Страница 19 из 47
Атлас наклонился, касаясь губами моего уха.
— Не обращай на них внимания.
Он был прав. Если бы я проигнорировала всеобщее внимание, все в конце концов вернулись бы к своим делам.
Керри потянула меня за руку.
— Пошли.
Мы направились к стойке с омлетами и яичницей-болтуньей, но остановились, когда Дрю и Зена преградили нам путь.
Дрю оглядела меня с ног до головы.
— Ты не выглядишь так, будто в тебя стреляли. Или это тоже была ложь?
— Следи за собой, — прорычал Феникс.
От меня не ускользнул огонек страха, промелькнувший в ее глазах, но Дрю подавила его, расправив плечи.
— Она — мошенница. Она всех вас одурачила, но вы узнаете правду и бросите ее так быстро, что у нее голова пойдет кругом.
Эйден встал в очередь к буфету.
— Зеленый цвет тебе не идет, Дрю.
Керри хихикнула и покраснела, когда Эйден подмигнул ей.
Улыбка Эйдена стала шире, когда он встретился со мной взглядом.
— Мне, например, не терпится увидеть, на что способен этот маленький эфир. Будет забавно встретиться лицом к лицу с кем-то, кто на самом деле является достойным противником.
Феникс встал передо мной, вокруг него клубились дым и пепел.
— Держись подальше от Ауры.
Эйден сверкнул глазами, в них смешались юмор и ярость.
— Не тебе устанавливать эти правила, старший брат. Разве не помнишь? Боевые занятия начинаются на этой неделе. Твой маленький эфир — мой.
— 21-
— Серьезно?
Кай улыбнулся мне, протягивая купальник.
— Сегодня на озере состоится занятие по воде. Нам всем нужно переодеться.
Я украдкой посмотрела на учеников, которые направлялись к импровизированным палаткам для переодевания.
— А что насчет метки у меня на груди? Вам, ребята, тоже следует быть осторожными с ней. Особенно тебе. — Я бросила многозначительный взгляд на пятно у него на плече.
Один взгляд на эти серебристые нити, и люди поймут, что что-то не так. Им не потребуется много времени, чтобы понять, что мы полностью связаны.
Кай обнял меня за талию и притянул к себе.
— Не волнуйся, Щеночек. Я прикрою нас. Хочешь побыть со мной в кабинке для переодевания?
— Нет, она не хочет, мистер Поток, — покачала головой профессор Белторн. — Пожалуйста, отпустите мисс Коулман.
— О, Торни. Ты никогда не хотела, чтобы я веселился.
Профессор Белторн поджала губы, чтобы удержаться от смеха.
— Пожалуйста, на этот раз не забудь надеть купальный костюм, мистер Поток. А не плавки-стринги, как в прошлый раз.
Я ущипнула себя за переносицу. Кай сведет меня с ума.
Он улыбнулся профессору.
— Думаю, ты полностью поддержишь мой наряд для сегодняшнего занятия.
— Почему меня это беспокоит? — спросила профессор Белторн.
Я бросила на нее взгляд.
— Потому что вы умная женщина.
— Ну, Щеночек, не сомневайся в моем выборе одежды.
Я просто покачала головой и направилась к пустой кабинке для переодевания. Кай вручил мне купальник и полотенце. Я быстро сняла форму и натянула купальник. Он был прав. Костюм полностью скрывал мои новые отметины.
Купальник был имитацией гидрокостюма с застежкой-молнией, которая застегивалась между грудей. Застегнув молнию до самого верха, я полностью скрыла грудь от посторонних глаз. Но, оглядев себя в целом, я нахмурилась.
Конечно, Кай нашел для меня способ показать кожу. Покрой нижней части костюма был далеко не таким скромным. Половина моей задницы была выставлена на всеобщее обозрение.
Я тихонько зарычала и обернула полотенце вокруг талии. Отодвинув занавеску, я вышла на улицу.
Кай стоял там в шортах и майке, похожей на гидрокостюм, и потирал руки. Его лицо вытянулось, когда он взял полотенце.
— Тебе не нравится купальник?
— Не люблю показывать миру всю свою задницу целиком, — прошипела я.
Керри подошла к ним, накинув поверх шикарного бикини прозрачную накидку.
— Что не так?
Я поджала губы.
— Кай отвечал за мой купальник.
Он пожал плечами.
— Что могу сказать? Твоя задница просто великолепна.
Керри подавилась смехом.
— Ты можешь просто не снимать полотенце, пока не придет время лезть в воду.
Мимо прошел Эйден, демонстрируя свою мускулистую грудь, и подмигнул нам.
— Хорошо выглядите, дамы.
Керри покраснела.
— Серьезно?
Она пожала плечами.
— Ты не можешь отрицать, что на него приятно смотреть.
Кай нахмурился.
— Вот что происходит, когда я просто не могу раздеться. Панки вроде Эйдена начинают привлекать к себе все внимание.
Я похлопала его по груди.
— Уверена, ты и глазом моргнуть не успеешь, как окажешься обнаженным.
Он посмотрел на меня сверху вниз, и глаза его загорелись.
— Обещаю, обещаю.
Профессор Белторн провела нас вперед.
— Хорошо, класс, давайте подойдем к берегу озера, пожалуйста. Мистер Поток, пожалуйста, присоединись ко мне.
Кай в последний раз сжал мою талию, а затем отпустил и направился к воде. Вместо того, чтобы войти в воду, он побежал, а затем нырнул в воду. Паника охватила меня, когда он не вынырнул на поверхность.
Керри похлопала меня по руке.
— Все в порядке. Те, у кого сильная связь с водой, могут оставаться под водой гораздо дольше, чем люди или другие элементали.
Я попыталась успокоиться, но не смогла вздохнуть полной грудью, пока голова Кая не показалась из воды. Он встал, стряхивая капли с кожи. Он был чертовски великолепен со своей загорелой кожей и золотистыми волосами. И когда эти сине-зеленые глаза остановились на мне, меня захлестнула волна ощущений.
— Черт возьми, вы что, собираетесь заняться этим прямо здесь? — прошептала Керри.
Сдавленный звук вырвался из моего горла, и я заставила себя отвести взгляд от Кая.
— Прости.
— Не извиняйся. Я просто не уверена, что готова к просмотру живого порно.
Я тихо рассмеялась и перевела взгляд на профессора.
— Итак, класс, давайте начнем.
Профессор Белторн показала нам серию упражнений на установление контакта с водой, а затем заставила нас всех поработать над управлением потоком воды, используя только разум. Нам не разрешалось прикасаться к поверхности.
Я придала потоку форму, а затем заставила его танцевать в воздухе. Свобода, которую я ощутила теперь, когда открылись мои силы, была непохожа ни на что, что я испытывала раньше.
Кай наклонился ко мне сзади и поцеловал в затылок.
— Ты потрясающая, Щеночек.
— Мистер Поток, пожалуйста, вернись в класс и принеси мячи для упражнений к следующему уроку, — приказала профессор Белторн.
— Но…
Она послала ему уничтожающий взгляд.
— Хорошо, — проворчал он, затем повернулся ко мне. — Атлас будет на следующем занятии.
— Знаю. Со мной все будет в порядке. Иди. Мне нужно сосредоточиться. — Теперь, когда мои силы были раскрыты, я хотела овладеть ими.
Я повернулась обратно к воде и напряглась, чтобы поднять ее повыше в воздух.
Керри рядом со мной издала разочарованный возглас. Я потеряла контроль над водой, и она упала обратно в озеро.
— Ты в порядке?
Она посмотрела на озеро.
— Я должна быть в состоянии немного пошевелить водой, даже если это и не моя стихия, но ничего.
Дрю и Зена захихикали в нескольких футах от нее. Зена преувеличенно громко кашлянула.