Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 47



Атлас наклонился, касаясь губами моего уха.

— Не обращай на них внимания.

Он был прав. Если бы я проигнорировала всеобщее внимание, все в конце концов вернулись бы к своим делам.

Керри потянула меня за руку.

— Пошли.

Мы направились к стойке с омлетами и яичницей-болтуньей, но остановились, когда Дрю и Зена преградили нам путь.

Дрю оглядела меня с ног до головы.

— Ты не выглядишь так, будто в тебя стреляли. Или это тоже была ложь?

— Следи за собой, — прорычал Феникс.

От меня не ускользнул огонек страха, промелькнувший в ее глазах, но Дрю подавила его, расправив плечи.

— Она — мошенница. Она всех вас одурачила, но вы узнаете правду и бросите ее так быстро, что у нее голова пойдет кругом.

Эйден встал в очередь к буфету.

— Зеленый цвет тебе не идет, Дрю.

Керри хихикнула и покраснела, когда Эйден подмигнул ей.

Улыбка Эйдена стала шире, когда он встретился со мной взглядом.

— Мне, например, не терпится увидеть, на что способен этот маленький эфир. Будет забавно встретиться лицом к лицу с кем-то, кто на самом деле является достойным противником.

Феникс встал передо мной, вокруг него клубились дым и пепел.

— Держись подальше от Ауры.

Эйден сверкнул глазами, в них смешались юмор и ярость.

— Не тебе устанавливать эти правила, старший брат. Разве не помнишь? Боевые занятия начинаются на этой неделе. Твой маленький эфир — мой.

— 21-

— Серьезно?

Кай улыбнулся мне, протягивая купальник.

— Сегодня на озере состоится занятие по воде. Нам всем нужно переодеться.

Я украдкой посмотрела на учеников, которые направлялись к импровизированным палаткам для переодевания.

— А что насчет метки у меня на груди? Вам, ребята, тоже следует быть осторожными с ней. Особенно тебе. — Я бросила многозначительный взгляд на пятно у него на плече.

Один взгляд на эти серебристые нити, и люди поймут, что что-то не так. Им не потребуется много времени, чтобы понять, что мы полностью связаны.

Кай обнял меня за талию и притянул к себе.

— Не волнуйся, Щеночек. Я прикрою нас. Хочешь побыть со мной в кабинке для переодевания?

— Нет, она не хочет, мистер Поток, — покачала головой профессор Белторн. — Пожалуйста, отпустите мисс Коулман.

— О, Торни. Ты никогда не хотела, чтобы я веселился.

Профессор Белторн поджала губы, чтобы удержаться от смеха.

— Пожалуйста, на этот раз не забудь надеть купальный костюм, мистер Поток. А не плавки-стринги, как в прошлый раз.

Я ущипнула себя за переносицу. Кай сведет меня с ума.

Он улыбнулся профессору.

— Думаю, ты полностью поддержишь мой наряд для сегодняшнего занятия.

— Почему меня это беспокоит? — спросила профессор Белторн.

Я бросила на нее взгляд.

— Потому что вы умная женщина.

— Ну, Щеночек, не сомневайся в моем выборе одежды.

Я просто покачала головой и направилась к пустой кабинке для переодевания. Кай вручил мне купальник и полотенце. Я быстро сняла форму и натянула купальник. Он был прав. Костюм полностью скрывал мои новые отметины.

Купальник был имитацией гидрокостюма с застежкой-молнией, которая застегивалась между грудей. Застегнув молнию до самого верха, я полностью скрыла грудь от посторонних глаз. Но, оглядев себя в целом, я нахмурилась.

Конечно, Кай нашел для меня способ показать кожу. Покрой нижней части костюма был далеко не таким скромным. Половина моей задницы была выставлена на всеобщее обозрение.

Я тихонько зарычала и обернула полотенце вокруг талии. Отодвинув занавеску, я вышла на улицу.

Кай стоял там в шортах и майке, похожей на гидрокостюм, и потирал руки. Его лицо вытянулось, когда он взял полотенце.

— Тебе не нравится купальник?

— Не люблю показывать миру всю свою задницу целиком, — прошипела я.

Керри подошла к ним, накинув поверх шикарного бикини прозрачную накидку.



— Что не так?

Я поджала губы.

— Кай отвечал за мой купальник.

Он пожал плечами.

— Что могу сказать? Твоя задница просто великолепна.

Керри подавилась смехом.

— Ты можешь просто не снимать полотенце, пока не придет время лезть в воду.

Мимо прошел Эйден, демонстрируя свою мускулистую грудь, и подмигнул нам.

— Хорошо выглядите, дамы.

Керри покраснела.

— Серьезно?

Она пожала плечами.

— Ты не можешь отрицать, что на него приятно смотреть.

Кай нахмурился.

— Вот что происходит, когда я просто не могу раздеться. Панки вроде Эйдена начинают привлекать к себе все внимание.

Я похлопала его по груди.

— Уверена, ты и глазом моргнуть не успеешь, как окажешься обнаженным.

Он посмотрел на меня сверху вниз, и глаза его загорелись.

— Обещаю, обещаю.

Профессор Белторн провела нас вперед.

— Хорошо, класс, давайте подойдем к берегу озера, пожалуйста. Мистер Поток, пожалуйста, присоединись ко мне.

Кай в последний раз сжал мою талию, а затем отпустил и направился к воде. Вместо того, чтобы войти в воду, он побежал, а затем нырнул в воду. Паника охватила меня, когда он не вынырнул на поверхность.

Керри похлопала меня по руке.

— Все в порядке. Те, у кого сильная связь с водой, могут оставаться под водой гораздо дольше, чем люди или другие элементали.

Я попыталась успокоиться, но не смогла вздохнуть полной грудью, пока голова Кая не показалась из воды. Он встал, стряхивая капли с кожи. Он был чертовски великолепен со своей загорелой кожей и золотистыми волосами. И когда эти сине-зеленые глаза остановились на мне, меня захлестнула волна ощущений.

— Черт возьми, вы что, собираетесь заняться этим прямо здесь? — прошептала Керри.

Сдавленный звук вырвался из моего горла, и я заставила себя отвести взгляд от Кая.

— Прости.

— Не извиняйся. Я просто не уверена, что готова к просмотру живого порно.

Я тихо рассмеялась и перевела взгляд на профессора.

— Итак, класс, давайте начнем.

Профессор Белторн показала нам серию упражнений на установление контакта с водой, а затем заставила нас всех поработать над управлением потоком воды, используя только разум. Нам не разрешалось прикасаться к поверхности.

Я придала потоку форму, а затем заставила его танцевать в воздухе. Свобода, которую я ощутила теперь, когда открылись мои силы, была непохожа ни на что, что я испытывала раньше.

Кай наклонился ко мне сзади и поцеловал в затылок.

— Ты потрясающая, Щеночек.

— Мистер Поток, пожалуйста, вернись в класс и принеси мячи для упражнений к следующему уроку, — приказала профессор Белторн.

— Но…

Она послала ему уничтожающий взгляд.

— Хорошо, — проворчал он, затем повернулся ко мне. — Атлас будет на следующем занятии.

— Знаю. Со мной все будет в порядке. Иди. Мне нужно сосредоточиться. — Теперь, когда мои силы были раскрыты, я хотела овладеть ими.

Я повернулась обратно к воде и напряглась, чтобы поднять ее повыше в воздух.

Керри рядом со мной издала разочарованный возглас. Я потеряла контроль над водой, и она упала обратно в озеро.

— Ты в порядке?

Она посмотрела на озеро.

— Я должна быть в состоянии немного пошевелить водой, даже если это и не моя стихия, но ничего.

Дрю и Зена захихикали в нескольких футах от нее. Зена преувеличенно громко кашлянула.