Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 129



Это сказано дерзко, почти грубо, например, как я смею нарушать его покой телефонным звонком.

Я жду, пока за мной закроется входная дверь, прежде чем заговорить. Я оставил спящую Неру в своей спальне и не хочу, чтобы она случайно услышала мой разговор.

- Роуг? Это Новак, - говорю я. - Тристан Новак”.

Мое имя встречает тишина. Роуг, вероятно, застигнут врасплох тем фактом, что я обращаюсь к нему.

В начале семестра я получил копии номеров всех моих студентов. Я просмотрел листок и убрал его, так и не сохранив контактную информацию в своем телефоне. Мне пришлось покопаться в своих вещах в поисках бумаги, прежде чем я, наконец, нашел ее. До сегодняшнего вечера мне никогда не приходилось ею пользоваться.

До сих пор.

-Чего ты хочешь?

-Мне нужна услуга.

Тишина снова отключает связь и тянется так долго, что я начинаю думать, что вызов не удался и я потерял соединение.

- Ты назвал мое имя, так что это не похоже на неправильный номер, - наконец размышляет он, - и все же я все еще чувствую необходимость проверить себя на невменяемость…Ты хоть понимаешь, кому ты только что позвонил?

- Да.

- Значит, ты полностью упустил сюжет.

Он говорит это так, словно это факт, а не вопрос.

- У меня не очень много альтернативных вариантов.

Снова тишина.

- Послушай, - говорю я, разочарованно выдыхая. - Если бы у меня был другой выбор, я бы не звонил. Ты можешь мне помочь или нет?

- Беллами рассказала мне, что ты сделал.

Я хмурюсь, но он этого не видит. - Что?

- На торжественном открытии библиотеки”, - уточняет он. - Ты заботился о ней, ты убедился, что она благополучно добралась до дома, когда была уязвима. Ты не прикасался к ней. - Его голос вибрирует от напряжения. После сегодняшнего вечера я больше, чем когда-либо, понимаю собственничество, которое слышу в его тоне.

Он делает паузу, прежде чем добавить:

- Кажется, я все-таки у тебя в долгу.

Я не думал о потенциальных долгосрочных выгодах, которые я мог бы получить, когда помогал Беллами все эти недели назад, но я счастлив пожинать их сейчас.

- Я попал в довольно щекотливую ситуацию.

- Насколько щекотливую?

- Ты ведь председатель правления RCA, не так ли?

У меня в голове не укладывается, что он мог быть одновременно студентом и технически ответственным, но он унаследовал это место после смерти своего отца, так что он босс.

- Ах. Значит, ”по-королевски облажался"?

Интересно, как бы он отреагировал, если бы я сказал ему, что я работаю здесь из-за его отца. Мы неразрывно связаны, он и я, а он понятия не имеет.

Его отец помог организовать весь этот учебный фарс, и теперь он мертв в результате несчастного случая, в котором был замешан Роуг.

Очевидно, его отец убил его мать. Это именно тот конец, которого я боюсь для моих собственных родителей, особенно учитывая, что наши отцы были друзьями и имели общее садистское хобби - избивать своих жен в свободное время. Мне не нужно, чтобы моего отца вдохновляло то, что сделал Роберт Ройял.

Надеюсь, тот факт, что человек, о котором идет речь, погиб с пулей в сердце, удержит воображение моего собственного отца от слишком похожих кругов.

- Да. Ты или нет? - Я повторяю.

- Да.

- Мне нужно, чтобы ученика исключили и... - Я замолкаю, подбирая правильные слова. - ...разобрались”.

-Кто?

- Рекс Каррингтон.

Он насвистывает себе под нос, этот звук производит мрачное впечатление.

- Его нашли без сознания и едва живым в женской раздевалке. Он в отделении интенсивной терапии больницы в Женеве. Ты имеешь к этому какое-то отношение?



Я молчу, и он смеется, насмешливо и холодно.

- Ты меня шокировал. Должен отдать тебе должное, ты очень хорошо скрываешь буйного психопата, профессор. Я вообще этого не предвидел, и меня ничто не обманет.

- Ты сможешь справиться с этим или нет?

- Конечно, могу, - фыркает он, раздраженный тем, что я вообще спрашиваю. - Зачем ты это сделал?

В его голосе больше любопытства, чем я когда-либо слышал, как будто он заинтригован тем, что могло толкнуть меня на такое насилие.

- Он прикасался к тому, к кому не должен был прикасаться.

Он не дурак, он должен понимать, что если этот кто-то связан с Рексом, то это должен быть студент. Меня не волнует, что я раскрываю ему эту возможность, это гораздо менее важно, чем убедиться, что Нера в безопасности.

Я чувствую, что он все еще на другом конце провода. Он не просто молчит, он неподвижен.

- Кто-то, кто принадлежит тебе?

- Да.

- Тогда считай, что дело сделано.

Для него это так просто.

- Еще кое-что.

Он снова смеется, по-настоящему удивленный. - И что теперь?

- Мне нужен адрес.

Я знаю, если бы я мог увидеть его прямо сейчас, я бы увидел мрачную усмешку на его губах.

- Завтра по этому адресу будет найдено еще одно тело?

- Нет.

Он делает паузу.

-По этому адресу будет еще одно тело сегодня вечером? - спросил я.

-Что?

Я закатываю глаза. - Он не умрет, если тебе от этого станет лучше.

Он в смятении щелкает языком по зубам.

- Похоже на упущенную возможность.

- Я буду тебе должен за адрес.

- Напиши мне имя.

Я делаю это и слышу, как его телефон звонит с уведомлением о моем сообщении. Я, должно быть, включил громкую связь, пока он ищет имя в школьной системе. Я слышу, как он печатает и нажимает несколько кнопок, делая глоток из бутылки бурбона в моей руке, пока я жду.

В конце концов, он заговаривает. - Улица Шанива, 33”.

- Спасибо тебе.

Он ничего не говорит, и я собираюсь повесить трубку, когда он вмешивается. - Я облажался той ночью в библиотеке. Ужасно. Мне повезло, что Беллами когда-либо простила меня. Я продолжаю ожидать, что она передумает, - признается он, удивляя меня. Он не из тех, кто болтает, и это признание кажется тяжелым. - Ты позаботился о том, чтобы с ней ничего не случилось. Это стоит больше, чем пара трупов, так что ты мне ничего не должен. - Он снова подносит телефон к уху и ворчит: - Но считай, что теперь мой долг погашен. Мы квиты. Я не люблю быть кому-то чем-то обязанным.

Он вешает трубку, не дожидаясь ответа, оставляя меня ни с чем, кроме моего отражения и мрачного взгляда, который оно бросает на меня в ответ.

✽✽✽

Он не готов к моему появлению в его доме.

Сейчас середина ночи. Я нажимаю на его звонок несколько раз, настойчиво. Я слышу, как он звонит через дверь, его пронзительное эхо пугает в ночной темноте.

Я повторяю это снова и снова, пока у него не остается выбора, кроме как ответить, и он отвечает, тупой гребаный придурок.

В коридоре загорается свет, прежде чем открывается дверь. Там стоит Валерий Кравцов, одетый во фланелевые штаны, красную футболку и до смешного потрепанный халат.

Он все еще протирает заспанный глаз, когда я взмахиваю битой высоко в небе и опускаю ее прямо на середину его бедра с болезненным, сильным ударом.