Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 81



― Ты в порядке? ― Джинни подошла к ней, обливаясь потом.

― В порядке. Уэс, мы за пределами кампуса, ― доложила Зои.

― Принято.

― Что не так? ― спросила Джинни.

― Нет пути назад, ― ответила Зои, встретившись с ней взглядом.

Джинни сжала ее руку.

― Ну что ты. Команда непокорных, помнишь? Твоя идея.

Она поспешила к группе.

Зои отвела взгляд, снова потерянная и злая. Она думала, что после расставания с Эриком больше не будет испытывать подобных чувств. Она залпом выпила один из энергетических напитков; знакомая горечь снова заставила ее остановиться. Почему у него вкус как у амаретто сауэр, которое чуть не убило их с Викки?

― Особое приглашение, Зои? ― крикнула Джинни.

Зои побежала вперед, открывая свои чувства, направляя их в узкий переулок. Правила эвакуации гласили, что нужно по возможности держаться переулков и закоулков, подальше от людей.

Странное ощущение охватило ее, как будто она была близка к потере сознания. В ушах у нее звенело, а в голове было темно. Вместо того чтобы подкрасться, чтобы застать врасплох камбионов, ожидающих засады, она бросилась в их гущу, изо всех сил стараясь оставаться сосредоточенной. Ее самообладание ослабло от сочетания странной тьмы и магии, и она бежала на запах крови.

― Узнаю прежнюю Зои, ― сказала Джинни по радиосвязи. ― Уэс, у тебя есть номер Дэклана? Эти срывы добром не заканчиваются.

― У меня… не…. срыв, ― выдавила Зои.

― Тащи свою задницу сюда.

― Джинни… ― Зои запнулась. ― Мне как-то нехорошо.

― Спокойно, Зои, ― убеждала Джинни. ― Мы должны вытащить Профессора отсюда.

Зои изо всех сил пыталась обуздать магию, беспокоясь за Профессора. Ей ужасно хотелось позволить этой энергии поглотить её целиком, но тогда она окажется в нескольких кварталах отсюда, а не там, где ей нужно быть. Их окружала дюжина камбионов. Пара из них успела нанести незначительные удары, прежде чем она их убила. Она остановилась, грудь тяжело вздымалась. Она снова с чем-то боролась. Это было похоже на тот раз, когда магия Оливии пыталась овладеть ею, только она не знала, что это за магия.

― Зои, ― позвал Уэс, ― ты хорошо себя чувствуешь?

― Сносно, ― сказала она между вдохами. Ее пристальный взгляд обшаривал улицу. ― Мы ни в коем случае не пойдем прямым путем. Их тут слишком много.

― Делай, что нужно.

― Джинни, позволь мне убежать вперед. Ты тут справишься? ― Зои оглянулась, чтобы увидеть, как та сражается.

― Хорошо. Беги, ― бросила Джинни.

Зои пробежала до конца квартала и пересекла улицу в сторону небольшой промышленной зоны. Самый прямой путь шел здесь, но ее инстинкты кричали об опасности. Всё казалось тихим. Магия в воздухе была густой, соблазняя ее выйти на улицу, хотя бы для того, чтобы отвлечься от внутренней борьбы.

«Активность в этой области зашкаливает. Иди на восток до Кей-стрит, затем на юг», ― сказал Дэклан в ее голове.

Она колебалась, раздумывая, стоит ли доверять ему или нет.

«Или не делай этого. Я спасу тебя потом за определенную плату».

Заворчав, Зои отбежала от перекрестка и повернула на восток. Она бежала впереди группы, прислушиваясь к своим инстинктам, чтобы обнаружить врага.

― Мы не пойдем прямо? ― спросила Джинни, очевидно, заметив, что Зои направляется в другом направлении, чем планировалось.

― Нет, ― ответила Зои. ― На восток.

― Как скажешь.

Зои вернулась к группе. Они замедлили шаг, чтобы помочь старейшинам, которым, казалось, было тяжело. Она взглянула на Профессора. Он был бледен, но сумел натянуто улыбнуться. Она поймала взгляд Джинни и указала на старейшин.

― Зои, дорогая, у тебя кровь, ― обеспокоенно произнес Профессор.

Она посмотрела вниз, туда, куда указывал Профессор. Ее рука была порезана.



― Царапина, ― ответила она с улыбкой.

― Плечо выглядит не очень хорошо, ― сказала Джинни в наушник, ее голос был слишком тихим, чтобы его услышали Покровители.

Зои посмотрела вниз и подергала своей рукой. Она не заметила колотой раны в плече. Наверное, то, что пыталось погрузить ее в бессознательное состояние, блокировало боль.

― Двигается нормально, не болит, ― отметила она. ― К нам приближаются.

Она двинулась наперехват.

Всего двое. Она быстро разобралась с ними, а затем ушла вперед на несколько десятков метров от группы, чтобы разведать обстановку. Целых десять минут прошло без нападений, и она начала нервничать из-за запертой в ней магии и обостренных чувств. Вместе с холодной погодой ей под кожу начала проникать и реальность, с которой она не желала сталкиваться.

«Зои, ты же знаешь, что тебе всегда есть куда пойти», ― мягко произнес Дэклан. Это смутило ее еще больше.

Она выключила микрофон, чтобы ответить:

― Я схожу с ума.

«Ты ведь почувствовала то, что произошло прошлой ночью. И мы оба знаем, что это значит. У нас общая душа. Зачем бороться с этим?»

Она изо всех сил сдерживалась, чтобы не ответить.

«Моя родственная душа рада встретиться лицом к лицу с толпой камбионов, но не со мной». Его это забавляло.

― Дэклан, могу я спросить тебя кое о чем?

«Конечно».

― Ты работаешь с Оливией. Она мне кое-что рассказала. Я не могу… ― Она не могла произнести эти слова, но подумала.

«Я не знал, что вы с Викки ее дочери».

― Она сказала, что ты знаешь.

«Мы ― Инкубатти ― не знали. Оливия играет в игры, Зои. Она, вероятно, пытается вбить клин между нами, чтобы легче было манипулировать».

Оливия предупреждала, что Дэклан будет врать. Она знала, что он прочтет эту мысль, если читал и другие. Однако Дэклан никак на это не отреагировал.

― Вы ведь сотрудничаете, верно? ― спросила она вслух. ― Я не веду Профессора туда, где он будет в опасности?

«На данный момент Силовики помогают Оливии координировать эвакуацию. В лучшем случае это хрупкое перемирие, но я не могу открыто противостоять камбионам».

― Почему?

«Мы еще не готовы к гражданской войне. Но Профессору ничего не грозит. Это я могу тебе обещать».

― Мне это не нравится, ― сказала она, чувствуя тревогу либо из-за новой тайны, либо из-за того, что доверила кому-то своего дорогого Александера. ― Но если мы сбежим и начнем нашим маленьким отрядом убивать камбионов, ты ведь будешь меня покрывать?

«Да».

― Это так странно. У нас ничего не получится, если мы будем по разные стороны баррикад или если все на планете будут преследовать меня. Не могу себе представить, чтобы Оливия это допустила.

«Это ничего не меняет между нами».

― В профессиональном плане? ― игриво спросила она. ― Это меняет всё. В личном плане, возможно, и нет. ― Она бросилась вперед. ― Ну, то есть… не то чтобы между нами было что-то личное… Черт!

«Ты знаешь, что ты принадлежишь мне. Ничто не встанет между нами, Зои».

Его слова заставили ее сердце подпрыгнуть в груди. Они были произнесены со спокойной, убийственной убежденностью человека, который сделает всё возможное, чтобы привести их в исполнение. Зная, что он читает ее мысли, она отказывалась признавать охвативший ее трепет или страх.

― Разве ты не поддерживаешь организацию, которая убивает таких девушек, как я? Я видела, что делают камбионы!

«Политика ― это непросто. Ты знаешь, что я чувствую».