Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 47

Она хотела спросить, почему он это сделал и почему теперь сожалеет об этом. Было ли это потому, что она не была хороша? Ей не нравилось целоваться с Брайаном; он был слишком груб и совал язык ей в рот до тех пор, пока ей не хотелось подавиться. Но когда Клинт поцеловал ее, черт возьми, ее тело словно ожило.

Но она не спросила, потому что не думала, что сможет справиться с его ответом. Испугалась. Как обычно.

“Ты уверена, что с тобой все в порядке?” он спросил ее снова.

“Я в порядке”, - солгала она.

Его взгляд сузился, и она напряглась. Черт. Мог ли он сказать, что она лжет? К ее удивлению, он ничего не сказал, просто повернулся к двери. Это было все? Он действительно уходил? Без каких-либо объяснений? Больше ничего не сказав?

Затем он замер. Повернулся обратно. Отлично. Он наконец-то собирался сказать что-нибудь о том поцелуе. “О, и маленькая девочка?”

“Да?”

“Также не стоит показывать мне язык в ту минуту, когда я поворачиваюсь спиной”.

Это было не то, чего она ожидала. Или на что надеялась. Подождите. Откуда он узнал, что она сделала это раньше? Или он просто догадывался?

Он все еще не уходил. Она почувствовала нелепое желание попросить его остаться. Что с ней не так? Она привыкла быть сама по себе. В местах гораздо менее приятных, чем это.

Он изучал ее с беспокойством. “Ты справишься сама?”

“Я всегда сама по себе”.

Он нахмурился. “Ты испугаешься, тогда позвони мне. Ты можешь остаться в главном доме”.

И быть еще ближе к нему? Она так не думала. Она не хотела поддаваться искушению.

“Со мной все будет в порядке”.

Он только хмыкнул, но спорить не стал. Слава Богу. Как только этот человек принял решение, она была почти уверена, что изменить его будет невозможно. “Это напомнило мне. Дай мне свой телефон. Я забыл ввести наши номера. ”

Она вытащила его из заднего кармана и протянула ему. Он быстро добавил несколько цифр. “Позвони мне, если я тебе понадоблюсь”, - сказал он ей, возвращая телефон. “И подключи это немедленно, я не хочу снова видеть тебя с телефоном, который вот-вот разрядится”.

“Батарейки хватает ненадолго”, - объяснила она. Это был кусок дерьма, который у нее часто зависал, но она не могла позволить себе новую.

Он ушел, больше ничего не сказав. Она подождала, пока он окажется по другую сторону двери, прежде чем отдать ему честь. Затем она быстро заперла дверь и прислонилась к ней спиной. Она изучала свой новый дом. Несмотря на то, что это было временно, ей казалось, что она выиграла в лотерею.

Каким бы странным ни было это место, оно вполне могло стать тем перерывом, на который она надеялась.

7

То, что несколько дней назад казалось ей большим прорывом, становилось чем-то вроде кошмара. Теперь она знала, почему Клинт предупреждал ее, что жизнь на ранчо нелегка. Не то чтобы ей здесь не нравилось. Она это принимала. Люди были дружелюбны. Ну, большинство из них. Аллан все еще не проникся к ней теплотой. Она фыркнула. Проникся к ней теплотой? Он постоянно наблюдал за ней, не потрудился ответить, когда она его о чем-то спросила, и в основном обращался с ней, как с собачьими какашками на своем ботинке. Но все остальные были милыми. Всегда был кто-то рядом, чтобы протянуть руку помощи, если ей что-то было нужно. Не то чтобы ей обычно приходилось просить. В первый день будильник разбудил ее в четыре утра, и к тому времени, как она встала и оделась, кто-то постучал в ее дверь, чтобы проводить ее на кухню.

Она была разочарована, что это был не Клинт. Но она не могла ожидать, что он будет сопровождать ее повсюду. У него были более важные дела. Когда она вернулась в коттедж после обеда, то обнаружила на крыльце охапку дров, готовых к использованию.

Она только начала закрывать за собой дверь, когда кто-то постучал в нее. Она осторожно открыла ее, гадая, окажется ли по ту сторону Клинт.

Больше похоже на то, на что она надеялась.

Но, когда она открыла дверь, с другой стороны стояла миниатюрная женщина. Ее темные вьющиеся волосы были собраны сзади в высокий хвост, сбившийся набок. Она была одета в ярко-розовую куртку длиной до колен, джинсы и розовые резиновые сапоги с изображениями маргариток на них.

“Мне нравятся твои резиновые сапоги”, - сразу же сказала она ей.

Женщина широко улыбнулась. “Спасибо. Привет, я Элли”.

Ее лицо горело. “Прости, это было грубо. Мне следовало сначала поздороваться”.

“Совсем не грубо”, - легко сказала она, в ее глазах плясали озорные огоньки. Она посмотрела вниз на свои резиновые сапоги. “Это бомба. Беар купил их для меня.” Она указала большим пальцем на молчаливого мужчину, который подошел к ней сзади. Глаза Чарли расширились. Беар было действительно подходящим именем. Он был огромным. Его плечи были такими широкими, что она не думала, что он сможет протиснуться в дверной проем. Макушка Элли даже не доставала ему до плеч.

Беар молчал, наблюдая за ней. Она нервно сглотнула и перевела взгляд обратно на Элли.

“Ты собираешься сказать нам свое имя?” Спросила ее Элли.

“Э-э, о, извините, да, я Чарли”. Боже, что с ней было не так? Неужели она забыла все свои манеры?

“Ты собираешься пригласить нас войти?”

“Элли”, - пророкотал Беар.

Это было все, что он сказал, но Чарли подпрыгнула в ответ. Он был еще более пугающим, чем Клинт, и она не думала, что это возможно.

Элли уставилась на него через плечо. “Как ты собираешься разжечь для нее камин, если она не приглашает нас войти?”

“Ты знаешь, что сказал Клинт, маленькая мисс”.

“О, да. Я забыла”. Элли повернулась к ней и, к ее удивлению, потянулась, чтобы взять ее за руку. “Тебе не нужно нас бояться, Чарли”.

“О... Гм.” Она нервно взглянула на Беара. “Тебе не нужно помогать мне разжигать огонь. Я уверена, что смогу с этим разобраться”. Для этого и нужен интернет, верно?

С лица Элли исчезла улыбка. Ее тело напряглось. И Беар протянул руку и положил большую ладонь на ее стройное плечо. “О, верно. Прости, что мы тебя побеспокоили”.

Беар послал ей хмурый взгляд. Да, она поняла. Она все испортила. Она потянулась и схватила Элли за руку, когда та собиралась отвернуться. “Подожди. Извините. Я не хотела показаться грубой. Я просто, ” она глубоко вздохнула, “ мне трудно позволять людям помогать.”

В любом случае, это было частью всего этого.

“И твой парень немного пугающий”, - прошептала она, снова глядя на него в надежде, что он не услышал ее, хотя он был прямо там.

“Беар?” Элли уставилась на нее в полном шоке, как будто эта мысль никогда не приходила ей в голову. “Тебе не нужно беспокоиться о нем. Он просто большой плюшевый мишка, я обещаю ”.

Он? Она не была так уверена. Но потом она увидела, как он посмотрел вниз на Элли, и выражение любви на его лице заставило ее затаить дыхание. Вау. Тоска вспыхнула внутри нее.

“Клинт сказал, что ты беспокоишься о том, что в твоей комнате посторонний, поэтому он послал меня и Беара”.

Что было на самом деле предусмотрительно с его стороны. Вроде того. Если бы он послал просто Беара, она была бы в ужасе, но Элли было трудно не очаровать.