Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 95

Аннотация: ...В Замок ледяной розы я впервые попала, когда мне было пять лет. Понятия не имела тогда, какие тайны он хранит, а об исчезнувшем древнем народе эллери лишь читала в «Легендах эпохи Завоевания». Я не задумывалась, почему теплеют стены Замка от моих прикосновений. И почему так кажется иногда, что он живой. Замок был для меня просто местом, где я проводила зимние каникулы – в гостях у благородного семейства, хранящего последние осколки ушедшей магии. А ещё там я встретила двоих мальчишек, сыновей лорда Винтерстоуна – один всегда доводил меня до смеха, другой до белого каления. Но годы шли, мы выросли, и кажется, моему миру в который раз придётся перевернуться – когда Замок ледяной розы вновь распахнёт свои колдовские объятия…

Том 1 - ВОТ ЗДЕСЬ (тык!)Том 2 - ВОТ ЗДЕСЬ (тык!)

2) Моя (с)нежная ошибка

Аннотация: ❤ Какой конфуз! Когда самый замечательный мужчина на свете, стоя передо мной на коленях, собирался сделать мне предложение, на моей руке проявилась брачная метка другого. И что теперь с этим прикажете делать?

Что значит, просватана с рождения? И почему вы, дорогие мамочка с папочкой, не удосужились мне этого сказать раньше?!

Самый отвратительный подарок на 18-летие – это отправиться на край света в страну Снежных стражей. В качестве невесты с доставкой на дом для тамошнего наследника, которого ты в глаза никогда не видела.

Нет, я точно самая невезучая принцесса на свете!

Читать можно ВОТ ЗДЕСЬ! (тык)

3) Мой (с)нежный враг

Аннотация:

- Очередная невеста? Надеюсь, последняя в этом году, - доносится равнодушный голос принца.

Совсем не приветливо встретил меня наследник Северных стражей. И его можно понять. Ведь я – тринадцатая претендентка на его руку и сердце, которую отправили в северное королевство за два минувших года. Да если бы там ещё было сердце! Самовлюблённый, заносчивый, жестокий. О Вольфреде говорят, что он любит лишь своих собак.

Только мне всё равно.

Я прибыла сюда не для того, чтобы становиться твоей женой, принц! Но на мне закончится счёт.

Первый том со скидкой ВОТ ЗДЕСЬ (тык!) второй том со скидкой ВОТ ЗДЕСЬ (тык!)

Приятного чтения ^_^

Глава 25

А потом Мэл не ночевал дома.

Я знала это абсолютно точно, потому что спала из рук вон плохо и постоянно прислушивалась к звукам за дверью. Если бы услышала шаги в коридоре, непременно бы проснулась.

Чем можно заниматься всю ночь напролёт неизвестно где?! Моя фантазия подбрасывала самые неприличные варианты, и я решила, что если он явится и я хоть что-то подобное увижу в его бесстыжих глазах, то четвертую с особой жестокостью. Нечем будет по бабам шляться.

Едва рассвело, не утерпела и встала с кровати. Беспокойство грызло всё сильнее, я не могла оставаться на одном месте. Спустилась вниз, попыталась помочь хозяйке дома на кухне – но она меня тут же выпроводила.

- Раз в тебе так много энергии с утра пораньше, иди-ка лучше, загляни в кабинет к моему мужу! Он работает с бумагами. Велел тебя звать, как проснёшься. Это левое крыло, первый этаж, последняя дверь по коридору.

Я молча кивнула и хотела уже развернуться к двери… но леди Таарна схватила меня за руку и остановила.

Мудрые зелёные глаза смотрели проницательно.

- Мэлвин скоро вернётся. Я это чувствую. Не волнуйся так.

- Я и не волнуюсь! – ощетинилась я. – С чего бы мне волноваться, если он даже не подумал сказать мне, что уходит? …а вы не знаете, что с ним?

Леди Мэйвинн понимающе улыбнулась.

- К сожалению, мои дети выросли до того состояния, чтобы даже матери не говорить, что за взрослые дела у них за пределами дома. Но с ним Дэй, и Арс сказал мне, что с братом всё хорошо. Можешь верить – у близнецов тесная связь, они чувствуют друг друга безошибочно.

Да. Я это понимала. У нас с Фенриром хоть и была немалая разница в возрасте, но всё же когда йотуны загоняли его в ущелье, как дикого зверя, у меня болело сердце.

Слова матери Мэла немного меня успокоили.

Дальше волноваться стало некогда, потому что все мои мысли и время поглотили дипломатические дела, в которые я наконец-то окунулась с головой. Мы с Вождем провели много часов в его кабинете – который только назывался так, а напоминал скорее оружейную комнату, в которую по странному недоразумению в самый дальний угол впихнули ещё и архив, и добротный письменный стол с удобными плетёными креслами из ивового прута. И здесь царил безукоризненный порядок! Каждый меч и секира на стенах начищены до блеска, каждая бумажка на столе выровнена, свитки на полках по линеечке, книги – корешок к корешку… то же самое было в кухне леди Таарна. Даже непонятно, как у них Мэл получился такой безалаберный!

Я вдруг поймала себя на мысли, что мне хочется пойти к нему в комнату, пока хозяина нет, и прибраться там. Одна мысль о его разбросанной одежде и наверняка незастеленной постели вызывала во мне буквально физическую боль. Уверена, он не запирает дверь.

Пришлось усилием воли заставить себя сконцентрироваться на том, что говорил мне Вождь.

Мы с ним долго обсуждали детали торгового соглашения Гримгоста и Таарна, перечни возможных товаров и сроки поставки. Сначала я слегка робела перед отцом Мэла, но у этого могущественного человека, которому подчинялось множество кланов на территории огромной страны, оказалась какая-то удивительная способность располагать к себе. Его сила, спокойствие и уверенность словно распространялись волнами невидимо – и успокаивали, расслабляли. Как-то сразу чувствовалось, что ты под защитой.