Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 19

На утро третьего дня мы проехали мимо Перлина. Маг решил не заезжать, чтобы пополнить припасы, объяснив, что всё необходимое уже доставлено к месту сбора. Дальше деревни дороги уже не было, из-за этого наше передвижение совсем замедлилось. До лагеря, раскинувшегося в двадцати милях далее, нам пришлось добираться до полудня. Подъехав, мы увидели четыре плотно укрытые полотном повозки, стоящие под раскидистым деревом. На просторе паслось с десяток лошадей. Рядом с повозками расположились люди, некоторые в простых серых рубахах и штанах, другие в кожаной броне, один вообще был обнажён до пояса. Сидящие возле обложенного камнями костра мужчины были вполне довольны жизнью. Переходящая из рук в руки фляга определённо способствовала их хорошему настроению. Их круг постоянно сотрясали взрывы хохота. Собственно, по нему мы их и обнаружили. От Перлина мы слишком сильно забрали влево, почти проехав лагерь, когда прислушавшаяся Мэри сказала, что справа доносится шум. Решив, что в этой малолюдной местности вряд ли кто-то ещё устроил стоянку, повернули в указанном девушкой направлении. Увидев нас, приближающихся со стороны, они были удивлены. Быстро убрали флягу, начали подниматься.

— Господин Эдгар, а мы вас совсем с другой стороны ждём, — придержал коня мага, один из одетых в броню людей.

— Да, а мы вот немного заплутали, проскочили мимо, пришлось возвращаться, — спустился с коня Эдгар.

— Леди, позвольте вам помочь, — бросился к лошади Мэри молодой паренёк, пожалуй даже младше меня. Конь Мэри оскалился на попытавшегося его схватить парня, щёлкнул зубами, немного не дотянувшись до его уха, шумно фыркнул, когда тот от него отскочил.

— Джон, смотри, останешься без чего нибудь лишнего, — засмеялись окружающие. — Ты что, не видишь настоящего боевого коня? Он без разрешения хозяина никого к себе не подпустит. Скажи спасибо, что копытом не получил.

Девушка, усмехнувшись, спустилась на землю. Похлопав коня по шее, отпустила его, он поглядев на хозяйку, отправился к пасущимся лошадям.

— Отличный конь, — с восторгом разглядывая его, заметил паренёк. — Не меньше двадцати золотых такой на ярмарке будет стоить.

— Вижу, наши носильщики ещё не прибыли, — заметил маг.

— Сегодня-завтра должны быть на месте, — ответил долговязый воин. — Сержант Арг — достойный доверия человек. Раз он пообещал за две декады добраться сюда, значит, вот-вот появится.

— Надеюсь, у него не появилось проблем с нашими носильщиками, — задумался Эдгар. — Что ж подождём. Позаботьтесь о лошадях, — обратился он к старику.

— Хорошо, господин, — он махнул рукой, подзывая остальных. — Давайте, ребятки, коней расседлать, напоить, к остальным отогнать.

Пятеро парней захлопотали вокруг наших лошадей.

— А мы, пожалуй, пока отдохнём, — вздохнул маг.

— А вот здесь присаживайтесь, — сказал долговязый, указывая на кусок бревна, лежащий у костра, — у нас и мясо свежее есть, можем поджарить, — вопросительно глянул он на мага.

— А давайте. Всё одно сегодня нам в поход не идти, можно расслабиться напоследок. — Махнул рукой Эдгар, — там на вьючной лошади пара мехов с хорошим вином, тащите сюда.

Радостно взревев, один из них метнулся к лошадям.

— А это вот проводник наш, значит, — заметив заинтересованные взгляды, представил меня маг. — По имени Дарт. Ему нас вести, потому слушаться в горах его указаний. Ему сами представитесь.

— Ага, — пробасил самый низкий из воинов, с тронутыми сединой висками, — я, значит, Рил. Тот дылда — наш старшой, Прист, а это Ник с Терри, — показал он на стоящих воинов, — будем, значит знакомы.

— Весьма польщён знакомством, — коротко кивнул я.

Рассевшись у костра в ожидании мяса, пустили по кругу вино, магу и девушке притащили по кубку, остальные обходились передаваемой чашей. Управившись с лошадьми, подтянулись к нам остальные. С опаской посматривая на мага, а ну как прогонит, приложились к вину. Вдыхая запах жареного мяса, я расслабленно сидел на траве. Все мои тревоги казались мне сейчас несущественными, — нормальные люди, спокойные, хоть и наёмники, ну какая от них опасность, мы же не на разных сторонах поля боя. Да Мэри без нагоняющего страх амулета такой симпатичной оказалась.

— Значит, на днях в горы пойдёте? — спросил старик у Эдгара.

— Да, как только прибудут наши носильщики, так и отправимся. Вам же останется только дождаться нашего возвращения, как договаривались, присмотрите за лошадьми.

Старик удовлетворённо кивнул: — Присмотрим, господин, не извольте беспокоится.

— Только за мальчишкой своим присматривайте получше, — обратилась к нему Мэри. — А то полезет к моему коню, да без зубов останется.

— Это да, за внучком моим постоянно пригляд нужен. Всё время куда нибудь свой любопытный нос сунуть норовит, — вздохнул старик. — А того, что без него остаться может, никак понять не может.





— Господин Эдгар, а возьмите и меня в поход, — сунулся в разговор мальчишка. — Я уже сильный могу тоже груз нести, помогать вам буду.

— Да какой тебе поход! — набросился на него старик. — Выпорю тебя сейчас, такой поход устрою, век не забудешь. Простите его, господин Эдгар. Совсем от него покоя нет.

— Ничего-ничего. Юности свойственны порывы. А тебя паренёк, увы, взять не могу. Поход будет не из лёгких, а опасности тебя подвергать не хочу. Будут у тебя в жизни ещё приключения.

— Понял, неслух, что господин маг сказал? Даже и не помышляй! — сопроводил свои слова крепкой затрещиной старик.

Сидящие засмеялись.

— Все мы когда-то мечтали о приключениях, — протянул Рил. — А теперь поняли, что лучше своего домика со справной женой ничего нету.

— Слышал, что старшие говорят? А они мир повидали. Вот мы тебе по весне дочку мельника сосватаем, да дом построим, живи себе поживай.

— Сами вы с Матой живите, — буркнул мальчишка. — Как её засватаете, так я из дома и двинусь.

Носильщики сегодня так и не появились. Лишь назавтра утром мы углядели всадников с несколькими повозками двигающихся к нам. Когда они подъехали, я разглядел полный десяток стражи, окружавших два крытых фургона. К нам подлетел сержант.

— Господин Эдгар, вы уже тут? А я-то надеялся вас опередить. Но так даже лучше. Не придётся мне тут торчать. В городе куда интересней.

— Здравствуйте, Слим. Вы очень вовремя. Пожалуй, нам прямо сегодня удастся отправиться.

— А где остальная охрана? — огляделся по сторонам Слим.

— Эти четыре воина вся наша охрана, — ответил маг.

— Вы собираетесь отправиться всего с четырьмя воинами??? — распахнув глаза, воскликнул Слим, — да вам меньше дюжины никак нельзя брать. Вы, конечно, маг, и в бою справитесь с куда большим количеством народа, но как вам удастся удержать ваши два десятка, я не представляю. Они же сразу разбегутся, ничем их не удержишь, — сокрушённо качая головой, добавил он.

— Никуда они не денутся, голубчики. Глава моей охраны, — кивнул головой в сторону Мэри маг, — удержит их от опрометчивых поступков.

Сержант недоверчиво смерил девушку взглядом: — Хоть госпожа, возможно, и хороший боец, но углядеть за двумя десятками не сможет.

— Сможет, Слим, сможет, — засмеялся маг. — У каждого свои таланты.

— Ну, вам решать, — покачал головой сержант. — Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, когда они разбегаться начнут.

— Не переживай, Слим, денежки ты сейчас получишь, а дальше наша забота.

— Как знаете, господин Эдгар, — пожал плечами Слим. — Так что разгружаем их?

— Да-да, выпускайте.

Сержант махнул одному из стражников: — Эй, Марк, подгоняйте фургоны сюда, да выпускайте их.

Стражники развернули фургоны к нам задом, выстроились с боков. Марк откинул с первого фургона полог. Открывшаяся нашему взгляду картина заставила меня побледнеть и помянуть всех богов. Из фургонов, из — за металлических прутов, на нас смотрели каторжане. В чёрных робах сидели самые отпетые негодяи нашей империи. Вытащив ключ, стражник отпер замки на клетках.

— Давай, выходи, становись у фургонов, — постучал по клетке стражник.