Страница 1 из 122
Автор: Элис Кова
Книга: Дуэт с Герцогом Сиреной
Серия: Магический брак (книга 4)
Карта Мидскейпа
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Уважаемый читатель,
Как автор, я прекрасно понимаю, что не каждая написанная мною книга может понравиться каждому. Иногда это вопрос личных предпочтений. Иногда книги содержат идеи, темы или сцены, которые могут задеть одних читателей сильнее, чем других.
По этой причине я хочу сделать небольшое примечание, чтобы предупредить тебя о том, что эта книга рассказывает историю молодой женщины, которая нашла себя и свой второй шанс на любовь после неудачного, беглого брака. В книге есть рассуждения и воспоминания о событиях, которые затрагивают такие острые и сложные темы, как эмоциональные травмы и вред, который могут причинить те, чьи недостатки мы не замечаем. Хотя на страницах книги нет ничего слишком откровенного в отношении этих тем, в стремлении быть правдивым в рассказе Виктории они также не обойдены вниманием.
Я надеюсь, что эта история доставит вам удовольствие, но при этом важно сохранить твой покой. Но прежде всего я надеюсь, дорогой читатель, что ты в безопасности и счастливы.
Ваш автор,
Элиза Кова
для всех, кто отказался от своего
счастливой жизни… только для того, чтобы найти ее
когда меньше всего ожидали
Пролог
Море поглотит меня, если ему представится такая возможность. Если не волны и течения, не острозубые животные, то призраки и чудовища, обитающие в его глубинах. А если не они, если мне действительно не повезет, моей гибелью станут самые страшные существа — сирены. Они будут петь сладкий реквием, унося меня глубоко под воду.
Кожа покрывается мурашками, как только я вступаю в холодный сумрачный вечер. Луна поднимается из туманного моря. Туман и соленые брызги заслоняют светящийся шар, превращая детали в туманные, вьющиеся нити света.
Сильные волны бьются о скалы маленького острова, который я когда-то считала своим домом. Теперь я поняла, что он всегда был моей тюрьмой. Океан вздымается и бурлит, омывая сушу своими пенистыми языками. Он ждет момента, когда сможет поглотить все живое, что дерзнет противостоять приливам и отливам.
Я быстро и уверенно перебираюсь через скалы. Я годами добывала пищу в каждом приливном бассейне. Я проходила по этой тропинке много-много раз, как по своей клетке. Но на этот раз, когда я направляюсь к задней части маяка, меня ждет лодка.
Сегодня я ухожу одна.
Небольшое судно — старое, но прочное. Это наш единственный спасательный круг на берегу, поэтому Чарльз следит за его состоянием. Я была на нем всего один раз — когда он привез меня сюда два года назад.
Протянув руку, я слегка касаюсь дерева дрожащими кончиками пальцев. Мгновенно я оглядываюсь назад. Как будто он каким-то образом узнает, что я нарушила его правила, и материализуется из ниоткуда. Но пляж пуст, и мой взгляд устремляется на мрачный маяк. Несколько маленьких темных окошек испещряют его бока. Меня тянет к той, которая есть — была нашей спальней.
После нашей ссоры за ужином Чарльз узнает, куда я ушла. Но он не сможет меня преследовать. Ему придется подать сигнал другому судну. Это редкость вблизи Серого Прохода, но в конце концов он это сделает. Он выживет, а я уйду далеко за горизонт и буду недосягаем для него. Я буду двигаться дальше. Разберусь с делами. Я найду путь вперед без него. Я знаю, что смогу.
Я должна.
Я сжимаю корзину, которую держу в руках, до белых костяшек пальцев. Провизия в ней тихонько позвякивает. Скудные запасы, которые я успела припрятать, пока тайно планировала свой побег — их хватит на три недели, которые мне понадобятся, чтобы добраться до родителей и сестры, если я буду аккуратна в своих действиях. Мысль о том, что мне придется столкнуться с семьей, бросает меня в холод. Что я им скажу? Что они подумают обо мне после того, что я сделала и делаю? Стоит ли мне вообще идти к ним?
Я должна двигаться дальше, если хочу совершить побег сегодня ночью. Но я застряла, глядя на маяк и его медленно вращающийся луч. Представляя, что я могу сказать своим родным, я пересматриваю разговоры с ним.
Я бы уже давно бросился в море, если бы у меня не было тебя, Лиззи. Ты мой маяк. Ты мое утешение в ночи, когда я знаю, что ты всегда здесь, чтобы противостоять сиренам. Ты создана для этой ответственности. Я никогда не смогу позволить тебе уйти. Я слышу слова Чарльза, несмотря на свои заложенные уши. Они звенят в моей груди до боли в костях. Пока я не делаю взволнованный вдох и не укрепляю свою решимость.
Теперь я не могу отступить. Я сделала свой выбор. Я дала ему два года. Я пыталась, я умоляла, я плакала, я говорила до тех пор, пока мои руки не обессилели от слов, и, прежде всего, я надеялась, что наши отношения наладятся сами собой. Но он все время покидала остров… уезжала в приключения, которые обещал мне, и оставлял меня здесь. Одну. И все же я упорствовала.
Но потом…
Это случилось два месяца назад.
Пыль в его кабинете была настолько густой, что покрывала мои пальцы, когда я работала. На шее выступил пот, но не от напряжения, а от страха. Никогда не входи в мой кабинет, Лиззи. Чарльз всегда четко придерживался этих правил. Но он был так недоволен ужином, который я приготовила накануне его отъезда. Небольшая уборка не повредит… или я так думала.
Тайник с письмами лежал в ящике у его кресла. Он оставил ключ в ящике. Я никогда раньше не испытывала зуда от такого любопытства. Один поворот — и весь мир рухнул у меня из-под ног: я доставала их одно за другим, путешествуя во времени, читая даты и записи о событиях, о которых я должна была узнать много лет назад от семьи, которая, как он клялся, бросила меня. Все до единой записи были адресованы мне и только мне. Вместо того чтобы сжечь доказательства своего предательства, он хранил их как какой-то больной трофей.
Мне все равно, что я нарушитель клятвы. Нарушитель контракта. Женщина с распущенными нравами. Или что там еще можно сказать обо мне. Если цена моего счастья — осуждение мира, то я готова заплатить эту цену.
Удивительно, как легко развязываются узлы, удерживающие лодку. Чарльз говорил так, будто мои «нежные маленькие пальчики» не могут их развязать. Это все равно что узнать, что ключ от клетки все это время был у меня в руках.
Я устанавливаю корзину на носу судна и толкаю. Лодка отказывается сдвинуться с места. Упираясь пятками, я пробую еще раз. Песок скользит и набивается под ноги.
Шевелись. Шевелись! тихо прошу я. Чарльз не любит крепко спать, и прошло уже почти тридцать минут с тех пор, как я в последний раз поднимался с кровати.
Словно почувствовав мои опасения, в окне спальни оживает свеча.
Бешеная энергия, вызванная паникой, подстегивает меня, и я изо всех сил вздыхаю. Мои скудные мышцы напряжены до предела. Шевелись! Если я не сбегу сейчас, то останусь здесь навсегда. Он будет держать меня, как куклу, в своем доме. Заставляя меня притворяться, что то, что я к нему испытывала, было любовью, а не наивным увлечением.