Страница 55 из 79
Этот ответ поразил Алана - настолько бесстрастно и точно он прозвучал.
- Простите?
- Они что, вам ничего не сказали? У меня рак легких, распространяющийся на мозг.
- Но ведь существуют методы радиооблучения, химиотерапии...
- Все это дерьмо! Никаких смертельных лучей, никаких ядов. Я хочу выйти отсюда человеком, а не смердящим идиотом.
- Что же вы тогда делаете здесь, в Фонде?
- Я заключил с ними сделку. - Он вытащил пачку сигарет "Кэмел". Можно я закурю?
- Если не возражаете - после того, как я осмотрю вас.
- Хорошо. - Мистер К. убрал сигареты. - Итак, я заключил с ними сделку. Они должны содержать меня в порядке, так, чтобы я не чувствовал болей. - Он понизил голос. - А когда наступит время, они должны будут облегчить мне уход - вы понимаете, о чем я? Если они выполняют эти условия, я разрешаю им изучать меня и этот чертов рак. Таким образом, они собираются проводить на мне испытания и смотреть, что происходит с моим организмом. Все это дерьмо. Я ничего хорошего не сделал в своей жизни за последние пятьдесят два года. Может быть, от меня будет хоть какая-нибудь польза напоследок. Каждый должен хоть что-то сделать в этой жизни, разве не так?
Алан в изумлении смотрел на него. Либо перед ним сидел самый мужественный человек, какого он видел в своей жизни, либо полный идиот.
- Но вы ведь знаете все это и сами, не так ли? - спросил Алана мистер К.
- Я предпочитаю все необходимые мне сведения выуживать у самих пациентов. Скажите мне, если вдруг ваша раковая опухоль исчезнет и вы выйдете отсюда здоровым человеком, что вы предпримете прежде всего?
Мистер К. подмигнул ему:
- Брошу курить!
Алан рассмеялся.
- Великолепно! Теперь давайте я осмотрю вас.
Он возложил свои ладони на обе стороны головы больного. Ждать не пришлось: по телу прокатилась теплая волна экстаза. Глаза мистера К. широко раскрылись, затем закатились кверху, и он свалился без сознания на пол.
В комнату ворвался Эксфорд.
- Проклятие, что вы с ним сделали?
- Исцелил, - улыбнулся Алан. - Разве вы не этого хотели?
Пора было заставить Эксфорда сбросить со своего лица это самодовольное, надменное выражение.
- Вы сукин сын! - кипел тот.
- У него все в порядке, - продолжал улыбаться Алан.
- У меня все в порядке, - отозвался эхом очнувшийся к этому времени, но все еще лежащий на полу мистер К. - Что случилось?
- С вами случился обморок, - сказал Эксфорд.
- Ну что ж, обморок так обморок. - Мистер К. сделал попытку встать. Эксфорд вызвался поддержать его, но тот отстранил его и самостоятельно встал на ноги. - Ничего не чувствую.
- Обследуйте его завтра же, - бросил Алан Эксфорду, ощущая в себе в этот момент больше веры в целительную силу, чем когда бы то ни было. - Он исцелен:
- Как бы не так, черт побери! - воскликнул Чарльз, ведя мистера К. к двери. - Я сейчас же вызову сюда своих сотрудников! Сегодня же ночью мы узнаем, что скажут нам рентгенограмма грудной клетки, энцефалограмма и компьютерные томограммы.
Глава 36
Чарльз
"Это ошибка! Где-то здесь допущена ошибка!" Чарльз сидел перед диаскопом, разглядывая рентгенограмму грудной клетки мистера К. Слева светился снимок двухмесячной давности. На нем отчетливо виднелось белое пятно с неровными краями с правой стороны легких - ткань, пораженная раком. Посередине светился снимок, сделанный неделю тому назад. Здесь раковая опухоль была еще более обширна, от нее тянулись метастазы, проникающие в пока еще здоровую ткань легких; корни были набухшие, с увеличенными лимфатическими узлами. Снимок, светившийся справа, еще не успел высохнуть после проявления.
На нем грудная клетка выглядела абсолютно нормальной, совершенно чистой. Даже эмфизема и фиброз исчезли бесследно.
"Они пытаются меня надуть, - подумал Чарльз. - Они подсунули мне фальшивый снимок и пытаются меня надуть!"
Он еще раз проверил имя пациента и дату, обозначенные на третьем снимке: Джейк Кнопф, известный Балмеру как мистер К. Сегодняшнее число было отпечатано в верхнем правом углу снимка. Затем он вновь осмотрел снимок и обнаружил на левой ключице старый перелом, сросшийся под более острым, чем это случается обычно, углом. При взгляде на соседние снимки у Чарльза кровь застыла в жилах. Тот же самый перелом на всех трех снимках!
- Подожди немного, - как можно более спокойно сказал он сам себе. Подожди минутку. Нет смысла так волноваться. Должно же найтись хоть какое-то объяснение.
- Вы что-то сказали, доктор? - раздался голос у него за спиной.
Чарльз повернулся в своем вращающемся кресле. У порога стояли два незнакомых ему человека - один блондин, другой брюнет. Оба были одеты в белые лабораторные халаты, явно не подходящие им по размеру, явно тесные в плечах.
- Вы кто такие?
- Мы ваши новые ассистенты.
"Ах ну да, ассистенты, черт побери! Конечно же, это шпионы Мак-Криди..." Одного Чарльз сразу узнал - это был человек из личной охраны сенатора.
- Мне не нужно никаких ассистентов. Я не просил людей, - вспылил он.
Блондин пожал плечами.
- Мы откомандированы сюда, здесь мы и останемся. Я бы с большим удовольствием пошел в город, но так приказал сам сенатор.
- Это мы еще посмотрим. - Чарльз потянулся к интеркому.
Минуту назад он столкнулся с самой поразительной загадкой, какая только встречалась ему на протяжении всей его научной деятельности, и вот Мак-Криди тут же принимается чинить ему помехи.
- Марни, соедините меня с сенатором - немедленно! - Он мысленно похвалил себя за то, что оставил секретаршу дежурить сегодня вечером теперь ему не потребуется самому разыскивать Мак-Криди.
- Доктор Эксфорд. - Секретарша пребывала в явной нерешительности. Сенатор уже на линии. Он позвонил с минуту назад и сообщил мне, что вы наверняка вскоре будете звонить ему и что он ждет вашего звонка.
Несмотря на раздражение, Чарльз не мог в душе не рассмеяться. "Ну и хитер же этот сукин сын!"
- Он сейчас на шестой линии, доктор, - сказала Марни.
- Хорошо. - Чарльз набрал номер.
- Я ждал вашего звонка, - рубанул Мак-Криди без всяких предисловий, и вот почему мне приходится настаивать на том, чтобы Хенли и Росси работали с вами: вам ведь известно, как доктор Балмер падок до рекламы. Я хочу быть уверен на все сто процентов, что никакие данные о результатах его обследования не просочатся на страницы прессы, пока обследование не подойдет к концу. Я не допущу, чтобы он использовал Фонд и какие-то неподтвержденные данные в целях достижения еще более широкой известности. Мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь из персонала вознамерился предать те или иные сведения общественной огласке.
Поэтому Хенли и Росси должны постоянно следить за тем, чтобы все - я повторяю, абсолютно все - материалы по доктору Балмеру хранились запертыми в сейфах вашего отдела до тех пор, пока вы и Фонд не сочтете нужным опубликовать свое окончательное заключение.
- Вы и в самом деле полагаете, что все это так необходимо?
- Да, я полагаю. И прошу вас быть моим союзником по данному вопросу.
Чарльз с минуту колебался, прежде чем ответить сенатору. Конечно, нет ничего приятного в том, что эти два типа будут все время сшиваться здесь и следить за ним, но если все материалы по Балмеру будут храниться в его кабинете и он сможет иметь к ним доступ в любое время, то предложение Мак-Криди приобретает выгодный характер.
- Хорошо. Пусть остаются, но только чтоб не путались у меня под ногами.
- Спасибо, Чарльз, я знал, что могу рассчитывать на вас. Не получены ли к этому времени какие-нибудь результаты?
- Разумеется, нет! Я же еще только начал!
- Ладно. Держите меня в курсе.
Чарльз повесил трубку. Он выкинул Хенли и Росси из головы и вновь принялся изучать рентгеновские снимки. Тут где-то должна быть ошибка. Кто-то из сотрудников либо мошенничает, либо принимает его за дурака.