Страница 32 из 72
«Где-то они прозевали?» — размышлял «куратор», рассматривая сидящих перед собой «коллег».
Теперь под сомнение «куратора» попал успешный переворот, проведенный ими в Киеве.
«Свержение президента, захват власти, — «куратор» усмехнулся. — Русские не такие дураки, видя двойную игру этого коррумпированного президента, они пошли ва-банк, разрешив американцам этот переворот, а сами взялись за Крым. Хороший ход, — подытожил свои размышления «куратор». — Ну да ладно, поглядим, еще не все потеряно».
«Куратор», присев по центру, восседал за столом, будто хозяин. Под его пристальным взглядом оба офицера слегка поежились. Не церемонясь, «куратор» прервал молчание, обратившись к директору:
— Доложите обстановку и план мероприятий.
Хотя обстановку «куратор» и так знал, ему было интересно послушать мероприятия, предлагаемые его «коллегами». Директор перевел взгляд на зама, и тот, привстав, начал доклад.
— По поступившей информации наших источников, мятежники при поддержке русских сместили законную власть, захватили административные здания органов власти, сформировав свою власть и армию. Главой новой власти мятежники выбрали их лидера, некого «Феникса», на сторону мятежников перешли силовые структуры МВД, частично переходит армия. Связь с руководством штабом утеряна. Попытка взять под контроль ситуацию в ночь с 27 на 28 февраля «Люцифером» провалилась. Аэродром Центральный в Симферополе мятежниками захвачен, воинские формирования блокированы, к первичным неудачам добавляет неопределенность с «Меджлисом»*, их активность и первые успехи в борьбе за Крым по неизвестным причинам прекратились.
Последняя фраза докладчика крайне удивила «куратора», вчерашний разговор с «коллегой» из турецкой Эймюр говорил об обратном.
«Неужели эти не контролируют ситуацию, либо, — «куратору» не хотелось верить в двойную игру турецких коллег, но разведка есть разведка, интересы своей страны превыше всего. — Ладно, разберемся», — размышлял «куратор», продолжая слушать «коллегу».
— Несмотря на первые неудачи, — продолжал заместитель, — нам удалось сохранить основной состав регионального СБУ, переведя их на нелегальное положение, полностью сохранена агентурная сеть и связь с нею, кроме того, нами под контроль взяты диверсионные группы «Правого сектора», накануне прибывшие на полуостров для совершения диверсий, группы под свой контроль и охрану взяли крымские татары, но… — докладчик замялся, раздумывая, как бы деликатнее и мягче озвучить причину контроля над группами.
Выручил своего зама директор.
— События последних дней, — произнес директор, — показали, что доверие как к «Меджлису»*, так и к отдельным лидерам этого движения подорвано их бездействием, если не сказать иначе, поэтому нами было принято решение перевести эти группы на наши конспиративные квартиры, чтобы в последующем их задействовать..
Слушая доклад, «куратор» кивнул в знак одобрения и произнес:
— Хорошо, господа, мы поможем нашим друзьям, татарам, подавить в себе нерешительность к борьбе, либо мы поднимем на борьбу с русскими весь мир, но для этого нам придется расшатать мировое сообщество, настроив мнение всего Запада против русских, армия НАТО выступает к границам с Украиной, флот НАТО заходит в Черное море, пока эти силы, — продолжал «куратор», — собраны для учений, но готовы в любой час выступить на защиту демократии…
Слушая «куратора», оба офицера не понимали, куда клонит их «коллега».
— Террор, хаос и многочисленная гибель и пролитая кровь среди мирных — вот что послужит нашим вторжением в Крым.
Теперь офицеры СБУ поняли, куда клонит их «куратор»
— Но ведь это Третья мировая, — начал было директор.
— Никакой Третьей мировой войны не будет, русские не решатся. Несмотря на то что в Крыму произошел мятеж, это ваша территория, а значит, любой хаос вы вправе пресекать, обратившись к мировому сообществу.
Теперь планы их «коллег» стали понятны. И автором этого хаоса в Крыму должны были выступить они. Директор покрылся холодным потом, представив последствия, если он выполнит задуманное «куратором». Либо не выполнит.
«Нужно тянуть время, — пронеслось в голове директора, — игра зашла слишком далеко».
— И времени у нас нет, — услышал директор ключевую фразу «куратора», — вся эта цветная революция и переворот с потерей Крыма для нас не имеют никакого значения. Времени на раскачку у вас нет, — подытожил «куратор», предупредив о персональной ответственности каждого из присутствующих в этом кабинете.
Встав из-за стола и не попрощавшись, «куратор» удалился, не прикрыв за собой дверь. В наступившей тишине где-то работал кондиционер, и музыка девяностых нагоняла тоску.
******************************************************************
Вчера по экстренным каналам связи начальник регионального управления СБУ по Крыму получил шифровку из «центра»: «Немедленно задействовать все силы и средства, используя диверсионные группы «Правого сектора», для разжигания кровавого хаоса на полуострове между русскими и татарами».
Перечитывая короткое сообщение, начальник понимал, что НАТО нужен повод для вторжения, и этот повод должен организовать он. Начальник выругался. Он понимал всю ответственность того, что произойдет, но и не выполнить приказ не мог.
«Ладно, будет вам провокация, а там как пойдет».
Выйдя по экстренной связи на диспетчера, он коротко произнес:
— Готовь группу «Правый сектор», выход группы…
Назначив время и место встречи группы и оперативного сотрудника СБУ, начальник отключился.
******************************************************************
Этому звонку старший диверсионной группы «Правый сектор» не удивился. После последних событий Тарас не удивлялся ничему. После столкновения с русскими у «Пентагона», казалось, все шло по плану, но неожиданный захват неизвестными военными административных зданий власти привел татар к шоку и замешательству, что отразилось на психологическом состоянии группы в целом. Невидение пути развеял неожиданный выход на группу офицера СБУ.
— Собирайтесь, уходим.
Первоначальное недоверие в первые минуты разговора сменилось уверенностью. И хотя Тарас не понимал причин недоверия СБУ к татарам, ставшим его группе за эти дни близкими, переход группы на новую конспиративную квартиру стал той направляющей, говорящей о скорой «работе» их группы по профилю.
— Временно на связь ни с кем не выходить, — инструктировал офицер, — русские все пеленгуют, здесь безопасно, если сами не накосячите, на вас выйдут.
Проинструктировав группу, офицер ушел, и вот теперь этот час настал. Звонок. Тарас поднял трубку. Незнакомый голос назначил место и время встречи. Короткие телефонные гудки.
— Всем готовность номер один, — проинструктировал группу Тарас, уходя на встречу, — будет настоящее дело.
ГЛАВА 8
РУССКАЯ ВЕСНА. ПРОДОЛЖЕНИЕ.
— 1 —
Симферополь, 1 марта 2014 г.