Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 80



Глава 8

 

Николай

 

 

 

— Не могу поверить, что ты позволил его другу зацепить тебя, – пробормотал я Брэну, заруливая на стоянку больницы Святой Марии в Хэйд-Харбор несколько часов спустя.

Брэн помрачнел.

— Это не моя вина. У такого ублюдка, как он, вообще не должно было быть друзей.

Я припарковался и открыл дверь.

— Ладно, пойдём. Какое путешествие может быть полным без поездки в отделение скорой помощи?

— Ты так хорошо обо мне заботишься, мужик.

Саркастичная ухмылка Брэна раздражала еще больше, чем обычно. Я не хотел ехать в больницу и ждать, пока ему зашьют ногу. Мы были здесь, в городе, где поселился Анджело и где, согласно публичному реестру, жила Софи Росси.

Брэн, прихрамывая, вошел в приемное отделение, а я взял бланки для заполнения и бросил их ему в грудь.

— Я пойду прогуляюсь, – коротко сказал ему, прежде чем уйти.

Сначала я отправился в уборную. Кровь дальнобойщика застряла у меня под ногтями, и я никак не мог ее отмыть. Это было безрассудно. Убивать людей Де Санктиса – это одно. Антонио ни черта бы с этим не сделал. Это было негласное правило преступного мира, в котором мы жили, – не привлекать копов. Но убивать случайного грубияна-дальнобойщика? Да еще и с друзьями? Это была юридическая головная боль, которую не стоило допускать.

Я поймал в зеркале дикое выражение своих глаз.

Я терял контроль над внутренним зверем. Тем, которого смерть Софии наконец освободила. Я не знал, что произойдет, если я найду ее живой. Что-то темное и извращенное, пахнущее несбыточной надеждой, поселилось в моей груди с тех пор, как я обнаружил ее гроб пустым.

Я снова вымыл руки и тщательно вытер их. Глядя в зеркало, я понимал, что когда найду ее – а я найду, если она действительно жива, – то мой вид напугает ее.

Хорошо. Ущерб, нанесенный нам жизнью, должен быть виден, чтобы мы знали, куда направить нашу месть. Мои глаза превратились в темные провалы. Внутри не было ничего. Взгляд в них заставлял людей нервничать больше, чем мои татуировки, бритая голова или энергия хищника.

Я действительно стал тем монстром, которым София однажды назвала меня, и люди видели это. Они держались в стороне. Все, кроме Брэна и Молли, жены моего брата. Поскольку она уже была замужем за демоном, я полагал, что она привыкла к этому.

Я вышел из уборной и направился вглубь больницы. Я всегда находил медучреждения очаровательными. В таких местах смерть бродила по коридорам. Все знали, что она там, но старались не смотреть на нее прямо. Нигде больше мрачного жнеца не встречали с подобным одобрением. Я тоже мог спокойно ходить по коридорам без лишних взглядов. Может быть, люди в больнице были закалены смертью, в каком бы виде она ни приходила.

Найдя кафетерий, я взял бутылку воды и сел в укромном углу, чтобы посмотреть на огни Хэйд-Харбора. Уже стемнело, и казалось, что за ярко освещенным окном зияет чернота. Я сделал большой глоток, чтобы смочить пересохшее горло.

Она действительно где-то здесь?

Потом я услышал это.

Голос из прошлого. Он был раздражающим, бодрым и веселым.

— Я только возьму кофе для себя и Софии. Мы здесь закончили. Я куплю ужин по дороге домой.

Всё мое тело напряглось. Я слушал, не двигаясь. Остальная часть кафетерия отражалась в окне, выделяясь на фоне вечерней темноты. Невысокая фигура, одетая как любительница йоги, с темно-русыми волосами длиной до пояса, прошла мимо меня, балансируя подносом с двумя чашками кофе, бутылкой воды и телефоном.



Кьяра, или Сиси Сальва, как ее здесь называли, пронеслась мимо меня, и я в мгновение ока оказался на ногах и последовал за ней. Она шла по коридору, совершенно не замечая, что за ней следят. Я крался следом.

Кьяра направилась вниз, в приемную. Я подошел достаточно близко, чтобы услышать ее телефонный разговор.

— Нет, она не придет завтра на ужин. У нее свидание с Эдвардом Слоаном. Кстати, как там мой малыш? Вы хорошо проводите вечер?

Кьяра немного послушала и кивнула. Значит, у Анджело и Кьяры есть ребенок. Интересно.

— Хорошо. Передай моему львенку, что мы скоро встретимся. Мне нужно идти. Увидимся дома.

Кьяра стояла возле одного из стульев в зоне ожидания и, положив трубку, похлопала по плечу сидящую там женщину.

Та заговорила, не поднимая глаз. Её голова была низко опущена над книгой, темные волосы были коротко подстрижены, и я видел лишь тонкую шею и кончик уха, за которое она заправила прядь.

— Это не свидание.

Ее голос. София.

Кьяра закатила глаза и села на стул напротив. Я не мог разглядеть темноволосую женщину, так как она сидела спиной ко мне. Но даже тогда я знал. Это была она. Моя lastochka.

Казалось, все вокруг замедлилось. Время потеряло смысл. Я забыл, как дышать, как думать. Все, что я мог делать, – это смотреть. Бушующая тьма внутри меня вернулась в десятикратном размере. Из-за потрясения от встречи с Софией клетка вокруг моего сердца наконец-то треснула. Мой разум, возможно, тоже дал трещину прямо в этот момент. Я уже не был тем мужчиной, которого она когда-то знала. Теперь внутри моей груди скалил зубы кровожадный монстр, огрызаясь на весь мир. Во мне поселился хаос, и я знал, что до конца своих дней буду жить в эпицентре бури. Это был компромисс, который нашел мой сломленный разум. Я мог функционировать, говорить, есть и ходить, как обычный человек, но во мне никогда не было ни покоя, ни тишины. Там внутри раздавались крики, которые никогда не стихали.

Я прислонился к стене, скрестив руки на груди, чтобы удержать себя от желания завернуть за угол и притянуть ее к себе. Удобный информационный стенд длиной в пол закрывал меня от посторонних глаз, и все, кому казалось странным, что прямо за ним притаился мужчина, получали в ответ убийственный взгляд, который заставлял их проходить мимо.

— Разумеется, свидание. Ну, он хочет, чтобы это было так. Не понимаю, почему ты противишься, – драматично вздохнула Кьяра.

София воскликнула.

— Только не снова.

— Эдвард Слоан богат, красив. Он всем нравится, и я уверена, что он никогда никого не убивал. Я знаю, что это не твой обычный типаж, но не стоит дискриминировать хороших парней.

— Очень смешно. Спасибо за кофе. Все бумаги готовы, так что пошли. Мне нужно поработать над портретом, пока мой «кавалер» снова не пригрозил мне увольнением.

— Как хочешь, тогда умри в одиночестве, – пробормотала Кьяра, вставая.

Темноволосая фигура тоже встала, потянувшись всем телом из стороны в сторону, а затем взяла свою сумку.

— Я не умру в одиночестве. Я приду к тебе домой для этого.

Кьяра рассмеялась и, обхватив подругу за плечи, развернула ее к дверям.

Я впервые увидел лицо своего наваждения. Мой призрак, который обрел плоть.

Темные глаза, увенчанные длинными ресницами, гладкая оливковая кожа. Короткие волосы, подстриженные до подбородка. На ней было темное пальто и черный шарф, обмотанный вокруг шеи.

Ее полные губы были изогнуты в улыбке, когда она выходила на улицу.

София Де Санктис. Больше не призрак.

Я последовал за ними к парковке, держась в тени. Моя естественная среда обитания. Даже если бы они посмотрели прямо на меня, я бы остался незамеченным. Я не просто прятался в тени, я был тьмой.

Она направилась к старой разбитой Хонде и села в нее, помахав на прощание Кьяре. Меня словно тянуло магнитом, когда я направился к машине Брэна. Ключи все еще лежали у меня в кармане. Не отрывая взгляда от машины Софии, я завел свою, чувствуя странную пустоту в голове, и захлопнул дверь.