Страница 14 из 15
Биллиус улыбнулся, оценив ее проницательное наблюдение.
- Это отличный вопрос, мисс Скарлетт. Установление общего понимания ролей и ожиданий имеет решающее значение. Это может включать в себя переговоры о конкретных действиях, установление ограничений или даже создание контракта, чтобы гарантировать, что все будут довольны соглашением.
Под конец урока Биллиус открыл сессию вопросов и ответов, побуждая учеников делиться своими мыслями и вопросами. Лила, сидевшая в конце, нерешительно подняла руку.
- Да, мисс Лила? - сказал Биллиус.
- Ну, мне было интересно, - начала Лила, ее голос был ровным, несмотря на нотку нервозности, - какой совет вы бы дали, чтобы ориентироваться в ситуациях, когда у вашего партнера совсем другие причуды, чем у вас? Например, если он действительно хочет попробовать что-то, в чем вы не уверены...
Биллиус задумчиво кивнул, выражение его лица было сочувственным.
- Это обычная проблема, с которой сталкиваются многие пары. Я предлагаю подойти к разговору с открытостью и уважением. Прислушивайтесь к их желаниям, признайте их чувства и честно выражайте свои опасения. Важно понять глубинные причины их интересов, а не игнорировать их напрочь.
После Биллиус завершил обсуждение.
- Помните, общение - это ключ, подчеркнул он. Подходите к этим разговорам с эмпатией и открытым умом, и вы обнаружите, что даже самые неожиданные перегибы могут привести к захватывающим новым открытиям.
С этими словами прозвенел звонок, возвещающий об окончании урока. Ученики собрали свои вещи, потянулись и перешептывались о волнении и предвкушении предстоящих приключений.
Скарлетт повернулась к Лиле, ее глаза сверкали озорством.
- Я умираю с голоду! Давай отправимся в кафе и перекусим перед следующим занятием.
Лила ухмыльнулась, кивая в знак согласия.
- Звучит идеально. Мне бы не помешал перерыв от всей этой интеллектуальной стимуляции.
Когда студенты выходили из академии, их встречал прохладный осенний бриз, приносящий запах влажной земли и листьев. Облака лениво плыли по небу, отбрасывая на кампус пестрые тени.
Скарлетт и Лила взялись за руки, возглавляя процессию к студенческому кафе.
- Надеюсь, сегодня у них будут эти восхитительные мини-киши, - заметила Лила, ее живот заурчал в предвкушении.
Группа оживленно болтала идя по брусчатой дороге, обсуждая все, от любимых фэнтезийных романов до тонкостей уроков, которые они только что посетили. К тому времени, как они добрались до кафе, очередь уже образовалась, и студенты с нетерпением ждали своей очереди, чтобы насладиться столь необходимой пищей.
Внутри уютная атмосфера подчеркивалась ароматом свежесваренного кофе и выпечки. Столы быстро заполнялись, болтовня голодных студентов наполняла воздух.
Кафе в академии было уютным и атмосферным, особенно в этот пасмурный день, когда облака затмили солнце, и в помещении включился мягкий свет. Интерьер был оформлен в темных оттенках, с глубокими красными стенами и стильной мебелью. Множество столиков, заполненных студентами, стояли вдоль стен и у окон, создавая ощущение уюта и тепла. На подоконниках стояли цветы, а запах свежесваренного кофе и выпечки наполнял воздух. Бариста, с ярко-розовыми волосами, приветливо обслуживала клиентов за стойкой. Болтовня студентов, заполнявшая пространство, смешивалась с ароматами и приглушенным светом, создавая атмосферу спокойного, но живого места для встреч и отдыха.
Скарлетт и Лила подошли к стойке, просматривая меню над витриной.
- Два стакана апельсинового сока, - пожалуйста, заказала Скарлетт, - и киш с бисквитом для каждого из нас.
Бариста деловито кивнула.
- Сейчас все будет!
Пока они ждали, дуэт не мог не заметить одобрительные взгляды пары студентов-мужчин, сидевших за соседним столиком. Хотя они говорили тихо, было ясно, что они обсуждают Скарлетт и Лилу:
- .. посмотри на эти задницы, - прошептал один из парней, не отрывая глаз от девичьих задниц. - Блондинки всегда такие горячие, особенно когда они так заполняют эти юбки.
Его товарищ усмехнулся, наклоняясь ближе.
- Да, я уверен, они будут выглядеть потрясающе, наклонившись, умоляя о хорошем трахе.
Скарлетт и Лила собрали свои заказы и направились к свободному угловому столику, не обращая внимания на непристойные комментарии, тянущиеся за ними. Они сели, смакуя первые кусочки своих кишей и бисквитов.
- Ммм, они такие вкусные! - Лила простонала, закрыв глаза от блаженства. - Мне это было нужно после того интенсивного урока.
Скарлетт хихикнула, отхлебнув сока.
- Расскажи мне об этом. У меня такое чувство, будто мой мозг перестроился. Но в хорошем смысле, я думаю.
Двое молодых людей поднялись из-за соседнего столика и неторопливо направились к девушкам, их взгляды задерживались на изящных изгибах. Первого звали Итаном, мужчина среднего роста с тёмной кожей, носил аккуратно заплетённые косички, подчёркивающие его выразительные тёмные глаза. Его мускулистое телосложение было скрыто под тёмной кофтой и просторными джинсами, дополненными кедами. Серьги в обоих ушах придавали его образу особую изюминку. Второй, Лукас, светлокожий и высокий, обладал стройной фигурой. Его каштановые волосы были уложены в стильную прическу, гармонирующую с темно-серыми глазами. Он одарил девушек очаровательной улыбкой, привлекая их внимание.
- Простите дамы, не возражаете если мы присоединимся к вам? - спросил он, указывая на пустые стулья напротив Скарлетт и Лилы.
Глаза Лилы расширились от удивления, ее щеки вспыхнули густым румянцем, когда она перевела взгляд с приближающихся мужчин на свою кузину. Скарлетт, однако, просто пожала плечами и похлопала по пустому стулу рядом с собой.
- Чем больше, тем веселее, да? - сказала она с игривой улыбкой, протягивая руку к более высокому из двух мальчиков. - Я Скарлетт, а это Лила, моя кузина.
Мальчик крепко пожал руку Скарлетт, его улыбка стала шире.
- Приятно познакомиться с вами обоими. Я Итан, а это мой приятель Лукас.
Он кивнул в сторону невысокого темноволосого парня, стоявшего рядом с ним.
Лукас самоуверенно ухмыльнулся, окинув оценивающим взглядом фигуры Скарлетт и Лилы.
Лила, все еще выглядевшая немного взволнованной, протянула свою руку для короткого рукопожатия с каждым из новичков.
- Мне... тоже приятно познакомиться с вами, - выдавила она, слегка заикаясь.
Итан скользнул на сиденье рядом со Скарлетт, а Лукас занял место рядом с Лилой. Фоновый гул кафе вернулся, когда квартет устроился, напряжение от первой встречи уступило место более расслабленной атмосфере.
- Итак, что привело вас, двух очаровательных леди, в Академию эротических искусств? - спросил Итан, откинувшись на спинку стула с невинной улыбкой. Его глаза сверкали любопытством и, возможно, намеком на озорство.
Скарлетт наклонилась вперед, положив локти на стол. Ну, мы жаждем узнать обо всех аспектах близости и удовольствия.
Закончив обеднюю трапезу, четверо решили отправиться в общежития Академии, чтобы освежиться перед следующим запланированным занятием. Прогулка была приятной, осеннее солнце проглядывало сквозь облака, чтобы осветить кампус теплым светом.
Пока они шли, Итан развлекал группу забавными историями о своих предыдущих занятиях, его легкое обаяние привлекало Скарлетт каждой полной смеха историей. Лила, тем временем, обнаружила, что ей становится все более неуютно под постоянным вниманием Лукаса. Его блуждающие руки и двусмысленные замечания заставили ее кожу покрыться мурашками, несмотря на его в остальном приветливое поведение.
Добравшись до общежития, они расстались, договорившись встретиться позже для вечерней программы. Лила практически вбежала внутрь, стремясь сбежать от тревожной атмосферы, созданной Лукасом.