Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 86

– Не корчи умника. Сейчас я единственный друг, которым ты располагаешь.

– Не совсем так, – сказал Декер.

По словам Оззи Ранделла, дядя Томаса Керла – Шоун жил совсем близко от Орландо. Он держал заплесневелое придорожное заведение для туристов под названием «Сафари африканских джунглей – Шеба». Этот зверинец был расположен примерно в четырех милях от въезда в Дисни Уорлд по дороге 92. Оззи предложил начертить карту, но Джим Тайл поблагодарил и сказал: «не надо». Ему не нужны были указатели.

Заброшенный зоопарк было нетрудно разыскать. За те шесть лет, как Шоун Керл купил заведение у Лероя и Шебы Барнвеллов, некогда экзотический зверинец обветшал и дошел до своего нынешнего бедственного состояния – в нем были истощенный лев, две лысеющих ламы, три козы, слепой удав и семнадцать отвратительных енотов. Огромная красная вывеска на федеральной дороге 92 сулила «Восхитительный зоопарк из домашних любимцев, предназначенный для детей», но в действительности в «Шебе» не было животного, которое можно было бы приласкать, во всяком случае, без риска для жизни. Страховая компания осудила содержание зоопарка после того, как енот в девятый раз кого-то укусил и внес инфекцию. Поэтому Шоуну Керлу пришлось воздвигнуть двенадцатифутовую изгородь, чтобы отделить животных от туристов.

Единственным аттракционом, постоянно приносившим доходы, в Африканском Сафари была будка, украшенная пластиковыми пальмами, где за 3 доллара 75 центов туристы могли сфотографироваться, обвернув вокруг шеи слепого удава. Так как у змей нет век, туристы не знали, что удав слепой. Они не подозревали также, что пасть огромной змеи была мастерски зашита на швейной машинке Зингера (до того места, где была вставлена трубка, позволявшая кормить змею). В эти сутяжнические времена Шоун Керл предпочитал не рисковать.

Он не знал, что думать, когда мускулистый чернокожий патрульный дорожной службы штата вошел в лавку сувениров. Шоун Керл никогда прежде не встречал его в Орландо. Он заметил, что человек слегка прихрамывал, и подумал, что, возможно, по этой причине его и наняли на службу, чтобы выполнить определенную квоту, предназначавшуюся для представителей национальных меньшинств, имеющих физические недостатки.

Шоун Керл решил быть вежливым, так как опасался, что этот увечный верзила мог загрести его в Департамент Рыболовства и Охоты за дурное обращение с животными.

– Чем можем быть полезны, офицер?

Джим Тайл стоял у прилавка, оглядывая выставку Микки Маусов в коробках. Каждая мягкая кукла Микки была снабжена флагом Конфедерации, торчавшим у нее изо рта. Джим Тайл взял одного Микки и перевернул его.

– Изготовлено в Таиланде, – прочел он вслух.

Шоун Керл нервно кашлянул.

– Девять пятьдесят за штуку? – спросил патрульный.

– Не для вас, – ответил Шоун Керл. – Для вас скидка на полцены.

– Скидка, – сказал Джим Тайл.

– Да, сэр, для всех невоенных офицеров. Эта наша стандартная скидка.

Джим Тайл поставил куклу на ее место на прилавке и сказал:

– Дисней знает, что вы торгуете этим хламом?

Шоун Керл заработал челюстями:

– Насколько мне известно, офицер, это законно.

Джим Тайл оглядел лавку сувениров.

– Они за все могут вас притянуть к суду, – сказал он.

– Но я не сделал ничего, только то, что делают все.

После того, как Джим Тайл осмотрел все полки, на которых дребезжали раскрашенные головы, изготовленные из кокосовых орехов, резиновые аллигаторы, выщербленные конические раковины, акулы для украшения ванн и другой хлам, предназначенный специально для Флориды, карие глаза Джима с неодобрением уставились на фальшивого Микки Мауса.

– Люди из Дисни Уорлд: – сказал он, – не из-за этого вас притянут. Достаточно им будет увидеть этот мятежный флаг, как их поверенные начнут дело.

Раздраженный Шоун Керл надул щеки:

– Кто вас сюда послал?

– Я ищу молодого Томаса.

– Его здесь нет.

Патрульный спросил:

– Скажите, где я смогу его найти.

– Может, у вас есть ордер?

– Что у меня есть, – ответил Джим Тайл, – это его дядя. И я держу его за причинное место.

Вошла семья туристов, дети шныряли под ногами, а мать смущенно разглядывала товары. Отец выглянул в окно позади кассы и рассматривал территорию зоопарка. Джим Тайл заключил, что они скоро уйдут. Они и не замедлили уйти.





– Это все еноты, – сказал отец семейства своей жене. – У нас миллионы енотов в Мичигане.

Когда они снова остались вдвоем, Джим Тайл сказал:

– Шоун, дайте мне адрес вашего племянника в Новом Орлеане. Сейчас же.

– Я вам дам его, – сказал Шоун Керл, царапая что-то на почтовой открытке. – Но его там нет.

– Где я могу его найти?

– В прошлый раз, когда он здесь появился, сказал, что едет в Майами.

– Когда это было?

– Несколько дней назад.

– Где он остановился?

– В каком-то большом отеле.

– Вы мне оказали большую помощь, Шоун. Думаю, в конце концов мне все-таки следует позвонить в штаб-квартиру Дисни Уорлд.

Шоуну Керлу не понравилось слово «штаб-квартира». Он сказал недовольным голосом:

– Отель называется «Гранд Бискейн... что-то». Полного названия не помню.

– Почему Томас собрался в Майами?

– Сказал, по делу.

– А что это за дело?

Шоун Керл пожал плечами:

– Он называет это продвижением по службе.

Джим Тайл сказал:

– Не мог не заметить перед вашим домом «Олдсмобиль», синий, модель девяносто восемь. Похоже, совсем новый.

Шоун Керл посмотрел на патрульного с вызовом:

– Нет, он у меня уже некоторое время.

– В окне видна торговая наклейка, – заметил Джим Тайл, – и ярлычок лицензии от поставщика.

– Что в этом такого?

– Томас подарил вам новую машину?

Шоун Керл глубоко втянул воздух. К чему катится мир, если этот ниггер может с ним разговаривать в таком тоне?

– Может быть, и он его мне подарил, – сказал Шоун Керл. – Это не запрещено законом.

– Не запрещено, – сказал Джим Тайл. – Кстати, – добавил патрульный. – Там лев охотится за одной из ваших лам.

– Черт, – сказал Шоун Керл и стал рыться в вещах, стараясь найти вилы.

Трое мальчиков отправились в школу играть в баскетбол, но не задержались там. Кайл с фальшивыми шоферскими правами, тремя упаковками пива по шесть банок в каждой в багажнике и винтовкой 22-го калибра, заимствованной у отчима.

Джефф и Коул, которые были уже на грани провала на экзаменах, очень мало интересовались баскетбольным матчем, даже меньше, чем Кайл. Игра в баскетбол была только предлогом, чтобы улизнуть из дому и было чем оправдаться перед родителями. Подростки улизнули еще до окончания первой половины игры. Кайл повел машину в их обычное место, на свалку округа на расстоянии нескольких миль к западу от города. Здесь они проглотили по шесть банок, пока палили в бутылки, жестянки из-под содовой воды и случайно попавшуюся невезучую крысу. Когда пиво и патроны пришли к концу, оставалось только одно. Джефф и Коул называли это «охотой на бродяг», хотя именно Кайл, старший из них, претендовал на изобретение термина и этого вида спорта. Все в школе говорили, что это, должно быть, была мысль Кайла.

Каждую зиму толпы бродяг стекались во Флориду равно как туристы и стаи сарычей. Число их было не очень большим, но часто их можно было видеть спящими в парках и общественных библиотеках или просящими милостыню на углах улиц. В Южной Флориде погода настолько мягкая, что практически нет такого места на воздухе, которое бродяга смог бы счесть неподходящим для обитания. Многие из них называют эту часть штата раем. В некоторых городах, правда, к этой проблеме относятся с меньшей терпимостью. Например, в Палм Бич, где бродяжничество карается чуть ли не так же сурово, как убийство. Но, как правило, бродяги здесь не опасаются того, что их засадят за решетку. Причина этого проста, и в ней кроется еще один источник столь большой привлекательности этого места для странствующих пьяниц страны: в тюрьмах Южной Флориды для них нет места, потому что тюрьмы уже заполнены опасными преступниками.