Страница 20 из 59
Глава 6
Ночь шабаша была теплой и ясной. Над костром булькал котелок, источавший сладкий фруктовый аромат. Беата разлила напиток по четырем кружкам и раздала подругам.
— Пахнет знакомо, — заметила Валери, пробуя его, — а, это же грог Калунны! Вкуснятина!
— Сейчас и так жарко, зачем нам горячий напиток? — спросила Адалинда. — Подожди-ка, он холодный! Как ты это сделала?
— Угадай, — усмехнулась Беата.
— Кружки зачарованы, — тут же ответила Голди, — причем не охлаждать, а поддерживать оптимальную температуру напитка для каждой из нас. У меня грог теплый. Интересные чары. Сама создала?
— Нет, Калунна поделилась. Вместе с рецептом.
Голди вздохнула.
— Ни мужчин, ни голых плясок. Не шабаш, а детский утренник.
— Не ворчи. Сегодня мы будем колдовать, веселиться и болтать, — мягко осадила ее Беата, — это куда важнее секса.
— Конечно. У тебя-то он есть на регулярной основе, — Голди подмигнула ей, — впрочем, никого симпатичного в Хисшире я не нашла. Давайте скорее захватывать Морланд, а то я начну совращать местных унылых женатиков.
Все рассмеялись. Адалинда отпила из кружки и заметила:
— А вы знаете, что шабашем раньше называли любой сбор ведьм и их совместное колдовство? По этой логике наш шабаш идет, не прекращаясь, с момента нашего воскрешения. И продолжится, пока все мы находимся в Хисшире и служим Калунне.
Валери вздрогнула и оглянулась. Взмахнула ладонью, творя заклинание.
— Ты чего?
— Показалось, что там кто-то есть. Но чары никого не обнаружили, — Валери отвернулась, — местные не любят этот лес. Говорят, тут люди пропадали.
Беата продолжала пить грог.
Она знала, что за пределами света от костра действительно кое-кто был. Но знала и что чары скрытности, наложенные Калунной, ни одной из ее жриц не заметить.
Сегодняшний шабаш действительно напоминал детский утренник, чтобы успокоить одного ревнивого, паникующего упрямца. Если повезет, то понаблюдав обычные девичьи посиделки, он уймется и перестанет волноваться из-за последующих.
Беата вздохнула и мысленно извинилась перед подругами. Впрочем, то, о чем они не знали, не могло испортить им настроение.
— Да, но все давно стихло, — успокоила Валери Адалинда, — староста сказал, что Беата расколдовала лес.
— Не я, — покачала головой та, — Джеральд убил демона, и все его мороки исчезли вместе с ним.
— Демона? — оживилась Голди. — Какого демона?
— Того, что напал на нас. Я обалдела, когда узнала, — сообщила Валери, — он его реально грохнул! Сам, без магии!
— Вообще-то, у него был зачарованный кинжал, — поправила ее Беата, — твой подарок, между прочим.
— Мой? Ах он засранец, а мне мозги полоскал на тему «делай все сама»! Ничего, я из него вытрясу подробности, когда вернемся.
Беата подавила смех, представив выражение лица Джеральда в этот момент.
— Убил того демона, значит, — Голди смотрела в костер, — ножом, который ему зачаровала Беата. Это ведь недавно случилось?
— Меньше года прошло, — та напряглась, — давайте обсудим, что вы с Валери колдовали в последнее время. А лучше продемонстрируйте свое мастерство.
— Ада, подержи мою кружку! — Валери вскочила на ноги. — Смотрите и трепещите!
Ее чары были в основном защитными и полезными в путешествиях. Многие из них Беата узнала: Голди творила такие же во время их поездки по деревням и селам. Ни одного атакующего или вредительского заклинания среди них не было.
Беата усмехнулась. Голди, как обычно, проявила изобретательность, выкручиваясь из щекотливой ситуации. Она оказывала Валери запрошенную помощь, одновременно не вредя себе в будущем.
— Блестяще! У тебя настоящий талант в колдовстве, — Голди хлопнула в ладоши, — с этими чарами та злодейка не сможет тебя одолеть. И все же, я полагаю, что мести заслуживает ведьма, которая тебя убила, а не обокрала. Убийство — куда более тяжкий вред, нанесенный тебе. Тем более, ты знаешь, кто она и где живет.
— Нет, — твердо ответила Валери, садясь на свое место и забирая кружку у Адалинды, — старуха была в своем праве: я напала на нее, а она защищалась. Обидно, что раскатала меня, но это результат моей тупости. Я не буду ей мстить. А вот та гадина, что сделала из меня беспомощную пустышку, огребет по полной.
Голди досадливо закусила губу.
— Но ведь сейчас у тебя все хорошо: Калунна подарила тебе дар лучше прежнего. К тому же, прошло двадцать лет. Твоя противница вполне могла умереть и сама. Стоит ли зацикливаться на мести, которая может обернуться ничем? — спросила ее Беата.
— Вот именно! — горячо подхватила Голди. — Она наверняка мертва! Не трать время зря.
— Если мертва, я вызову ее дух и выскажу этой неудачнице все, что о ней думаю, а потом плюну в ее мертвую рожу, — отрезала Валери, — не отговаривайте меня, я все давно решила. Мне важно найти ее. Я — не жертва и не позволю с собой так обращаться. Эта воровка — мой враг, и она пожалеет, что связалась со мной.
— А если Валери убьют, Калунна воскресит ее снова? — с интересом спросила Адалинда, попивая грог.
— Сомневаюсь, — озадачилась Беата, — у вашего воскрешения были определенные специфические условия. Не уверена, что их можно повторить.
— Какие? — спросила Голди.
— Я не собираюсь умирать! — перебила ее Валери. — Я столько защитных чар выучила! Фиг она их пробьет!
— Тебе все еще пятнадцать, — фыркнула Адалинда, — твоя противница старше и опытней, минимум на двадцать лет. Я бы не ставила на тебя в вашей битве.
— Так какие условия?
— Вот вечно ты такая, Ада! Как к тебе хорошо не относись, ты только ноешь и ко всем задницей поворачиваешься! А потом обижаешься, что с тобой никто не дружит!
— Ты радовалась моей смерти и хотела забрать мои годы жизни!
— Не забрала же! Ты сама помереть хотела, я просто…
— Девочки, тихо! — прикрикнула Голди. — Замолчите на секундочку! Беата, какие были условия у нашего воскрешения, что их нельзя повторить?
Беата пожала плечами. Отвечать на этот вопрос явно не стоило.
— Очень много ресурсов, которых у меня нет. Ваше воскрешение стало возможно только благодаря Калунне. А она четко дала понять, что вам дали только один шанс.
— Точно? — недоверчиво уточнила Голди.
— Точно. Теперь твоя очередь колдовать. Покажи свои умения.
— А почему ты командуешь нами?
— Потому что Беата — главная жрица, — напомнила Валери, — она теперь все решает. Покажи класс, Голди!
Та встала и сотворила несколько ярких иллюзий, превращая окружающий их лес во дворец, главную столичную площадь и открытый океан. Каждый раз она накладывала соответствующее освещение и шумовые эффекты. Беата была очарована ее колдовством, но все же отметила, что убежище Джеральда никак не пострадало от него. Магия Голди не потревожила чары вересковой богини. Беата несколько опасалась, что Джеральд запаникует, оказавшись в «океане», но тот продолжал сидеть тихо, наблюдая за шабашем.
Беата и Валери захлопали в ладоши.
— Восхитительное колдовство, — выдохнула Адалинда, — я хочу ему научиться!
— Это моя дипломная работа для ковена ведьм в Туре, — пояснила Голди, — она довольно сложная. Я постараюсь научить тебя, но начнем с чего попроще. Беата, теперь твоя очередь.
— А можно вначале я? — вклинилась Адалинда. — Не хочу быть последней.
— Можно, — усмехнулась Беата.
Адалинда была в своем репертуаре.
Она встала в красивую позу и повела тонкими руками в воздухе, будто играя на арфе. Секунду спустя звуки арфы зазвучали в воздухе. Адалинда «играла» на ней полминуты, затем поменяла позу и начала «играть» на флейте. Затем зазвучал рояль. Звук прежних инструментов не исчез, а плавно вплелся в мелодию, показавшуюся Беате знакомой. Наконец Адалинда запела: грустно, нежно и трогательно, словно ангел, сошедший с небес. Пока она пела, никто даже не шевелился, боясь прервать ее. Не шевелились и после. И только когда на ее лице возникло некоторое недовольство, они очнулись и захлопали. Адалинда заулыбалась и изящно села обратно.