Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 76



— Сейчас, — шепчу.

Хватаю ржавый меч надзирателя и вставляю его покойнику в рот. Засовываю клинок так глубоко в гортань, насколько это вообще возможно. Превращаю его в глотателя меча поневоле. Если он и сможет заговорить, то явно не в ближайшее время.

Пока Феонара держит своего противника, подхожу к ближайшей двери и отпираю.

Наружу тут же выбегают Роддер с Ройсом. Глядят на происходящее и, не сговариваясь, тут же бросаются на помощь девушке. Втроём они заламывают мертвецу руку за спину, ломают её заодно, но тот продолжает брыкаться.

Открываю все двери одну за другой.

К тому моменту, когда последний член нашей группы оказывается на свободе, я возвращаюсь к продолжающемуся сражению и с удивлением гляжу, как Роддер откручивает голову однорукого, точно это болт, а не череп. Уже три оборота сделал и не собирается останавливаться. Позвоночник хрустит, скрипит, издаёт мерзкие звуки. Наконец, парню удаётся отделить конечность.

Голова однорукого продолжает беззвучно хлопать ртом и с ненавистью глядит на нас.

— Всё, — говорю. — Теперь прячем их и связываем. Головы в одну комнату, тела в другую. Не хватало ещё, чтобы они собрались обратно.

— Что ты удумал? — спрашивает Вардис.

— Друзья, последний шанс повернуть назад. Мы можем прямо сейчас зайти обратно в свои комнаты, дождаться утра и спокойно покинуть замок. Просто и безопасно. Или постараться найти сердце этой заразы, что расплывается по округе, но в этом случае мы очень сильно рискуем. Данный выбор я не могу сделать за вас: мы все должны подумать и решить как следует.

— Рискуем, — тут же отвечает Аделари.

— Не спешите, подумайте.

С минуту окружающие переглядываются, перешёптываются, глядят то в сторону комнат, из которых вышли, то в коридор, который таит в себе смертельную опасность.

Мы не самоубийцы, чтобы понапрасну рисковать головой. Но и не трусы, чтобы избегать любой опасности.

— Важно понимать, зачем мы это делаем, — говорю. — Мы можем освободить Карут от гнёта смерти, что висит над этим местом. Он перестанет чахнуть. А само гибельное влияние перестанет распространяться. Если у нас всё удастся, конечно. А если не удастся, то мы станем такими же мертвецами, как и окружающие. Разве что шевелиться не будем, как они.

— Я за, — отвечает Буг и поднимает руку. — Кто со мной?

Вслед за ним остальные так же поднимают руки.

— Хорошо, — говорю. — Очень хорошо. Нам нужно узнать, где находится девушка, что приходила к нам во снах. Мы не можем обыскивать здесь каждый угол. Во-первых, замок слишком большой и выглядит как лабиринт из-за всех этих обрушенных ходов. Мы запросто можем попасть в тупик, загоним себя в ловушку и не сможем убежать. Во-вторых, мертвецы слишком сильные, как вы сами могли убедиться.

— И что ты предлагаешь?

— Есть у меня один план…

Заносим пленников в комнаты, связываем им руки за спиной и засовываем под кровать. Кажется, разум мертвецов скрывается не в мозге, а во всём теле сразу. Только так можно объяснить, как они могут передвигаться с отделённой головой. Как они могут мыслить с повреждениями мозга.

— В идеале было бы ещё и мечи наши найти, — говорю. — Но это второстепенная задача. Идите за мной. Старайтесь ступать как можно тише.

Тридцать человек крадутся по замку.

Немногочисленные факела освещают нам дорогу. Поскольку мертвецы в Варзоде считают себя людьми, то и ведут себя соответствующе. Днём они ходили по коридорам, суетились, а ночью вернулись в свои постели и спят. Либо пытаются это делать.

Наш путь лежит вниз. По винтовой лестнице в ту сторону, откуда меня привели. К подземелью хирурга, но не доходя до него.

Петляем по коридорам, пролазим в узких местах, спускаемся через дыру в полу. Доходим до ступенек и очень тихо идём вниз. В этой части замка стражи быть не должно, поскольку здесь нечего охранять. Но всё равно приходится заглядывать за каждый угол, чтобы убедиться, что нас не встретят вооружённые мертвецы.

Нам удаётся остаться незамеченными в том числе из-за ветра, гуляющего среди руин замка, из-за капель воды, стучащих по полу. Они полностью скрывают наши шаги.

— Скажешь, куда мы идём? — шёпотом спрашивает Вардис.

— Тише, — говорю.

— Да куда уж тише?

— Мы уже почти пришли. Сейчас сам всё увидишь.



Я не видел это место, но слышал, когда проходил мимо. И точно знаю, что здесь находится.

Поворачиваем на одной из развилок и натыкаемся на двустворчатую деревянную дверь. Именно то, что нам нужно.

— Хотите знать, что здесь находится? — спрашиваю. — Сейчас всё увидите. Как минимум меня и Браса сюда приглашали.

— Меня? — удивляется парень.

Открываю дверь и за ней обнаруживается огромная комната, вся набитая двухъярусными кроватями. Возле каждой стоит шкаф и небольшой табурет. Комната прислуги. Около сотни женщин поднимают головы и смотрят на нас с явным удивлением.

Кажется, никто из них не спал.

Все эти мертвецы просто лежали на своих кроватях с открытыми глазами, поскольку по расписанию сейчас ночь, поэтому нужно быть в постели.

— Заходите, — говорю своим. — Только не шумите. Здесь поблизости должна быть комната мужчин. Они не должны нас услышать.

Соплеменники проходят внутрь, закрывают за собой дверь и растягиваются вдоль одной из стен. Иду мимо кроватей, ищу среди окружающих нужное мне лицо. Многочисленная прислуга закрывается одеялом, точно щитом. Должно быть, они решили, что мы пришли их всех изнасиловать. Что ещё могут делать незваные гости посреди ночи в комнате стольких женщин? Да ещё и голых под одеялом.

Наконец, я натыкаюсь на нужного мне человека.

— Привет, — говорю.

Передо мной служанка, которая помогала мне мыться в большом тазу в моей комнате. Которая очень настойчиво звала на чай этим вечером. Так что моё прибытие можно считать официальным визитом. Она хотела, чтобы я пришёл, вот я и пришёл. Пусть не совсем так, как это предполагалось, но что поделать.

— Удивлена? — спрашиваю. — Ты же сама меня приглашала.

— Но я не думала, что ты придёшь, — отвечает девушка. — Никто не приходит.

— Ты предлагаешь выпить чая всем гостям, которые бывают в замке?

— Не всем…

Должно быть, она это предлагает только симпатичным. Сейчас половина парней из Дарграга должна обидеться, что их не сочли таковыми.

— Вот я пришёл, — говорю. — И не откажусь от чая.

— Прямо сейчас? Среди ночи?

Она оглядывается по сторонам, смотрит на моих соратников, столпившихся вдали.

— Самое лучшее время для него. Не считаешь?

— Конечно, — отвечает девушка, будто загипнотизированная. — Лучше и быть не может.

Она поднимается с кровати, а мне приходится отойти в сторону, чтобы дать ей одеться. Пусть мертвецы и не спят ночью, но принятый распорядок дня заставляет их раздеваться каждый вечер. Интересно, они сами осознают, зачем это делают?

Зачем каждую ночь отправляться спать, если ты не можешь уснуть?

Одевшись, девушка выходит из комнаты и направляется в соседнее помещение — кухню.

— Останьтесь здесь, — шепчу друзьям. — Я побеседую с ней наедине.

— А мне можно пойти с вами? — спрашивает Брас. — Она и меня звала на чай.

— Тебе — можно.

На кухне для обслуживающего персонала находятся десятки столов для приёма пищи и ещё больше стульев с высокими спинками. У ближайшей стены стоит большая печь для готовки еды. По всей видимости, ей уже очень давно не пользовались, поскольку пауки успели сплести внутри неё паутину.