Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 98



* * *

Облако иллюзорных искр растаяло. Телепорт навели неточно и Русанов упал с небольшой, сантиметров пятнадцать, высоты. Экзоскелет заскрипел и смягчил толчок. Дыхательная маска на лице превращала загаженный дымом воздух Фесни во вполне пригодную для дыхания смесь.

Капитан осмотрелся. Пустошь, рады, возможно, съедобных кактусов, уже догоревшие бараки и ангары. Разбирая система полива сочилась струйкой грязной воды.

-- В радиусе трех километров признаков жизни нет, -- доложил командир отделения.

-- Орудийные установки, летательные аппараты?

-- Никак нет, чисто.

--Прочесать территорию. Черные ящики, устройства связи... если уцелели — собираем всё. О выживших гирканцах докладывайте немедленно.

Отделение, поддерживай радиосвязь, рассредоточилось. Русанов тоже не остался без дела — он следил за ходом операции через ВР-визор. Схема накладывалась на картину разрухи. Красными точками на карте маячили десантники. Все, замеченные ими объекты, тот же появлялись на общей карте.

-- Сержант Лямин, что там у вас?

-- Найдены "двухсотые" гирканцы. Все взрослые, в основном мужчины.

-- На кого похожи?

-- На боевиков. У них тут был пиратский хаб -- очень много сгоревших стволов.

-- Перемещайтесь осторожно.

-- Мать...

-- Что?

-- Вижу признак жизни.

-- Где?

-- По направлению на три часа.

-- Ничего не вижу.

-- Да вот же он, мерцает... Теперь погас.

Капитан коснулся браслета. Микродрон, входивший в состав экипировки, вспорхнул, оторвавшись от наплечника брони и полетел туда, где возможно, оставался выживший гирканец.

-- Сержант, доложите обстановку.

Русанову, как ни странно, не ответили. Точка, которая обозначала на карте Лямина, внезапно померкла.

-- Все, кто меня слышит… если сержант в зоне видимости, подайте ему знак возвращаться.

-- Есть, капитан, -- пришел ответ, но голос тут же прервался.

Сержант не отвечал, не отвечали все десантники. Один из солдат (небольшая фигурка вдалеке), вдруг пошатнулся и упал без единого звука. Все десять ярких точек на виртуальной карте погасли.

-- Срочная эвакуация! — гаркнул Русанов. — Алконост, прием! У наст тут ЧП неясной природы. Вытаскивайте десант телепортом.

-- Не можем захватить цель, товарищ каперанг, -- раздался в наушнике голос оператора. — Не видно никого, кроме вас.

-- Меня пока не поднимайте. Сначала солдат.

--Да я пытаюсь...

Связь прервалась. Потом заклинило экзоскелет брони, и пистолет оказался бесполезен. Русанов, ругаясь, расстегнул замки и вывалился из «каркаса» на грязную глину. Полуторная сила тяжести навалилась так, словно на спину забросили тяжелый мешок.

Все остальные события из памяти капитана исчезли. Он словно провалился в черную яму.

* * *

-- Эй! Кончай дрыхнуть, дохлятина! — закричал кто-то грамматически правильном, но чудовищно вульгарном эсперанто с гортанным акцентом.

Русанов немного приподнял голову. Перед глазами маячило пятно. Грубая рука вцепилась в волосы, и пятно превратилось в рассерженную рожу парня — неестественно мускулистого, неестественно коренастого, с белыми как платина волосами. Типичный гирканец.

Русанов пошевелился и понял, что не лежит, даже не стоит, а висит на веревках, которыми его примотали у сухому дереву. Мысли ворочались кое-как, на щеке, похоже, наливался синяк.



«Ничего не помню. Похоже, мне как-то заклинили экзоскелет, а потом сшибли парализатором».

– А хорошо мы выключили электронику твое гребаной брони, -- всхохотнул гирканец и отбросил со лба прядь белесых волос. -- И систему связи взломали, во как! Мы вас видели, вы нас — нет. Красота! Давай, сознавайся, кто ты, и как тебя зовут.

-- Капитан Русанов, командир фрегата «Алконост» в составе Объединенного Космофлота. Прибыл на Фесни для проведения спасательной операцию.

- Ух ты, ух ты.. Меня зовут Клау, я здешний спец по обороне, командир ополчения того самого поселка, который твои поганые сообщники расстреляли из пушек час назад.

-- Мы никого не расстреливали, мы прилетели на сигнал бедствия.

– Не заливай, дерьмоед! – отрезал Клау и ткнул землянина кулаком. – От брехни меня, между прочим, блевать воротит. Фесни атаковали стволами Альянса, на это указывают сигнатуры. Мы проверили пространство — тут только твоя посудина.

– Я не...

– Еще одно слово брехни, и я тебе глотку вырву.

– Хорошо, молчу. Только скажите, где мои люди?

--Те, кто сопротивлялись — в аду. Пару-тройку мы взяли живыми. А твой проклятый корабль уже улетел. Конечно, без тебя.

-- Мы не начинали бой. Случилась чудовищная ошибка.

-- Ошибка? – Клау напрягся, лицо гирканца покаалось Руанову нечеловеческим — широченные скулы, мощная челюсть. -- Ты еще скажи, будто диверсии у нас — не дело рук Альянса. Вот, смотри…

Планшет Клау (не голографический, а самый примитивный, в виде плоской пластинки) очутился возле глаз капитана. Видеозапись, тусклая и грубо сделанная, безусловно, показывала некие старые события на Гиркане – темные облака, камни, вспышки выстрелов, силуэт, очень похожий на Кая Эсперо…

«Боже мой, ну что за дерьмовое невезение... – в отчаянии думал Русанов. – Не знаю я, кто обстрелял Фесни. Гиркан, их главная планета – вот с чего все началось. Все акции отряда Кси теперь вменяют всем землянам подряд»

– Нас в момент диверсии на Гиркане не было, -- твердо сказал он.

– А кто тот ублюдок на записи? Тебе не кажется, что он сильноват для землянина?

-- Не знаю, Может быть, он супервиро.

– Понятно. То есть, поганый мутант. Твой подчиненный? Ты отдавал ему приказы?

– Да нет же. Конечно, нет.

– Тогда кто отдавал приказы? Говори, или придушу.

Клау сдавил капитану горло, но отпустил, как только заметил, что землянин хрипит.

– Думаю, приказы отдавал адмирал Алексис Крайтон, -- прокашлявшись, сообщил Русанов.

-- Где он сейчас?

-- На том свете.

– Врешь!

-- Истинная правда. Адмирал поднял мятеж, его убили. И какие у Гиркана претензии ко мне?

-- Я где подчиненный Крайтона, тот самый диверсант?

-- Да я понятия не имею, где он. Может, в какой-нибудь тюрьме. Послушайте, Клау, давайте рассуждать здраво. У меня только один корабль. Других на орбите нет. Какого черта я бы начал войну без приказа из штаба и в одиночку? А если бы мы расстреляли колонию с орбиты, зачем нам высаживаться малой группой и так рисковать?

Клау задумался. Его туповатый вид и вульгарные манеры Русанова не обманывали -- здешний командир ополчения был не глуп, просто зол и не обременен этикетом.

-- Зря вы прогнали мой корабль, -- снова заговорил капитан, еще надеясь достучаться до гирканца. — Повторяю — мы пришли по вашему сигналу бедствия. У нас есть медики, они могли оказать помощь раненым.

-- Не нужна мне ваша помощь, -- огрызнулся Клау. — Раненые лучше сдохнут, чем примут что-нибудь от чужака… да кому я об этом говорю? Земному ничтожеству.

-- С вами кто-то связался перед атакой?

-- Никто. Видимо, эти парни прилетели под маскировкой. А у кого она есть, кроме как у Альянса?

Клау добавил набор очень грязных ругательств, почесал белобрысую, немного плешивую макушку и, казалось, утратил к Русанову всякий интерес.

-- Вы все четверо — добыча, буркнул он наконец -- Виноваты или нет — мне плевать. Сдадим пленников властям на Гиркане, тем более, за вас там неплохо за платят.