Страница 32 из 42
Она заломила руки, и огромные слезинки появились в её прекрасных глазах. Ветта была живым воплощением отчаяния. Всё таки она удивительно красива, даже когда злится. Моё сердце дрогнуло и стало жаль её избалованную папину дочку, которая считает, что мир крутится вокруг неё.
― Хватит уже, ― резко, словно удар хлыстом произнёс герцог. ― Меня утомила эта театральщина. Может, посоветовать твоему отцу, чтобы он отдал тебя на сцену. Какую актрису потерял театральный мир.
― Не думала, что ты такой жестокий, ― её голос звучал жалко. ― Итон, мы могли бы быть счастливы вместе.
― Могли бы, если бы ты не позаботилась обо мне и не показала своё истинное лицо, ― бесстрастно произнёс герцог.
― Правильно говорят, что некроманты не знают милосердия, ― прошептала она.
― Об этом нужно было думать раньше, когда ты так стремилась уничтожить Амелию, что не думала о последствиях, ― жёстко сказал он и отступил на шаг в сторону, освобождая Ветте выход из комнаты.
― Я сегодня же уеду, ― собрав последние остатки растоптанной гордости, сказала Калиновская, подняв голову. Она смотрела в глаза Итону.
― Нет, Ветта, ― остановил её герцог, и в её глазах загорелся огонёк надежды, который тут же потух. ― Я сегодня вызову твоего отца и передам тебя из рук в руки.
― Ты не сделаешь это, ― то ли утверждала, то ли умоляла она.
― Иди в свою комнату и не смей никуда выходить, иначе последствия будут куда тяжелее.
― Что ещё ты можешь мне сделать? ― упавшим голосом произнесла Ветта, остановившись рядом с герцогом. ― Ты и так растоптал меня.
― Могу уничтожить, если ты не подчинишься моему приказу, ― схватил он её за руку и так сжал, что её лицо исказила гримаса боли. ― Поверь, я смогу это сделать.
Я уже не сомневалась в этом, не узнавая в этом жестоком человеке милого, доброго, отзывчивого герцога, которого полюбила. Он сломал девушку словно куклу.
Мне стало страшно. Я забыла, что он тёмный маг, не знающий жалости. Никогда не видела его до такой степени взбешённым.
― И чтобы в твоей прелестной головке не сформировалась мысль, что ты можешь надавить на меня с помощью короля…
Итон пристально посмотрел в глаза Калиновской.
― Король никогда не станет на твою сторону, Ветта, запомни это. Ни ты, ни твой отец не настолько нужны ему, чтобы он рискнул провоцировать тёмного мага.
― Но ему не понравится, если ты бросишь меня. Он рассчитывал на наш брак, ― цеплялась она за эту мысль, как за последнюю надежду всё ещё стать герцогиней.
― Он рассчитывает на МОЙ брак, ― усмехнулся герцог. ― И ты к этому имеешь опосредованное отношение. Король примет любую мою невесту, которая позволит продолжиться роду Вельгурских.
Как бы цинично это ни звучало, но герцог прав. Королю нет дела до выяснения отношений между ними, для него важнее, чтобы единственный некромант в королевстве женился и передал свой дар наследнику. И желательно не одному.
― Ты думаешь, он обрадуется, когда узнает, на кого ты меня променял?
― Думаю, он будет счастлив, если я наконец-то сниму проклятие с Вельских и такой древний род снова обретёт величие.
Его пафосные слова и сочащееся негодование Ветты стали настоящим бальзамом для моего израненного сердца.
Герцог наконец-то чётко обозначил свои намерения. То, что он снимет проклятие с меня и сестёр, уже внушает надежду на наше достойное будущее. Благодаря красоте мы сможем выйти замуж. Вот только почему так тоскливо от того, что он не сказал, что женится на мне, когда это Ветта предположила.
Глава 42
Калиновская выскочила из комнаты, не забыв прихватить с собой книгу. Герцог проследил за этим.
― Ветта, из своей комнаты ни ногой, ― крикнул он ей вслед.
Я совершенно растерянная стою у него за спиной и не знаю, что мне делать.
― Амелия, ты переезжаешь на второй этаж, ― не терпящим возражения тоном произнёс герцог.
― Не могу, ― покачала я головой, ― без Оливии не двинусь с места.
Моя решительность на удивление понравилась герцогу. Он подошёл ко мне, наклонился и нежно поцеловал. Его поцелуй лёгкий, почти невесомый вогнал меня в краску.
― Ты такая забавная, когда смущаешься, ― прошептал мне в губы Итон.
Он подошёл к кровати и позвонил слугам. В этот раз долго ждать не пришлось, на вызов откликнулся сам дворецкий.
― Густав, подготовь комнаты для пани Амелии и Оливии. Думаю, что на втором этаже в конце коридора, есть подходящие, соединённые дверью.
Дворецкий невозмутимо кивнул.
― У нас остаётся погостить пани Вельская, подготовь ей комнату напротив комнаты Амелии.
Густав снова кивнул, продолжая сохранять невозмутимый вид.
― Пригласи портних, нашим пани нужно обновить гардероб. Всё должно быть сделано сегодня.
― Слушаюсь, ваше сиятельство.
― И ещё, если чутьё меня не обманывает, то завтра в крайнем случае послезавтра у нас будут ещё гости.
― Позволите узнать кто и как много?
― Думаю, что к нам пожалует сам пан Калиновский, ― усмехнулся герцог. ― Он просто так не спустит Ветте её проделки и не отступится от договора о свадьбе.
― Он будет один? ― уточнил дворецкий.
― Очень на это надеюсь, ― произнёс Итон с кривой улыбкой. ― Нам предстоят тяжёлые дни, Густвав.
― Понимаю, ваше сиятельство. Не извольте беспокоиться, всё будет сделано на высшем уровне.
― Заплати портнихам сверх их обычной цены, чтобы несколько платьев для каждой пани были готовы завтра к обеду, ― приказал герцог.
― Будет исполнено, ваше сиятельство.
― Можешь идти, Густав, ― отпустил дворецкого Итон. ― А нам с тобой предстоит вернуться в библиотеку.
― А как же переезд? И Оливию я уже давно не видела. Я скучаю по ней, Итон.
― Слуги всё организуют, тебе не о чем беспокоиться, ― беспечно ответил герцог.
Я всё время забывала, что когда есть слуги, то, действительно беспокоиться не о чем. Все сделают за тебя в лучшем виде.
― Не знаю, стоит ли брать с собой Оливию? ― задумался Итон. ― Нам надо в спешном порядке найти как снять проклятие. Это не терпит отлагательства.
― Нашему проклятию больше века, ещё пара лет погоды бы не сделает, ― удивилась я такой поспешности.
― Амелия, ты не понимаешь самой сути проклятий, ― произнёс воодушевлённо герцог.
― Так расскажи, ― попросила я.
― Я не силён в теории проклятий, их направленности и действии. Поэтому и хочу побыстрее разобраться.
― Ты же учился в академии на тёмного мага, ― недоумеваю я. ― и не знаешь о проклятиях?
В моём голосе проскользнуло недоверие. Я посчитала, что Итон просто не хочет мне рассказывать.
― Амелия, на тёмного мага невозможно учиться, ― сказал герцог улыбаясь.
― Но ты же учился…
― Я учился на факультете тёмной магии, ― поясняет Итон. ― Я родился с магией, а в академии мне помогли развить способности. Магии нельзя научиться, с магией нужно родиться.
― Никогда не задумывалась об этом, ― удивлённо произнесла я.
Маги от меня были так же далеки, как и аристократы. Что толку размышлять о том, чего никогда не будет в твоей жизни.
Никогда не говори никогда. И маги, и аристократы появились в моей жизни, и я бы даже сказала в избытке.
― Проклятия различны, Амелия, ― сказал герцог, ― они способны не иметь законченности, а творить продолжения, культивироваться, меняться, расти, действовать исходя из контроля над проклятой единицей и своей необходимости.
― Это слишком сложно, Итон, ― произнесла я.
― Смотри, проклятие может затронуть семь или девять поколений семьи и перестать действовать, ― пояснил герцог.
― Просто так взять и перестать действовать? ― недоверчиво спросила я, не в силах скрыть радость. Если это так, то наше проклятие может закончиться само и мы будем счастливы.