Сабрины екнуло и затрепетало, словно испуганная зайчиха. Он стоял так близко, что захватывало дух. Голова его была наклонена — и Сабрина не могла оторвать взгляда от его рта. В животе возникло незнакомое ощущение. Но Иен просто провел кончиком пальца по ее щеке.
— Спи спокойно, малявка.
От нежного жеста она замерла и еще долго не двигалась после того, как он повернулся и ушел.
Он назвал ее симпатичной. Но почему? Прежний Иен стал бы дразнить страшилой. Но он именно так и сказал. Она уже не ребенок. И нечего кривить душой, Иен самый симпатичный мужчина, на которого она соизволила поднять глаза…
— Тебя не хватало за ужином.
Сабрина подняла глаза на скрип двери: на пороге стояла Маргарет. Она поманила сестру и быстро села в постели.