Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 41

Последовала оглушительная тишина, прерываемая лишь отдаленным смехом и музыкой, доносившимися из большого бального зала. По моему позвоночнику пробежала дрожь, но я отогнала её, объяснив задержку тем, что король занят государственными делами или, возможно, внезапно передумал.

Подождав ещё немного, я снова постучала, на этот раз более настойчиво. Но ответа не последовало.

Смятение уступило место беспокойству, когда я потянула за дверную ручку и обнаружила, что дверь не заперта. С тихим скрипом массивные деревянные панели распахнулись, открывая роскошный интерьер спальни Валериана. Мерцали свечи, отбрасывая танцующие тени на богатые гобелены, украшавшие стены.

Однако помещение было пугающе пустым, без внушительной фигуры короля. Его кровать с балдахином, задрапированная роскошными шелками, лежала нетронутой, подушки взбиты и ожидали его царственной фигуры. Я рискнула зайти глубже, мои шаги эхом отражались от высоких потолков, в поисках любого признака его присутствия.

В углу на приставном столике стоял полупустой графин с вином в сопровождении двух бокалов. Сброшенный плащ, меховая оторочка которого поблескивала в свете свечей, безвольно свисал со спинки стула.

Продолжая поиски, я снова обратила внимание на графин с вином. Уголки моих губ дрогнули в кривой улыбке, когда я осознала абсурдность ситуации. Я была одна в личных покоях короля, нигде не было и следа его присутствия, но я стояла и размышлял о том, чтобы сделать глоток из его забытого бокала.

Пожав плечами, я налила щедрую порцию в один из кубков, решив, что пара бокалов не помешает. В конце концов, я уже сделала смелый шаг, войдя без приглашения; какой вред может причинить немного вина?

Когда густая, насыщенная жидкость согрела моё горло, я почувствовала, как на меня накатывает спокойствие. Стресс прошедшего дня растворился, сменившись растущим чувством озорства и смелости.

Окрылённая первым бокалом, я снова потянулась к графину и наполнила свой бокал до краёв. Насыщенный вкус вина, казалось, разжёг во мне огонь, разогрев тлеющие угли мятежа в моей груди.

Когда я снова сделала глоток, комната слегка закружилась, а пламя свечей заплясало в такт вихрю мыслей, проносившихся в моей голове. Я чувствовала себя могущественной, неприкасаемой, как будто сами стены дворца растаяли, оставив только меня и пьянящее ощущение свободы.

Погрузившись в туман вина и фантазий, я не заметила, как тихо открылась дверь позади меня. Когда я обернулась, было уже слишком поздно — внутрь проскользнула тёмная фигура, бесшумная, как сама ночь.

Когда мой затуманенный взгляд сфокусировался на вошедшем, во мне вспыхнула искра узнавания, хотя детали оставались размытыми. Он был высоким и внушительным, черты его лица скрывали тени от мерцающих свечей. И все же в нем было что-то неуловимо знакомое, что-то, что пробудило воспоминание, похороненное глубоко в моем затуманенном алкоголем сознании.

Я прищурилась, пытаясь разглядеть его лицо получше, но из-за вина каждое движение казалось вялым и замедленным. Его присутствие заполняло комнату, приковывая моё внимание, несмотря на туманное состояние, в котором я находилась.

- Кто… кто ты такой? — невнятно пробормотала я, пытаясь сохранить равновесие.

Нетвёрдо стоя на ногах, я, спотыкаясь, направилась к таинственному мужчине, и каждый шаг давался мне с огромным трудом. Комната бешено кружилась вокруг меня, свечи сливались в калейдоскоп цветов и света.

- Это… это королевские покои, — сумела я пробормотать, слова путались друг с другом, как в пьяном бреду.

- Вы не можете… просто войти сюда…

Несмотря на мои протесты, я не могла отвести взгляд от загадочных черт незнакомца. Вблизи я заметила резкие линии его подбородка, пронзительный взгляд, который, казалось, проникал в самую мою душу. По спине у меня пробежала дрожь, и я почувствовала странное покалывание в животе.

11 глава.

Мои губы невольно приоткрылись, когда я взглянула на мужчину, чья близость одновременно волновала и пугала. Вино окутывало меня, создавая интимную атмосферу жара и напряжения.

- Ты… ты один из королевских стражников, не так ли? — спросила я едва слышным шепотом.

- Или, может, придворный?

Выражение лица незнакомца оставалось непроницаемым, но в уголках его рта заиграла легкая усмешка. Он протянул руку, его пальцы коснулись моей щеки в нежной ласке, от которой по моей коже пробежали искры.

Я мог бы быть либо тем, либо ни тем, пробормотал он низким и гладким, как шелк, голосом.

- Но прямо сейчас я просто мужчина, которого тянет к красивой женщине там, где ей не следует находиться.

Его слова повисли в воздухе, тяжелые от обещания и опасности.

- Тогда это вам не следует здесь находиться…

- Это покои короля!

- А я его королева… пробормотала я, и мой мир слегка покачнулся, и я оказалась в объятиях мужчины.

Мой мир перевернулся с ног на голову, когда я внезапно оказалась в крепких объятиях незнакомца. Его объятия были тёплыми и надёжными, контрастируя с головокружительным водоворотом эмоций, бушевавших внутри меня.

- «Ты королева?» — повторил он, и в его голосе слышалось недоверие и что-то более тёмное, первобытное.

- «А я вторгаюсь в личные покои монарха?»

- Как восхитительно скандально.’

Его слова были соблазнительным шёпотом, каждый слог сочился запретным желанием. Я должна была отстраниться, должна была потребовать, чтобы он немедленно меня отпустил. Но вместо этого я почувствовала, как таю от его прикосновений, как моё тело отвечает на его ласки с непристойной жадностью, которая шокировала даже меня.

Тронный зал короля отошёл на второй план, когда губы незнакомца завладели моими в обжигающем поцелуе.

Его губы двигались по моим с неистовой страстью, разжигая огонь, который распространялся по моим венам, как лесной пожар. Я целовала его в ответ с такой же страстью, запуская руки в его волосы и растворяясь в его вкусе и ощущениях.

Казалось, время остановилось, пока мы поглощали друг друга, наши тела прижимались друг к другу в отчаянном танце похоти и желания. Я чувствовала твёрдые выпуклости его груди, перекатывающиеся под одеждой мускулы, и это только разжигало бушующее во мне пламя.

Когда он наконец прервал поцелуй, я задыхалась, мои щёки горели, а сердце бешено колотилось в груди. Глаза незнакомца сверкали хищным голодом, когда он смотрел на меня сверху вниз, проводя пальцами по изгибу моей челюсти.

- Итак, Ваше Величество, — промурлыкал он низким голосом.

- …скажите мне, каково это — быть настолько скомпрометированной в королевской спальне?

Его слова были насмешливым вызовом, предложением не поддаваться искушению, которое он представлял. Но сопротивление было тщетным перед лицом такого необузданного желания. Я была мотыльком, летящим на пламя, неспособным избежать тёмного очарования незнакомца.

Со стоном я отдалась моменту, позволив своим рукам свободно скользить по его широким плечам и мускулистой спине. Я чувствовала жар, исходящий от его тела, силу, которая была плотно сжата под его кожей, ожидая своего часа.Незнакомец крепче обнял меня за талию, прижимая к себе, и потерся бедрами о мои.

Он повел меня, его руки не отрывались от моих изгибов, пока он вел меня к плюшевой кровати с балдахином. С каждым шагом винный туман сгущался, заставляя мир наклоняться и кружиться вокруг меня.

Когда мы подошли к краю матраса, незнакомец остановился, его губы покрывали пламенными поцелуями чувствительную кожу моей шеи. Я выгнулась от его прикосновения, всхлип вырвался из моего горла, когда его зубы нежно прикусили мочку моего уха.

- Позволь мне показать тебе истинное значение королевского обращения, - он дышал на мою кожу, от его горячего выдоха у меня по спине пробежали мурашки.