Страница 40 из 45
— Это не очень приятная история, малышка, но я клянусь, что это правда. Видишь ли, твоя мама и манно познакомились, когда твою маму похитили. Я. Твоя мама была такой храброй, сильной и красивой. Она была не похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал. Она научила меня, что на самом деле значит любить, быть любимым, несмотря на свои недостатки, физические и прочие. Она сделала меня лучшим мужчиной, лучшим воином, и она изменила мир, в который ты пришла, снова превратив его в достойное место.
— Я не делала все это в одиночку. — Рука Лизы обвилась вокруг его шеи сзади, когда она, положив подбородок ему на плечо, посмотрела сверху вниз на их дочь.
Она проснулась от прохлады простыней рядом с ней, а затем услышала, как Грим разговаривает с Адорой. Она ненавидела его одностороннюю версию того, как они познакомились, которая возлагала всю вину на него. Он не отправился бы на поиски Земли, если бы Рэй не приказал это сделать. Но если бы Рэй этого не сделал, Адоры не было бы здесь, чтобы услышать эту историю.
— Ты был рядом на каждом шагу, защищая и любя не только меня, но и Карли и Мики. И теперь у нас есть эта драгоценная малышка. Доказательство того, что Богиня простила торнианцев и кализианцев.
— Правда, но не ганглианцев. Никогда. Это было бы невозможно.
— Это будет зависеть от Богини, не так ли? — Обойдя диван, она распахнула халат, села и взяла их теперь уже суетящуюся дочь у ее манно, чтобы приложить к груди. — Вот так, малышка. Ты ведь голодна, не так ли? — Положив свою голову ему на плечо, они вместе наблюдали за своей дочерью.
***
— У тебя есть список? — спросил Грим Алджера.
— Вот здесь. — Он протянул Гриму планшет. — По словам воинов, которые проверяли кристаллы, все показатели и оценки совпадают.
— Давай убедимся, что это правда. Начиная с кристаллов планетарной защиты.
Час спустя Грим начал верить, что воины, ответственные за проблему с их энергетическими кристаллами, были на Весте. Защитные и бластерные кристаллы прошли все испытания идеально, и они прошли более трети пути через другие мощные кристаллы без проблем. Затем Алджер оторвал взгляд от экрана.
— Ты нашел один. — Гриму не нужно было превращать это в вопрос. Он слишком долго знал Алджера.
— Да, никто, кто тестирует этот кристалл, не может ошибочно принять его за высококачественный. Он едва регистрируется тестером.
После этого они нашли еще шесть, которые должны были быть высокого качества для использования в регенерационных блоках. Еще хуже обстояло дело с менее качественными кристаллами, использовавшимися для освещения: почти двадцать были полностью опустошены.
— Почему они думают, что мы не заметим?! — Грим зарычал.
— Потому что мы бы не заметили, — сказал Алджер Гриму то, что он не хотел слышать. — Несколько меньших кристаллов всегда используются вместе. Их просто заменяют, когда один из них становится тусклым или не светится, а не всю чашу.
Грим знал, что это правда. Он сделал это сам. Но это не означало, что ему это должно было нравиться. Особенно когда это означало, что в его Доме возникла проблема.
— Кто проверял эти кристаллы? — потребовал он ответа.
— Воины Файф и Уэллс.
Оба воина служили в его Доме в течение нескольких лет. Они были воинами, которым он доверял.
— Пусть их доставят в мой Командный пункт.
— Я лично прослежу за этим. — Алджер был почти так же взбешен, как и Грим.
— Нет. Передай это через открытый комм. Я хочу, чтобы каждый воин в Луанде услышал, что им приказано явиться. Это не даст им шанса сбежать. Я хочу, чтобы ты, Эйджи и Кирк обыскали их комнаты. Найдите мне эти кристаллы.
— Как пожелаете, ваше величество.
***
— Когда, мамочка? — потребовала Карли позже на следующее утро.
— Грим сказал тебе, что это будет после того, как ты вздремнешь, Карли, — напомнила Лиза своей старшей.
— Но это ооочень долго, — захныкала Карли.
— Тогда тебе лучше найти себе какое-нибудь занятие. Может быть, раскрасишь картинку? — предложила она.
— Я уже это сделала, — надулась Карли, скрестив руки на груди.
— Поиграй с сестрой?
— Мики раскрашивает. Она хочет сделать что-то особенное для Дагана.
— А ты нет?
Карли пожала своими маленькими плечиками.
— Я хочу сделать что-то другое. Что-то вроде того, что делает манно. — Ее глаза загорелись от возбуждения. — Могу я пойти найти манно?
— Нет, Карли. Он сказал вам, что у него есть дела, которые он должен сделать сегодня утром. Тебе придется подождать, пока ты не вздремнешь. — Лиза видела, что это не очень понравилось ее старшей дочери. Карли росла и развивала свое собственное независимое отношение. И все же ей было всего шесть лет. — Как насчет этого? Я свяжусь с Куком и узнаю, есть ли у него время, чтобы ты помогла ему на кухне.
— Зачем?
— Потому что он готовит полуденную трапезу для всех воинов. Это требует много работы, и у него может не хватить времени на твою «помощь». Ты же не хочешь, чтобы воины остались голодными, не так ли?
— О нет, мамочка. — Карли яростно замотала головой. — Они очень много работают.
— Да. Так что, пока я связываюсь с Куком, почему бы тебе не узнать, не хочет ли Мики тоже пойти? Затем уберите свою комнату. Полагаю, ты не убрала бумагу и карандаши.
— Хорошо, мам, — сказала она, убегая.
Кук был более чем счастлив пригласить в гости одну или обеих девочек, заявив, что у него есть для них особое задание. Поэтому после того, как обе девочки счастливо выскочили из крыла вместе с Ионом, а Адора уснула, Лиза решила уделить немного времени себе. Ванна звучала идеально. Она прошла только половину комнаты, когда ее остановил стук в дверь. Вздохнув, она сменила курс.
***
— Воин Уэллс. Воин Файф. Немедленно явитесь в командный пункт короля.
Каждый воин Дома Луанда остановился, когда приказ пришел на их комм. Широковещательные объявления делались только в самые тяжелые времена, например, когда стены были прорваны, и королева подверглась нападению. Их использование для вызова двух воинов означало, что произошло что-то серьезное — что-то, связанное с этими воинами.
Уэллс и Файф обменялись тревожными взглядами, чувствуя на себе тяжесть взглядов каждого воина, пока они пробирались через Луанду в командный пункт короля. Эти двое сблизились, как кровные братья, с тех пор как приехали в Луанду. Что могло понадобиться от них королю?
Остановившись перед массивными дверями командного пункта, они вглядывались в лица охраняющих его воинов в надежде найти хоть какой-то намек на происходящее. Кин и Ро были самцами, с которыми они тренировались, самцами, которых они знали, но они отказывались смотреть им в глаза. Вместо этого Кин протянул руку за спину и постучал в дверь.
Отчетливый голос короля был легко слышен сквозь массивные двери.
— Войдите.
Когда Уэллс и Файф повиновались, двери плотно закрылись за ними, запечатав их внутри. Их король сидел за своим столом, выглядя таким же устрашающим и свирепым воином, каким они его знали.
Они остановились перед ним, скрестили руки на груди, почтительно поклонились ему и стали ждать. Наконец король заговорил.
— Вы знаете, зачем вас сюда вызвали?
— Нет, ваше величество, — ответили они.