Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 76

— Защищайтесь! — кричу. — Бить в ответ не надо! Не рискуйте!

Изначально Бартрам использовал технику круговых ударов, продолжая вращать меч и не останавливая его ни на секунду. Однако он понял, что мы не собираемся к нему приближаться, поэтому остановил меч и перехватил его за дополнительную рукоятку на тыльной стороне лезвия. Таким хватом удары будут слабее, на меньшей дистанции, но при этом намного быстрее и точнее.

— Предложения? — спрашиваю.

Ни у Буга, ни у Вардиса мыслей не оказалось.

Данная ситуация оказалась сюрпризом для всех. Мы и драться-то не собирались, а противостоять существу, у которого кости восстанавливаются быстрее, чем мы успеваем новый удар нанести, и вовсе кажется тупиком. Никакого выхода нет.

— Окно! — кричит Вардис. — Выбросим его!

План отличный, только без помощи голубой жемчужины почти невыполнимый. Этот тип настолько силён, что скорее нас троих выбросит, чем мы его. А продержать его хотя бы полчаса — невыполнимая задача. Его мёртвым мышцам неведома усталость, в то время как мы уже начинаем выдыхаться.

Пока мы раздумываем над планом, Бартрам решил всё взять в свои руки.

Вместо того, чтобы сражаться сразу с тремя соперниками, он повернулся к Вардису и движется на него, загоняя к углу покоев.

— Мне нужна помощь! — кричит брат.

Мы с Бугом наступаем со спины, бьём мертвеца по ногам, по рёбрам, по плечам. Урон от наших ударов тут же исчезает, словно мы колотим резинового человека. Сломанные кости возвращаются на место. Перебитые сухожилия стягиваются. Отрубленная нога заставляет пошатнуться, но она тут же прыгает обратно на место.

Вардис делает обманные манёвры.

Хочет заставить короля ударить, чтобы на обратном движении проскользнуть мимо. Однако короля фехтование не интересует. Он поставил своей целью убить человека и он движется к ней не смотря ни на что. Приближается с неумолимостью смерти.

— Буг! — кричу. — Хватай его за руки!

Настало время серьёзно рисковать. Раз остановить обычными способами не получается, приходится действовать иначе.

Брат бросает на пол свой двуручный меч, оказавшийся сейчас бесполезным, и прыгает на мертвеца, хватая его за левую руку. Я хватаю его за правую, мешая нанести удар.

Как я и ожидал, наших совместных усилий оказалось достаточно только чтобы замедлить Бартрама. Ударом локтя он бьёт Буга в живот, отчего брат скрючивается, но руки не отпускает. Меня он дёргает вперёд, отчего я подлетаю в воздух, словно во мне веса килограмм десять.

Перед нами не просто мёртвый король, а настоящая машина по уничтожению слабаков, вроде нас.

— Шлем! — кричу. — Буг, сними с него шлем.

Однако приказ выполняет Вардис.

Пока Бартрам не может нанести удар как следует, Вардис хватает железяку на его голове и отбрасывает в сторону. Вывернувшись, я тыкаю его в глаза средним и указательным пальцами. С чавкающим звуком мои ногти погружаются в гнилые глазные яблоки короля. Вожу ими у него в черепе, чувствую заднюю стенку глазниц.

Никогда в жизни не делал ничего более мерзкого.

Однако стоит мне убрать пальцы, как глаза короля тут же восстанавливаются. Кажется, это было последнее, что мы могли сделать в этой ситуации. Больше идей нет.

Левая рука Бартрама вырывается из хватки Буга и остриё меча проходит по шее Вардиса. На ней тут же выступает кровь. Освободившимися руками Буг хватает короля за ноги, а я толкаю его в сторону. С грохотом он падает на бок, а мы прыгаем сверху. Прижимаем его к полу, поворачиваем на живот. Каким бы король ни был сильным, из такой позы что-либо сделать ему весьма трудно. Вдвоём с Бугом заводим руки ему за спину.

— Буг, — кричу. — Держи его, а я поищу, чем связать!

Под рукой ничего нет. Сдираю с кровати одеяло и мечом разрезаю на длинные тряпки. У меня очень мало времени: Буг кряхтит и едва справляется с брыкающимся королём. Связываю ему запястья за спиной, ступни друг к другу, затем подтягиваю ноги верх и привязываю запястья к ступням.

Тряпок из одеяла получилось много, вяжем всё его тело, превращая в мумию. Чтобы он даже пальцем пошевелить не смог.

— Вардис, ты как? — спрашиваю.

— Нормально, — отвечает.



Брат сидит на полу, прислонившись спиной к стене. Он неестественно бледен, зажимает рану на шее, но кровь продолжает течь сквозь его пальцы. Убираю его руку, накладываю повязку, зажимаю посильнее, чтобы остановить кровотечение. Кусок одеяла тут же напитывается красным.

Выглядит скверно.

Очень скверно.

Надеюсь, брат выкарабкается. Мы и не такое переживали. Подумаешь, какой-то порез! Голова на месте и это самое главное.

— Эй, а ну не спать! — говорю.

— Я и не собирался.

Брат пытается улыбнуться, но выходит вяло и болезненно. Он то и дело норовит потерять сознание.

— Со мной всё в порядке. Честно. Бывали раны и пострашнее.

Только сейчас я понимаю, что во время всего сражения и прямо в этот момент мертвецы продолжают долбить в дверь с лестницы. Им нужен топор, чтобы порубить её на щепки — ржавыми мечами это делать слишком долго. Кажется, немного времени у нас ещё есть.

— Сиди и не двигайся, понял? — спрашиваю.

— Понял.

— Если узнаю, что ты пошевелился — убью. Буг, посиди с Вардисом а я посмотрю, где там эта девушка с сияющими глазами.

— Я же сказал, что всё со мной хорошо. Идите оба.

— Море крови на твоей одежде говорит обратное. Сиди на месте и отдыхай.

Пора сделать то, ради чего мы вообще пришли в этот замок. Узнать, что происходит с жителями Карута. Узнать, как она приходит во снах к людям. И самое главное, как остановить распространение мёртвых земель. Что-то мне подсказывает, что обо всём этом нужно спрашивать именно её, а не короля Бартрама Гордого.

Выхожу в коридор.

В основании Варзод очень широк, но чем выше он тянется, тем более узким становится. Мы находимся на самой вершине замка. Ещё дальше — только скатная крыша и, может быть, какой-нибудь технический этаж. Поэтому здесь замок имеет всего четыре помещения.

Одно из них — покои короля.

Комната с противоположной стороны коридора — зеркальное отражение первой, разве что дверь сошла с петель и упала на пол, стоило мне едва толкнуть её. Никто не входил сюда уже очень много лет: вся мебель внутри развалилась от времени. Когда-то здесь могли находиться отдельные покои супруги короля. Но сейчас супруги у него нет, вот помещение и пришло в негодность.

В третьей комнате аналогичная ситуация: затхлость и разруха.

И только в четвёртой я обнаруживаю то, что мне нужно.

Стоит мне отворить дверь и войти в комнату, как в темноте вспыхивают два бирюзовых глаза. Они смотрят на меня и белая жемчужина в трусах бьётся в истерике. Девушка из снов здесь.

— Я тебя нашёл, — говорю.

— Похоже, что так, — отвечает Шислин.

На удивление спокойный голос. Словно она привыкла, что к ней в спальню посреди ночи вламываются посторонние.

— Приятно видеть, что ты умеешь разговаривать, — отвечаю. — Если ты хотела поговорить, мы могли бы сделать это и во сне. А так пришлось сражаться с твоим отцом.

— Он мне не отец…

Снимаю факел с держателя и вхожу внутрь. Здесь теснее, чем в комнате короля, к тому же окна нет: его завалило обсыпавшейся крышей, из-за этого комната выглядит меньше, чем она есть. Но при этом она очень хорошо ухожена: ни пылинки, всё чистое, блестящее. Мебель выглядит новой, будто ей ни разу не пользовались.