Страница 8 из 114
Когда никто не отвечает, он свирепо смотрит.
— Понятно?
— Да, сэр, — говорят все.
Он поворачивается к доске.
Никаких питомцев. Никогда
— Как вы думаете, что это за досадный инцидент? — Беккет наклоняется ближе, чтобы прошептать мне на ухо.
Я пожимаю плечами. Черт возьми, если бы я знал.
— Может быть, это была курица, и они случайно ее съели, — предполагает Шейн. Бек бледнеет.
— Это жутко.
— Ладно, хватит. — Дженсен хлопает в ладоши. — Первая группа, вы, блядь, все испортили, так что можете идти домой. Увидимся завтра в 9:00 утра. Вторая группа, встретимся на льду через пятнадцать минут .
Зал оживает, когда все встают и пробираются вдоль рядов к проходу. Дженсен окликает меня прежде, чем я подхожу к двери.
— Райдер.
Я оглядываюсь через плечо.
— Сэр?
— На минутку, пожалуйста.
Подавляя свои опасения, я подхожу к нему.
— Что случилось, тренер?
На мгновение он замолкает, просто изучая меня. Это нервирует, и я сопротивляюсь желанию пошевелить руками. Люди редко меня пугают, но что-то в этом мужчине заставляет мои ладони потеть. Может быть, это потому, что я знаю, что он никогда не хотел, чтобы я был здесь.
Я, блядь, ненавижу это знать.
— Это капитанство будет проблемой? — наконец спрашивает он.
Я пожимаю плечами.
— Думаю, мы это выясним.
— Это не тот ответ, который я хотел услышать, сынок. — Он повторяется. — Это будет проблемой?
— Нет, сэр, — послушно отвечаю я. — Это не будет проблемой.
— Хорошо. Потому что я не могу допустить, чтобы моя команда воевала. Тебе нужно сделать шаг вперед и стать лидером, понимаешь?
На мгновение моя сдержанность ускользает от меня.
— Колсону вы тоже будете двигать эту речь?
— Нет, потому что ему это не нужно.
— А мне нужно? Вы меня даже не знаете.
Господи, заткнись к чертовой матери, упрекаю я себя. Бросая вызов моему новому тренеру, я ни к чему хорошему не приду.
— Я знаю, что сплоченность команды — не самая сильная твоя сторона. Я знаю, что лидерство не дается тебе от природы. Мы оба знаем, что твои бывшие товарищи по команде выбрали тебя за твое мастерство, а не за лидерство — и подобный выбор заканчивается только катастрофой. С учетом сказанного, я обычно не вмешиваюсь в то, кого команда выбирает своим капитаном, и я не собираюсь вмешиваться сейчас. Но я наблюдаю за тобой, Райдер. Я внимательно наблюдаю.
Мне удается держать ладони прижатыми к бокам, когда они хотят сжаться в кулаки.
— Спасибо за предупреждение. Теперь я могу идти?
Он быстро кивает.
Я выхожу и тяжело вздыхаю в коридоре. Вся эта ситуация — полный пиздец. Я понятия не имею, как все это будет развиваться, но, судя по событиям сегодняшнего утра, это будет не очень приятно.
Мне требуется несколько минут, чтобы сориентироваться и понять, как выйти из здания. Хоккейные площадки Брайара больше, чем у Иствуда, а некоторые коридоры напоминают лабиринт. В конце концов я выхожу в вестибюль, похожий на пещеру, с вымпелами, свисающими со стропил, и джерси в рамках вдоль стен. Сквозь стеклянную стену у входа я замечаю нескольких своих друзей, слоняющихся снаружи.
— Итак, это было веселое утро, — замечает Шейн, когда я присоединяюсь к ним.
— Потрясающее, — соглашаюсь я.
Солнце бьет мне в лицо, поэтому я натягиваю солнцезащитные очки на глаза. Когда я впервые переехал на Восточное побережье из Аризоны после окончания средней школы, я предполагал, что сентябрь в Новой Англии холодный. Я не ожидал, что летние температуры сохраняются, иногда до глубокой осени.
— Надеюсь, у второй группы дела идут лучше, чем у нас, — говорит Мейсон Хоули с кривой улыбкой. Мейсон — младший брат Рэнда и большую часть времени следит за его поведением.
— Сомневаюсь в этом, — говорит Шейн. — Эту хуйню не разгрести.
Словно в подтверждение его слов, группа парней из Брайара покидает арену, и все их лица омрачаются, когда замечают нас. Они останавливаются на верхней ступеньке, обмениваясь настороженными взглядами. Затем Кейс Колсон что-то шепчет Уиллу Ларсену, и группа делает шаг вперед.
Мы с Колсоном встречаемся взглядами. Только на мгновение, прежде чем он прерывает зрительный контакт и проходит мимо нас. Группа спускается по ступенькам, не обращая на нас внимания.
— Такой теплый прием, — растягивает слова Беккет, глядя им в удаляющиеся спины. Его австралийский акцент всегда становится более заметным, когда он саркастичен. Семья Бека переехала в Штаты, когда ему было десять. Америка практически выбила из него акцент, но он всегда присутствует, накладывается поверх его голоса.
— Серьезно, я чувствую себя здесь таким желанным, — вставляет Шейн. — От всех этих радуг и единорогов у меня чертовски кружится голова.
— Это полная жопа, — бормочет Рэнд, все еще наблюдая за парнями из Брайара. Он расправляет плечи и поворачивается ко мне. — Нам нужно экстренное совещание. Я отправляю групповое сообщение. Мы можем собраться у вас дома?
— Вторая группа все еще тренируется, — указывает Шейн.
Рэнд уже достает свой телефон.
— Я скажу им, чтобы они были там в полдень.
Не дожидаясь одобрения, он посылает сигнал SOS. И вот так пару часов спустя гостиная нашего таунхауса забита двадцатью с лишним телами.
Шейн, Беккет и я переехали сюда на прошлой неделе. Наш дом в Иствуде был больше, но выбор жилья за пределами кампуса в Гастингсе, маленьком городке, ближайшем к кампусу Брайар, невелик. Если раньше у меня была своя ванная, то теперь я делю ее с Беккетом, который использует слишком много средств для ухода за волосами и загромождает все пространство на полках. Для того, кто трахает все, что движется, он на самом деле в некотором роде цыпочка.
Говоря о тех, кто трахает все, что движется, Шейн — только начинает, и вместо того, чтобы уделять внимание Рэнду, он переписывается с какой-то девушкой, с которой познакомился в Старбаксе буквально час назад. Шейн пытается залечить свое разбитое сердце с июня. Хотя, если вы спросите его, расставание было обоюдным.
Спойлер: такого понятия не существует.
— Ладно, заткнитесь все, — приказывает Рэнд. Он и Мейсон — техасские парни, каждый из которых может похвастаться легким акцентом, но в то время как Мейсон ведет себя как непринужденный южанин, его старший брат всегда напряжен. — Нам нужно обсудить этот вопрос с составом.
Он ждет, пока все успокоятся, затем смотрит на меня.
— Что? — Бормочу я.
— Теперь ты капитан. Тебе нужно провести собрание.
Прислоняясь к стене, я крепко скрещиваю руки на груди.
— Я бы хотел, чтобы это было официально зафиксировано, что я не хотел быть капитаном и вы все придурки, потому что поступили так со мной.
Шейн хихикает.
— Да, полное дерьмо, — говорит мне Рэнд, закатывая глаза. — Они выдвинули Колсона. Что еще нам оставалось делать?
— Не выбирай меня? — Холодно предлагаю я.
— Мы должны были сделать заявление. Противопоставить нашего лучшего игрока, их.
— Это не лучший их игрок, — нерешительно говорит Остин Поуп. Кудрявый парень стоит возле одного из кожаных кресел с несколькими другими первокурсниками.
Рэнд сердито смотрит на него.
— О чем ты, новичок?
— Я просто говорю, что больше нет “их лучших” и “наших лучших”. Теперь мы все в одной команде.
Он звучит таким же несчастным, каким мы все себя чувствуем.