Страница 3 из 33
Клад
– Ты уверена, что мы правильно идем? – Не унимался тигр, изнывая от жары и палящего солнца.
– Еще раз повторяю тебе, Мантус. Да! – Не выдержала девушка. – Я умею читать карты, – она потрясла рукой с зажатым куском бумаги, испещрённой гномьими рунами. – Ты забыл? Я училась у самого Вребена Магглерилла.
– Да, я помню, – отозвался тигр и напомнил. – Только он был лучшим металлургом хребта Ледяного Огня, а не картографом.
Шарли оставила это замечание без внимания и обернулась посмотреть, не пропустила ли чего. Но песок ровным слоем уходил за горизонт, в какую бы сторону она ни смотрела.
– Мы уже два дня шагаем по этой пустыне, а ты только смотришь на карту и меняешь направления. – Тигр сбросил с плеча мешок с провизией и заявил. – Все, привал. Я больше не могу выносить этой жары.
Рядом с мешком Мантус положил двуручный меч и круглый щит и сел сам. Затем он вытащил из мешка изрядно похудевшие меха с водой, немного отпил, а остатки вылил себе наголову, и блаженно произнес:
– Так намного лучше.
К нему подошла Шарлотта и села рядом.
– Прости меня, Мантус. – Понуро опустила голову девушка. – Похоже, мы действительно заблудились.
Зверолюд посмотрел на ее рыжие косички, в которые набилось столько песка, что казалось, из него можно устроить свой песчаный пляж на реке Слезы Гароны.
– Не переживай, Малышка. – По-отечески произнес зверолюд. – Я знаю, откуда мы пришли. Сейчас передохнем и отправимся домой. – Он немного помолчал и спросил. – А скажи, откуда ты взяла эту карту, Шарли?
– Я выиграла ее в кости у Харпера. – Призналась девушка.
– Харпера? – Переспросил тигр.
– Да. – Ответила девушка.
– У хорька Харпера? Зверолюда? – Уточнил Мантус.
– Да. – Повторила она.
– Так он же мелкий жулик. – Воскликнул тигр. – Наверняка сам ее и нарисовал. – Он поднял кулак и потряс им. – Как только вернемся в Эртерборг, шкуру с него спущу.
– Что, правда? – Удивилась девушка. – Откуда же я знала, что он жулик? – Виновато буркнула Шарлотта.
Мантус, видя, как расстроилась его подруга, приобнял ее за плечо и сказал:
– Не вешай нос. Мы вернемся домой, и я покажу тебе каждого жулика в городе. – Улыбнулся он. – Только давай сначала уберемся из этой пустыни.
Зверолюд поднялся на ноги и стал пристегивать на место свое оружие. Шарлотта поднялась вместе с ним, посмотрела еще раз на карту и бросила ее. Мантус, закидывая на плечо мешок, ткнул пальцем за спину Шарли и произнес:
– Нам туда.
Девушка послушно развернулась и зашагала вперед. Но не прошла она и десятка шагов, как за спиной послышался скрежет и хруст, а затем громкий треск ломающихся досок. Когда Шарли повернулась, она успела заметить только, как голова Мантуса пропадает в образовавшемся проломе.
– Мантус! – Заорала она, подбегая к дыре.
– Тьфу, тьфу. – Послышалось из отверстия. – Я в порядке. Но песка наелся на всю оставшуюся жизнь. Спускайся, здесь не высоко.
Шарлотта без раздумий спрыгнула.
Действительно, помещение в высоту оказалось не больше двух с половиной метров, и после пялящего зноя пустыни здесь было темно и холодно. Девушка подождала, пока глаза привыкнут к темноте, но вдруг зажегся факел.
– Я думаю, тебе будет удобнее осмотреться при свете. – Произнес Мантус и бросил его Шарлотте.
Девушка обошла небольшое помещение, и глаза ее заблестели: монеты, украшения, дорогие ткани и платья, оружие. И все это смотрело на Шарлотту из множества громоздких сундуков.
– Похоже, это хранилище контрабандистов или воров. – Сказал Мантус. – Ты хотела найти клад, дорогуша? – Улыбнулся тигр. – Ты его нашла.