Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 34



— Возьми. Этим убьешь демона.

— Спасибо. Беата, я готов убить его прямо сейчас. Пусть твои фамильяры отвлекут его. Сними чары, — твердо сказал Джеральд.

— Сейчас. Последний вопрос: что украла я? — громко спросила она демона.

Демон захохотал:

— Ты так и не поняла? Их жизни! Знаешь, я ведь не мог прямо навредить вам, а так хотелось! И ты убила подружек за меня. Исполняя твое желание, я сократил им годы жизни до жалких двадцати лет. Если бы ты отказалась от сделки со мной, никто из них бы не умер так рано. Деньги, колдовство, любовь — все это ерунда по сравнению с главной ценностью, которую ты украла у них и у себя же!

Беата окаменела.

— Бред! Ты убил бы нас! У меня не было выбора!

— Был, детка, был. Я заключил сделку с вересковой богиней, что не причиню вам вреда. Но обманывать и пугать вас она не запрещала. Сделку с богиней не нарушишь так легко, как со смертными: я поставил на кон свою силу. Но исполняя чужую волю, я могу игнорировать условия прежних сделок, превращаясь в инструмент для осуществления желаний. Ты хотела найти убийцу подружек, Беата? Поздравляю, нашла. Ты убила их, украв годы жизни из страха передо мной. Была бы умнее и не такой трусихой, нашла бы способ выкрутиться и спасти их. У тебя было десять лет, а ты даже не попыталась рассказать им о грядущей гибели, не дав и шанса ее избежать. Но ведь куда приятнее воображать себя доброй и благородной, чем быть такой на самом деле, верно? О, и я позвал тебя сюда исключительно затем, чтобы сообщить это. Ну как, мои методы все еще примитивны, смертная?

Демон с жадностью смотрел, как Беата скорчилась, обхватив себя руками.

Это не могло быть правдой. Нет, нет, нет, она же не знала, она хотела их спасти, а не убить! Это ее вина. Глупость и трусость Беаты погубила Аду, Вэл и Голди. Не призвавший демона сделал это, а она сама!

Джеральд обнял ее.

— Беата, не слушай его. Он лжет, чтобы сломать тебя. Ты спасла подруг. Ты спасла меня. Это он — убийца и заплатит за это. Убирай чары, я убью его!

Беата содрогнулась.

Он единственный, кто выжил. Беата сгинет через год, но Джеральд не умрет. Он — символ того, что ее жертва не была напрасна.

Он не должен погибнуть в лапах демона.

Беата вцепилась в него.

— Это слишком опасно. Нужно подготовиться получше.

— Некогда! Если не убить его сейчас, он снова сбежит и нападет. Снимай чары!

— Но…

— Калунна скоро будет здесь! Я должен убить его прежде, чем она объявится!

Демон вскинулся.

— Так, ребятишки, пора заканчивать. С богинями при свете дня не дерутся.

Он ударил в стены пентаграммы когтистой лапой. Затем еще и еще раз. Магия Беаты затрещала, норовя рассыпаться.

Она отступила назад.

— Приготовься, — велела она Джеральду. — На левом бедре у него есть метка: попадешь туда, и он будет уничтожен. Но вначале бей в шеи, это его ослабит. Иначе он не позволит добраться до метки.

— Глупая ведьма! — гневно зарычал демон. — Ты сдохнешь прямо сейчас!

Колдовской круг не выдержал и распался. В ту же секунду Джеральд атаковал демона.

— Пламя, помоги ему! — крикнула Беата, начиная плести чары. — Пуховка, сделай щит! Мгла, ко мне!

Пламя кинулась в бой. Пуховка испуганно зашипела, но вокруг Джеральда возник полупрозрачный белый щит. Мгла прильнула к Беате, помогая той творить темное колдовство.

Но преимущество в силе было за демоном. Он был слишком мощным и почти неуязвимым противником. Джеральд нанес удар ножом в плечо, но левая голова вцепилась в его руку зубами. Костяной нож полетел в одну сторону, сам Джеральд — в другую. Он перегруппировался и обернулся призрачным псом, но это мало помогло: демон ловко уворачивался от любой атаки и стремительно бил в ответ.

— Без ее тумана ты — ничто! — захохотал он. — Двадцать лет меня выслеживаешь, но даже задержать ни разу не смог! Вспорю тебе брюхо и оставлю ей в подарок!

Он отшвырнул подальше яростно воющую Пламя, схватил призрачного пса и с силой ударил о землю. Прижал к ней и замахнулся когтистой лапой.

Беата закончила плести колдовскую сеть и набросила ему на голову. Толстые черные канаты впились в его плоть и принялись прожигать ее, уничтожая все на своем пути. Демон дико заорал, отшатнулся и принялся отрывать их от дымящегося тела.

А потом бросился на Беату.

— Убью, маленькая дрянь!



Он сбил ее с ног и схватил за шею. Навалился сверху, сдавливая грудную клетку. Пуховка, Мгла и Пламя кинулись на помощь, но он раскидал их магией.

— Время умирать! Я лично буду пытать тебя в аду, гнусная, жалкая, трусливая дрянь!

Шея Беаты хрустнула, и в глазах у нее потемнело.

Запахло вереском.

— Ты нарушил нашу сделку! Напал на ту, кому зарекся вредить!

Пальцы демона разжались, и его оттащили прочь.

Беата забилась: она не могла дышать, а шея и ключицы горели огнем. Пуховка жалобно мяукнула и поспешно легла ей на грудь. Наконец темнота перед глазами отступила, а легкие смогли дышать.

— Беата! Ты как? — Джеральд приподнял ее и помог сесть. — Можешь побыть тут? Я должен вернуться в битву.

Он сам был ранен и выглядел неважно, но в правой руке сжимал костяной нож Беаты.

— А где демон? — прохрипела она и закашлялась.

Демон был занят. Он яростно отбивался от новой противницы, но его силы словно угасали с каждой секундой. Он замедлялся и бил явно слабее, чем прежде.

Противница схватила его левую голову и оторвала.

— Стой! Я верну амулет! Давай расторгнем сделку и разойдемся миром! — завыл он.

— Нет! — гневно ответила она, продолжая рвать демона на части.

— Я дам тебе мощные артефакты! Золото! Силу! Подожди, давай договоримся!

— Раньше нужно было думать! И не нарушать сделку, адская ты пакость!

Она схватила его за руки, рванула и вырвала их из суставов. Демон захлебнулся болезненным воплем.

Беата содрогнулась и вцепилась в Джеральда.

— Кто это?

— Калунна, — в его голосе звучало почтение и, почему-то, отчаянье, — я не успел…

— Чего не успел?

— Я должен был сам убить его. Я… прости меня. Я должен попытаться.

Джеральд встал и бросился в атаку.

— Куда?! — взвыла Беата. — Вернись, болван, они без тебя разберутся!

Но он ее не слушал.

Демон рухнул на землю и забился в агонии. Калунна хищно улыбнулась, разглядывая его.

— Возвращаю должок, тварь. Ты сам не пожелал договориться честно и теперь заплатишь за это своей поганой жизнью.

Она неторопливо потянулась к его оставшейся голове, но Джеральд поднырнул под ее руку и вонзил костяной нож в бедро демона. Тот завыл, вспыхнул и растаял грязным темным дымом.

— Жертва во славу вересковой богини! — выдохнул Джеральд. — Прими ее от своего посвященного охотника!

Калунна застыла. Торжество на ее лице сменилось гневом.

Она размахнулась и ударила Джеральда. Тот отлетел прочь и покатился по земле.

— Нет!

Беата бросилась к нему, но Джеральд не шевелился.

Она не сумела спасти и его.