Страница 32 из 54
Таким образом, проснувшись, Эйлин с Тоби не сразу узнали спальню. Ложились-то они в стандартной комнате с простым беленым потолком, а проснулись в шикарных хоромах со стрельчатыми сводами…
— Ик… Тоби, это что? — с опаской припала Эйлин к груди супруга. — Ты что со слугами сделал?
— Э-э-э, ничего… — осторожно проговорил Тоби, подтягивая одеяло повыше. — Какая связь между ними и сменой интерьера?
— Ну знаешь ли… — Эйлин демонстративно повела носом. — Эльфийской магией так и прет. В нас они, кстати, тоже вложились, я чувствую себя просто офигительно здоровой. И я не удивлюсь, если они ещё и тебя до кучи огрели долголетием.
— То есть, — Тоби лихорадочно ощупал себя. — Я тоже облагодетельствован? И буду жить долго?
— Ну а чем ещё могут отблагодарить маггла благодарные эльфы? Тоби, колись, чем ты их так расположил к себе? — Эйлин сосредоточенно принялась щекотать ребра мужа.
— Ой… Уй… — Тоби заерзал и спиной отъехал на край кровати подальше от Эйлиных пальчиков. — Я их усыновил, наверное, — сообщил он с безопасного расстояния.
— Ну и зачем? — колко осведомилась Эйлин. — Мало тебе того, что они и так сильные существа, так ты им ещё и подсыпаешь добавочно, делая их ещё сильнее. Эдак они с такими-то подкормками до уровня демонов дорастут.
— Ух ты! — Тоби восхищенно округлил глаза. — Так вот как джинны появляются!
Эйлин придвинулась и шлепнула мужа по груди.
— Ты неисправим! — после чего прильнула к губам и поцеловала, нежно любя и обожая своего неисправимого чудака.
Вечером того же дня к Снейпам нагрянули восторженные друзья. Нагрянули с веселым гвалтом и теплыми благодарностями за спасенного Дори, причем одними словами не ограничились, подчеркнув их подарками. Хагрид привел с фермы великолепную самку ре-эма, и Тоби наконец-то увидел это загадочное животное, про которое говорилось, что быки этого вида чрезвычайно редки. Корова оказалась подобием вымершего тура, с такими же длинными прямыми рогами, но весьма необычной масти. Она так сверкала, что Тоби сперва подумал, что им во двор привели золотую статую. Но увидев кроткие глаза и мерно жующую челюсть, пришлось поверить — корова живая. Ньют преподнес семье такой же значительный подарок — детёныша книззла, чем до визга обрадовал Эйлин. Тоби с легким скептицизмом воззрился на ушастое недоразумение. На самом деле в бытность свою Гарри Поттером он не видел книззлов никогда: Гермионин Живоглот был скорее персом-экзотом, чем полукниззлом, кошки Фигг были именно что кошками… Так что этот тигрово-серый котёнок, большеухий, тощий, с пышной кисточкой на тонком хвосте обещал новые, неведомые доселе впечатления.
Остальные гости, слава богу, одарили новосельцев другими, неодушевленными дарами: Том презентовал очень красивый набор посуды, суповые и чайные сервизы. Глаз просто нежился на небесно-голубом фарфоре с синим оформлением. Каждая чашечка, блюдечко, тарелочка казалась произведением искусства, имея индивидуальную роспись с природой, птицами или городским пейзажем. Великанша Анна была практически не видна за ворохом роскошного сатина и поплина, по её мнению, постельного белья много не бывает! С вердиктом Анны Эйлин была солидарна полностью и с головой увлеклась осмотром и сортировкой прекрасных пододеяльников, простынь и наволочек, в то время как Тоби с тем же трепетом протаращился на соседку. Мадам Хагрид оказалась очень габаритной дамой — свыше четырех метров высоты. Гораздо выше Рубеуса, да что там, она и мадам Максим сильно так перегнала… Пышнотелая, роскошная, с добрейшим полным лицом, Анна являла собой образец добродушия и всепрощения.
Кроме того выяснилась причина того, почему Анна не смогла прийти на день рождения Эйлин. Очень уважительная причина в лице трехлетних близнецов Рубена и Джейсона. С причитающимся отставанием в развитии по великаньим меркам. То есть в свои три года малыши выглядели и вели себя, как годовалые. Поведением, конечно, размерами они семилетних обогнали…
Таким образом, наблюдая за тем, как родители-великаны постоянно ловят и окликают несмышленышей, Тоби срочно простил отсутствие Анны на том празднике. Недавно научившиеся ходить, Рубен и Джейсон вовсю расширяли горизонты своих познаний, с упертостью нюхлеров залезая в каждую найденную щель. Кроме того…
— Рубен, что ты ешь? Дай сюда, ой, плюнь пластилин, это нельзя есть!
— Джей, какая красивая тряпочка… это чей клочок? Упс, Том, он отрезан от твоего фрака?..
В общем, милые великанчики-ураганчики… Глаз да глаз за ними нужен.
Пришел с подарками и Арагон. Принес он книги: детективные серии и приключения в кожаных переплетах, не забыл он и детские сказки и стишки. Так что благодаря Уолтеру семейная библиотека Снейпов начала пополняться уже сейчас. Вспомнив, что из беллетристики ему знаком только Локонс, Тоби из интереса пролистал несколько книг и был приятно удивлен, узнав сочинения Конан-Дойля и Стаута, Аллана По и Кристи.
— А что, из магов писатели не выходят? — между делом поинтересовался он.
— Да нет, почему? — Уолтер подошел и вытащил из стопки сколько-то фолиантов. — Вот моего авторства, вот Саламандер «Невидимый Китай», а вот «Похождения Вилли Винки», автор Барри Винкль. О, вот ещё от автора-мага, Рендалл Шоу «Сонный городок».
Заинтригованный Тоби, впрочем, отобрал книги под авторством Уолтера Арагоны и с трепетом прочитал названия: «Создание порталов и их пользование», «Саламандры Богнора», «Мои шахматные турниры», «Ветер в паруса».
— Ого! — Тоби с уважением глянул в лошадиное тонкое лицо. — Вы создаете порталы, играете в шахматы, интересуетесь животными и парусным делом. Вы любите море?
— Ну последнее это не совсем интерес к морям, — скромненько поправил Уолт. — А так да, всем понемножку…
— А о чем последнее? — заинтересовался Тоби, листая книгу. В ней были обнаружены страницы с чертежами каких-то странных необычных кораблей. Плоскодонных, без килей, но с полной оснасткой. — Погодите-ка… — вчитался он. — Площадь Гриммо, Косой переулок, Годрикова впадина, Оттери Сент Кечпоул и прочие подобные скрытые места позволят паруснику приземлиться, не привлекая внимания магглов… То есть, — поднял Тоби ошалевшие глаза, — детей в Хогвартс будет доставлять не «Хогвартс-экспресс»?
— Да сдался он нам, этот поезд, такая морока с ним! И всё из-за этой глупой Отталин Гэмбл, протолкнувшей идею в массы… Как будто она забыла, как именно дети добирались до школы в допаровозные времена.
— А в самом деле, как они добирались? — спохватился Тоби.
— В дилижансах, запряженных фестралами. В эпоху лошадей это было вполне актуально, особенно если фестрики принимали вид обычных коней, тогда и вовсе красота была. Ну садятся толпы детишек в дорожный экипаж, эко диво. Чудеса-то потом начинались, когда дилижансы подальше отъедут, в какую-нибудь пустошь, вот тогда-то кони и превращались в пегасов — расправляли крылья и, взяв разбег, уносили кареты в небо. А с поездом какая-то чушь началась: во-первых, долго ехать, во-вторых, надо постоянно рассчитывать так, чтобы отправки Хогвартс-экспресса не совпали с маршрутами маггловских поездов, а это такая диспетчерская попоболь с сетью-то железных дорог по всей Англии… Нет, Тоби, пора нам снова открыть небесные пути. А так как фестралам нынче нервы рвать не комильфо, то озаботимся «Летучими Голландцами», как самым легким и доступным в наше время транспортным средством.
— Это гениально! — искренне восхитился Тоби.
— К тому же летающий объект так просто замаскировать чарами иллюзии и отвлечения внимания, так легко, что каждый маггл, что посмотрит в небо, увидит лишь воздушный шар с корзиной, зрелище настолько обыденное, что на него и внимание не обратят.
— А что насчет аэрофотосъемки? — вспомнил Тоби о драконьей эскадрилье Саламандера.