Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 90

- Дельфины ничего об этом не говорили, - сурово ответил Думэйк. - Откуда вы об этом знаете? Кто вам рассказал?

- Змеи-драконы. Да, я знаю, вы не доверяете им. Я не виню вас за это. Но у меня есть причины поверить, что на этот раз они говорят правду,

- И кто же там живет? Эти жуткие твари? - хмуро предположил Ингвар.

- Нет, там живут не змеи-драконы если вы их имеете в виду. У них есть своя морская луна, и они не нуждаются в другой. Живущий на интересующей вас луне народ - это не гномы, не эльфы и не люди. Я не думаю, чтобы вы когда-нибудь слышали о нем. Они называют себя сартанами.

Эпло бросил быстрый взгляд на своих слушателей. По их лицам было похоже, что это слово они слышат впервые. Эпло вздохнул с облегчением. Это сильно упрощало дело. Если бы у этих людей сохранились хотя бы самые смутные воспоминания о сартанах, было бы гораздо труднее заставить их выступить против тех, кого они наверняка считали бы богами. Эпло поспешил продолжить, пока внимание слушателей не рассеялось.

- Змеи пообещали восстановить ваши корабли при помощи своей магии. Они сожалеют о случившемся. Это было недоразумение. Я все вам объясню, когда у нас будет больше времени.

А теперь я скажу вам о самом главном, что необходимо обсудить. О той морской луне, о которой рассказали вам дельфины. На самом деле это не морская луна. Она не перемещается. Она достаточно велика, чтобы все ваши народы жили на ней вместе. И вы могли бы многие поколения жить там, и вам не пришлось бы снова строить солнечные охотники.

На лице Думэйка было написано сомнение.

- Вы уверены, что говорите именно о... как там это называется?

- Сурунан, - подсказала ему жена.

- Да, Сурунан.

- Да, это именно то место, - сказал Эпло, не желая произносить сартанское слово. - Это единственное место поблизости от морского солнца... И боюсь, другого вашим народам не найти.

- Да, - тихо сказал Элиасон, - мы это уже поняли.

- Отсюда все наши трудности. Из-за того, что дельфины не сообщили вам, что... это место... является домом этих самых сартанов. Но вряд ли дельфины виноваты. Я думаю, они просто не знали об этом. Сартанов там очень долго не было.

То есть они там были, но сейчас некогда вдаваться в подробности.

Менши переглянулись. Они были ошеломлены, и им нужно было время, чтобы освоиться с этой мыслью.

- Но кто такие эти сартаны? Ты говоришь о них так, словно это жуткие существа, которые прогонят нас прочь, - сказала Делу. - Но откуда ты знаешь, может, они будут рады принять нас в своем королевстве?

- И сколько там этих сартанов? - спросил ее муж

- Их не так много, тысяча или что-то около того. Они занимают один город в этом королевстве. Остальные земли пустуют.

Ингвар оживился.

- Тогда о чем нам беспокоиться? Там места на всех хватит.

- Я согласен с гномом. Мы сделаем Сурунан процветающим.

Эпло покачал головой.

- Если рассуждать логически, вы все говорите правильно. И сартаны должны бы были согласится с вашим переселением, но, боюсь, они не согласятся. Я кое-что знаю о них. По словам змеев, некогда ваши предки жили в этом королевстве вместе с сартанами. А потом сартаны приказали вашим предкам уйти оттуда. Они посадили ваши народы на корабли и отправили в Доброе море, нимало не беспокоясь, выживут они или умрут. Не похоже, чтобы сартаны обрадовались, увидев вас снова.

- Но как они могут прогнать нас, если нам больше некуда деваться? изумился Элиасон.

- Я не говорю, что они обязательно вас прогонят, - сказал Эпло, пожимая плечами. - Я только говорю, что они могут это сделать. И вам надо подумать, что вы будете делать, если они откажутся принять вас. Потому-то вам необходимо собраться и что-нибудь решить.

Он выжидающе посмотрел на меншей.

Менши переглянулись.

- Я не хочу войны, - сказал король эльфв.





- Ну ты сказал! - фыркнул Ингвар. - Никто не хочет воевать, но если эти сартаны действительно окажутся такими безрассудными...

- Я не хочу войны, - неестественно спокойно повторил Элиасон.

Ингвар начал спорить. Думэйк попытался убедить эльфа

- Солнце не покинет нас еще многие циклы, - резко сказал Элиасон. - Я не могу думать об этом сейчас...

- Не можешь думать о благополучии твоего народа!

Заплаканная Грюндли протопала через него и встала перед эльфийским королем, едва доставая ему до пояса.

- Грюндли, нельзя так разговаривать со старшими, - сказала ее мать, но недостаточно громко для того, чтобы дочь услышала ее.

- Сабия была моей подругой, и я буду помнить ее и тосковать по ней до конца жизни. Но она собиралась пожертвовать жизнью ради спасения своего народа. И если ты, ее отец, перестанешь заботиться о нем, ты предашь ее память!

Элиасон стоял, глядя на гномиху, как на привидение из кошмарного сна.

Ингвар, король гномов, вздохнул и подергал бороду.

- Ноя дочь говорит правду, Элиасон, даже если делает это со всем изяществом и очарованием боевого топора. Мы разделяем твое горе, но мы также разделяем твою ответственность. Жизнь наших народов превыше всего. Этот человек, спасший наших детей, прав. Мы должны собраться и обсудить, что делать дальше, и как можно скорее!

- Я. согласен с Ингваром, - произнес Думэйк, - Давайте соберемся на Фондре через четырнадцать циклов. Вам хватит этого Бремени, чтобы окончить траур?

- Четырнадцать циклов!

Эпло хотел возразить, но резкий взгляд гнома заставил его промолчать. Позже он узнал, что траур у эльфов - во время которого ни один эльф, связанный с покойным узами крови или брака, не ведет никаких дел, - вообще длится месяцами, если не дольше.

- Ну что ж, ладно, - с глубоким вздохом согласился Элиасон. - Четырнадцать циклов. Я встречусь с вами на Фондре.

Эльфы отправились обратно. Люди и гномы вернулись на свои подлодки и приготовились отплыть по домам. Думэйк, подталкиваемый дочерью, подошел к Эпло.

- Простите нас, сударь, если мы показались вам неблагодарными. Наша благодарность утонула в слезах великой радости и ужасного горя. Вы окажете мне большую честь, если согласитесь быть нашим гостем.

- Я очень польщен предложением разделить с вами ваше жилище, вождь, торжественно ответил Эпло, испытывая странное чувство - словно он снова оказался в Лабиринте и разговаривает с главой племени Оседлых.

Думэйк произнес подобающие слова благодарности и пригласил Эпло на свою подлодку.

- Как вы думаете, Элиасон явится на встречу? - спросил Эпло уже на борту судна, куда патрин поднялся, избегая малейшего соприкосновения с ведой.

- Да, он придет, - ответил Думэйк. - Для эльфа он довольно надежен.

- Когда эльфы последний раз воевали?

- Воевали? - вопрос показался Думэйку забавным, и он ослепительно улыбнулся. - Эльфы? - Он пожал плечами. - Никогда.

Эпло с неприязнью думал о времени, которое ему придется провести на Фондре, заранее сердясь на вынужденное бездействие. Тем большим было его удивление, когда через пару дней он обнаружил, что ему здесь нравится.

Из всех миров, в которых Эпло довелось побывать, Фондра больше всех напоминала его собственный. Хотя Эпло и в голову не могло прийти, что он будет когда-либо скучать по Лабиринту, жизнь в племени Думэйка вызвала у него воспоминания о тех немногих спокойных и приятных моментах в нелегкой жизни патрина, которые он провел в поселках Оседлых1.

Племя Думэйка было самым большим и самым сильным на Фондре, поэтому Думэйк считался вождем всех людей. По-видимому, в свое время из-за этого происходили некоторые стычки, но теперь его власть уже никем не оспаривалась, и большинство племен признавали его главенство.

1 Живущие в Лабиринте делятся на две группы: Бегущие и Оседлые. Бегущими называют тех, кто, подобно Эпло, стремится как можно скорее вырваться из Лабиринта. Они путешествуют в одиночку, их жизнь беспокойна и коротка. Оседлые собираются в племена для самозащиты и для того, чтобы обеспечить продолжение рода. Они кочуют, но делают это намного медленнее, чем Бегущие. Их главная цель - выживание, а не бегство.