Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 117



Снаружи буря усиливалась. Ветер завывал в оконном проеме. Снег падал на стекло сквозь прутья решетки, быстро закрывая обзор. От этого она почувствовала себя еще более загнанной в угол.

Она натянула одеяло на плечи и прислонилась к стене. Она, не мигая, смотрела на усиливающийся снегопад.

Затем из коридора донесся крик, достаточно резкий, чтобы его услышали даже за дальней дверью. За ним последовал другой. Тишину заполнили приглушенные сердитые голоса. Затем еще один крик, полный боли.

Элли больше не могла этого выносить. Она вскочила со своей койки, подошла к Такеру и опустилась рядом с ним. Он обнял ее за плечи и притянул к себе. Марко тоже подошел.

Сидеть, прижавшись друг к другу, это все, что они могли делать.

Она уткнулась лицом в Такера, безмолвно умоляя.

Пусть это прекратится...

18:32.

Припарковавшись у задних ворот военно-морской базы, Ковальски попытался съежиться на пассажирском сиденье "Беркута". Он опустил голову и натянул на лицо шерстяную балаклаву.

Юрий стоял у открытой двери, наполовину высунувшись в сторону охранника.

На них летел снег. Ветер хлестал так, что грозил сорвать дверь с кабины. Юрий закричал, чтобы его услышали. Один из охранников проверил его документы, затем посветил Юрию в глаза фонариком.

Юрий выругался в его адрес и ударил по фонарю. Он махнул рукой в сторону двухместного снегохода, который стоял на холостом ходу позади их машины, затем махнул рукой в сторону ворот, явно настаивая на том, что им нужно убираться из-за бури.

Ковальски прижался щекой к его плечу. Радиоприемник, транслирующий происходящее в режиме реального времени, позволил ему в общих чертах следить за ходом спора.

Второй охранник обошел "Беркут", пригибаясь от ветра. Он подошел к кабине со стороны Ковальски.

О-о-о...

Охранник поднял винтовку.

- Предъявите документы! - крикнул он по-русски.

Ковальски глубоко вздохнул, надеясь, что выглядит достаточно по-русски, потому что в случае чего не сможет говорить на этом языке.

С другой стороны, возможно, единственным способом пройти через эти ворота было побороться.

Ковальски поднял ладонь и потянулся к ручке. Ему пришлось навалиться на нее всем весом, чтобы бороться с ветром. Когда дверь распахнулась, Ковальски опустил вторую руку и незаметно показал кулак с отогнутыми мизинцем и указательным пальцами, в сторону их третьего товарища по команде, затем направил этот жест на охранника, который наклонился и протянул руку за документами Ковальски.

Как и было приказано, Кейн с глухим рычанием бросился мимо Ковальски на охранника, а затем яростно залаял. Ковальски притворился, что пытается удержать мускулистого пса, и сделал вид, что проигрывает.

От неожиданности охранник отшатнулся, споткнулся и упал спиной в снег.

Юрий закричал, указывая на кабину со стороны Ковальски.

- Смотри, товарищ! Мы все хотим выбраться из этой проклятой бури!

Охранник на земле, конечно же, больше не проявлял интереса к документам Ковальски.

Другой мужчина, наконец, подошел к своей открытой сторожке и нажал кнопку внутри. Забор, увенчанный колючей проволокой, с треском распахнулся.

Юрий запрыгнул обратно в кабину, захлопнул дверцу и, закатив глаза, взглянул на Ковальски. Они въехали в ворота, за ними последовал двухместный снегоход с Сидом и Монком. Сидя за кабиной "Беркута", Вин преувеличенно отдал честь охранникам на прощание, держа одну руку на ручном пулемете.

Две машины покатили по заснеженным улицам, пустынным и продуваемым ветром. Они проехали еще четверть мили, пока их не стало видно охранникам у ворот и, затем остановились.

Юрий повернулся к Ковальски.

- Я доставил тебя внутрь. Теперь тебе решать где искать остальных.





Ковальски пристально посмотрел на своего мохнатого напарника.

- Теперь вся надежда на Кейна.

Кейн опускает голову, прижимаясь носом ко льду и снегу. В его глазах ярко горит приказ. УЧУЯТЬ МАРКО. УЧУЯТЬ ТАКЕРА. Ему не нужны команды, чтобы следовать этим инструкциям. То же желание зажигает его кровь.

Его стая распалась, и он намерен замкнуть этот круг.

За ним слышны тяжелые шаги. За высоким мужчиной следуют две машины, которые едва не затерялись в буре. Его глаза едва видят их, но уши чутко улавливают их грохот и хруст снега под гусеницами.

На данный момент это его новая стая.

Но только на данный момент.

Продолжая идти по территории, он узнает знакомые запахи из лагерей, подобных этому, в прошлом:

— горьковатый привкус сгоревшего масла.

— вонь дыма и пепла.

— тающий запах гниющего мусора.

Он откидывает все это, одно за другим.

Он даже не обращает внимания на пот от страха, который пропитывает одежду человека, идущего на поводу у него.

Имеет значение только один набор запахов. Он запечатлен в нем, означая дом, братство, теплую постель и сытый желудок.

Он поворачивается навстречу ветру, глубоко вдыхая, проводя каждый запах по задней части морды, под глазами, по языку.

Затем он улавливает легчайшее дуновение... след в воздухе, который не может уничтожить даже снег. Он поднимает к нему нос, скулит и двигается вдоль него. Его лапы стучат быстрее. Когти все глубже вонзаются в промерзший твердый снег.

Он сильнее натягивает поводок, отказываясь сбавлять скорость.

Кто-то кричит позади него. Это не приказ, поэтому он его игнорирует.

Кейна тянет к источнику. Запах поднимается от стальной решетки, испаряясь в воздухе. Он бросается туда и вдыхает влажное тепло, поднимающееся снизу, затем мчится дальше — к дому, к общей крови.

След, по которому он идет, испорчен. Он чувствует кислый запах стресса, проблемы с кишечником. И все же он улавливает мускусную ноту, которая лежит в основе всего этого аромата. Он достаточно часто нюхал этот шлейф.

Марко...

Он мчится дальше — к следующей дымящейся решетке, где запах становится сильнее. Он почти не останавливается и спешит дальше.

К другому участку стали и тающему снегу.

Затем еще к одному.

Пока он не достигает решетки, которая настолько сильно пахнет, что наполняет его чувства. Он разгребает снег, обнажая замерзшие темные пятна, следы пережитого стресса. Он вдыхает этот запах а также запах стали.

Наконец, он уверенно встает на негнущиеся ноги. Он смотрит на человека, который опустился рядом с ним. Он рычит, задирая нос еще выше.

Собеседник хвалит его.

Хороший пес.

Это не вызывает ни признательности, ни удовлетворения.