Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 77

Пусть только Никани попробует тут нарушить свое слово – и она сделает все, чтобы оно немедленно погрузило ее в продолжительный сон, и не пожалеет об этом.

Мгновенно обернувшись, Джозеф замер, впившись глазами в Никани. После мгновения того, что Лилит поняла как ощущение крайнего, леденящего ужаса, Джозеф вскочил на ноги, покачнулся и прижавшись спиной к стене, отполз в дальний угол, в проем за кровать.

– В чем дело? – резко потребовала от оанкали ответа Лилит. Она тоже встала и смотрела на Никани. – Почему ты здесь?

– Для того чтобы он смог пережить свой страх сейчас, в пределах этой комнаты, а после быть полезным тебе.

И уже через секунду после того как отзвучал этот нечеловеческий, тихий, андрогинный голос, отчетливо произносящий слова на английском, Джозеф вышел из своего угла. Остановившись рядом с Лилит, он принялся рассматривать Никани. Его еще видимо била дрожь. Потом он проговорил что-то по-китайски – Лилит впервые слышала, как Джозеф говорит на этом языке. Вскоре он как-то овладел собой и его дрожь начала униматься. Он оглянулся на нее.

– Ты его знаешь?

– Каалникани оо Йядайяатедиинкахгуяхт ай Динсо, – представила она Никани, гладя на его чувственные руки и думая о том, насколько более по-человечески выглядело оно без них. – Никани, – добавила она, заметив, как Джозеф нахмурился.

– Я не верю, – тихо проговорил он. – Я не верю, даже несмотря на то, что ты сказала мне.

Лилит не знала, что прибавить. Было похоже, что он овладел ситуацией гораздо лучше и быстрее, чем она в свое время. Конечно, перед встречей с оанкали он был предупрежден и перед этим общался с другими людьми, а не сходил с ума, как она, в одиночке. И вот, он держится отлично. Он с готовностью принимал новое и приспосабливался к нему, все как она и надеялась.

Приблизившись к кровати, Никани подтянулось на одной руке и закинуло на нее свое тело, подложило под себя ноги и уселось. Часть его щупалец направленно сосредоточилась на Джозефе.

– Нам можно не торопиться, – проговорило оно. – Сейчас мы немного поговорим. Если вы голодны, я могу предложить вам что-нибудь перекусить.

– Я не голоден, – отозвался Джозеф. – Может быть кто-то другой, но только не я. Может быть остальные наши друзья?

– Они подождут. Им будут полезно немного поволноваться без Лилит, может быть они поймут, что ничего не могут без нее, одни.

– Со мной они тоже немногое могут, – тихо отозвалась Лилит. – Из-за тебя, Никани, они теперь целиком зависят от меня. И может выйти так, что они этого мне не простят.

– Так стань их лидером, и им нечего будет тебе прощать.

Повернувшись к ней, Джозеф посмотрел на нее так, словно слова Никани были тем, что заставило его вдруг забыть о необычности его тела.

– Джо, – воскликнула она, – это не означает лидерство. Это означает превратиться к козла отпущения.

– Ты сможешь облегчить их жизнь, – продолжило Никани. – Ты можешь помочь им принять наконец то, что ожидает их. Но станешь ты их лидером или нет, то, что ожидает их, случится все равно, ты не сможешь предотвратить это. Ты не сможешь предотвратить это, даже если умрешь. Если ты поведешь их за собой, то больше из их числа сумеет выжить. Но если ты не сумеешь этого добиться, то вероятнее всего погибнешь сама.

Глядя на Никани, она вспоминала, как лежала рядом с ним, когда оно было слабым и беспомощным, вспоминала о том, как отламывала еду по кусочку и осторожно кормила его ими, с трудом поглощающего пищу.

Щупальца Никани притянулись к его голове и связались в узлы, оно обхватило себя чувственными руками. Потом оно заговорило с ней на оанкали:

– Тебе нужно выйти к людям, я хочу чтобы ты это сделала! Твой друг прав! Эти люди, за стеной, они уже замышляют против тебя недоброе.

– Я предупреждала тебя об этом, – отозвалась она по-английски. – Я предупреждала, что они могут убить меня.

– Но ты говорила мне, что попытаешься помочь им!

Она облокотилась о платформу стола и свесила голову.

– Я делаю все, что могу – ты же знаешь это.

– Вы умеете клонировать людей? – спросил Джозеф. – Это правда?

– Да.

– Вы берете от нас образцы ткани и выращиваете эмбрионы в искусственных утробах?





– Да, в общих чертах это так.

– И вы способны воссоздать нас по каким-то своим записям, по генетическим картам?

– Мы умеем и это. Мы уже проделывали подобное. Мы проделывали это для того чтобы лучше изучить вашу расу, новый для нас вид. Мы сравнивали процесс искусственного развития зародыша с процессом нормального человеческого зачатия и рождения. Мы собираемся выполнить тщательное сравнение детей, которых мы получили таким образом, с теми, которых забрали с Земли. Мы очень осторожно относимся к новым видам-партнерам, избегая причинять им вред.

– Вот как, значит, у вас обстоят дела, – пробормотал Джозеф с горьким отвращением.

– Мы занимаемся тем, что изменяем жизнь, – мягко ответило Никани. – Мы должны быть уверены, что в результате нашего сотрудничества вы сможете дальше жить нормально, а не погибните через несколько поколений.

– Но это несправедливо! – вспыхнул Джозеф. – Зачем нам нужно все это. Вы умеете создать новое разумное бытие. Несчастное, поскольку своим рождением оно обязано вашему капризу. Так пусть оно станет вашими партнером.

– Но нам нужны… вы, – Никани говорило настолько тихо, что Джозефу пришлось наклониться вперед прислушиваясь. – Партнеры должны представлять для нас биологический интерес, они должны быть привлекательны для нас, а вы – просто потрясающий экземпляр. Вы – ужас и красота в очень редкостном сочетании. По сути, вы поставили нас в безвыходное положение и нам некуда деваться. Вы не просто сочетание результатов существования вашего тела и его работопродуктивности. Вы еще и своеобразие ваших личностей, вашей культуры. Все это нас тоже чрезвычайно интересует. Вот почему мы спасли из вас стольких, скольких смогли.

Джозеф пожал плечами.

– Мы знаем, как вы спасли нас – одиночные камеры и растения долгого сна, вот какое получилось у вас спасение. А теперь еще все это.

– Все, что мы делали с вами до сих пор, это были самые простейшие подготовительные операции. Они практически не затронули вас, ваши тела остались без изменения. Вы сейчас точно такие же, какими были на Земле – минус болезни и физические недостатки. После того как вы пройдете краткий тренировочный курс, вы сможете вернуться на Землю и устроиться там вполне комфортно.

– Вернутся, должно быть, те, кто переживет этот зал и ваши тренировки.

– Да, только те, кто выживет.

– Вы не должны были поступать так с нами, есть же и другие пути!

– Мы искали другие пути и даже попробовали некоторые из них. Этот путь, по которому мы идем сейчас – самый лучший. Главная максима этого пути – непричинение насилия. Нога любого, кто убьет или тяжело ранит своего товарища, не ступит на поверхность Земли.

– Вы их оставите здесь?

– Да, на всю оставшуюся жизнь.

– Даже… – Джозеф взглянул на Лилит, потом снова повернулся к Никани. – Даже если причиной убийства будет самозащита.

– Лилит – исключение.

– Что?

– Она знает об этом. Мы наделили ее способностями, которыми, по нашему мнению, должен обладать хотя бы один из вас. Таким образом она приобрела отличия от остальных и благодаря этому стала мишенью для изливания эмоций. Запретив ей защищаться, мы тем самым заранее обрекли бы себя на поражение.

– Никани, – твердо окликнула Лилит, и как только оолой повернулось к ней, она сказала на оанкали: – Джозеф тоже должен получить это право.

– Нет.

Спокойный, но непоколебимый отказ. Именно так оно и было, и она ни на секунду не сомневалась, что спорить бесполезно.

– Теперь он оказался в опасном положении из-за того, что находится рядом со мной, – уже безнадежно добавила она. – Он может погибнуть из-за меня.

Она знала, что это бесполезно, но не попытаться не могла.

Никани тоже ответило ей на оанкали:

– И я тоже хочу, чтобы он выжил, и именно по той причине, что он находится рядом с тобой. Но не я принял решение о том, что нога человека-убийцы не ступит на Землю, и не я наделил тебя исключительными правами. Таково было общее решение. Я не могу дать Джозефу право, которого ты для него просишь.