Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 97

Ее таз прижался к его. Ее шкура излучала тепло, сосредоточенное в ее щели. Кетан раздвинул жвала и зарычал, когда ее большие, толстые ноги потерлись о его, распространяя свой пьянящий аромат по его тонким волосам.

— Ты слишком долго отвергал мои желания, — ее голос вибрировал вокруг него, проникал в него, такой же агрессивный и настойчивый, как и ее запах.

Зурваши прижалась своей щелью к его, еще сильнее вдавливая его в пол. Холодный камень впился в его шкуру. Когда он открыл рот, чтобы заговорить, она крепче сжала его шею и заставила поднять подбородок.

— Это мой могущественный завоеватель? Это мужчина, которого я считала достойным меня, который заявил, что достоин этого сам? — спросила она, склонив голову.

Слабое свечение выделило края ее украшений, и в ее глазах блеснули искорки холодного золота. Она провела большим пальцем по его жвалам. Кетан щелкнул ими, но она была вне его досягаемости.

Ее ноги по-прежнему касались его, ее запах и жар преследовали его.

Внутренности Кетана скрутились в узел, и казалось, что его шкура вот-вот спрыгнет с тела и убежит глубже в тень. Но было ли на самом деле где спрятаться от нее?

Королева слегка приподнялась только для того, чтобы снова ударить его своим тазом, вызвав сильную боль в его костях. Он держал застежки плотно сжатыми; он не позволит своей щели раздвинуться даже на ширину нити. Ее запах, усиливающийся с каждым ударом сердца, заполнял его чувства, как приторный туман.

Он не предал бы свою пару. Ни ради Зурваши, ни ради кого-либо еще. Даже ради спасения собственной жизни.

— Почему я должна ждать? — прорычала королева. Когда она повернула таз, ее разрез раздвинулся над шкурой Кетана, обнажая гладкую плоть внутри. — Кто ты такой, чтобы отказывать мне в том, чего я желаю? Я беру то, что хочу. Мне ни в чем не будет отказано.

Она еще сильнее наклонилась к нему, усилив давление на его руки и изменив угол своих движений. Новый угол угрожал раскрыть его щель.

— Я победительница. Я королева, и ты мой, пока ты мне не надоешь — или не сломаю тебя безвозвратно.

Зурваши наклонила свое лицо еще ближе, прижимая свои жвалы к внутренней стороне его жвал, что лишило его возможности закрыть их.

— Теперь, Кетан, я утверждаю…

Кетан вскинул голову и ударил королеву головным гребнем в лицо. Она испуганно хрюкнула, отшатнулась, но звук сменился хрипом. У него не было времени обдумывать произошедшие перемены; его шанс действовать не выдержит даже малейшего колебания.

Ее изменившееся положение сняло часть веса, который прижимал его верхние руки к полу. Кетан вывернул их из ее хватки, переплел пальцы обеих рук вместе и взмахнул ими, как дубинкой. Его кулаки ударили по внутренней стороне ее локтя, заставив ее руку подогнуться, ослабив хватку на его горле.

Королева издала трель и снова устремила на него взгляд. Даже при скудном освещении он не мог не заметить похотливый, возбужденный блеск в ее взгляде.

Она наклонила туловище вперед, направив верхний левый локоть ему в лицо. Он резко отклонил голову в сторону. Ее огромная рука с тяжелым стуком ударилась об пол менее чем в пальце от его лица. Из-за изменения позы ее грудь оказалась прямо над глазами Кетана; хотя ее локоть промахнулся, свисающие бусы, подвески и золотые украшения упали, глухо ударив его по лицу и закрыв обзор.

Его обоняние также было затруднено. Запах Зурваши бил по его чувствам с большей силой, чем когда-либо. Его удерживала в сознании только боль, сосредоточенная теперь в нижних руках, которые все еще были зажаты под ее нижними кистями и несли на себе большую часть ее веса.

Он ухватился за эту боль, желая, чтобы она прошла через него и закрепила его, как корни дерева, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы выдержать этот бушующий шторм. Он не позволит ее запаху проникнуть внутрь. Он не позволит ему повлиять на него.

Упершись одной парой ног в пол, он обхватил остальными нижнюю половину королевы, плотно прижав свои задние ноги к ее туловищу. Она излучала тепло и тревожно жужжала от желания.





С рычанием Кетан крутанул бедрами и рванулся. Каждый мускул в его теле напрягся и закричал. К счастью, борьба была недолгой; равновесие королевы уже было нарушено. Она повалилась на бок с ворчанием и лязгом множества металлических украшений о камень, но не отпустила его рук, и теперь две его ноги застряли между ее задней частью и полом.

Хотя он слышал тяжелые шаги и голоса где-то позади себя, видел скудный свет, разбитый большими тенями, все же он не мог позволить себе отвлечься от королевы даже на мгновение. Она была слишком опасна.

Зурваши продолжила движение, увлекая за собой Кетана. Он широко расставил свободные ноги и поставил их на пол, используя всю свою силу, чтобы остановить это движение, когда она перевернулась на спину, и чтобы не дать ей снова подмять его под себя.

Ее верхние руки метнулись к его шее. Кетан согнул локоть, отразив предплечьем ее движение и навалившись всем своим весом. Его конечность задрожала от чудовищной силы, которую приложила Зурваши. Паника угрожала взорваться внутри него. Он знал, что это всего лишь частица ее могущества. Она выиграет этот поединок в тот момент, когда сама этого захочет.

Кетан протянул правую руку назад и вырвал нож из перевязи на ноге. Быстро, как удар молнии, он приставил лезвие к горлу Зурваши.

Янтарные глаза королевы вспыхнули, и она раздвинула жвалы. Бесчисленные косички ее волос были растрепаны вокруг головы, многочисленные украшения в беспорядке, а в уголке рта блестела струйка крови, вероятно, результат удара, нанесенного его головным гребнем.

Она медленно открыла рот, и ее длинный желтый язык выскользнул, чтобы слизать кровь.

Королева снова защебетала. Звук эхом отозвался в зале, превратившись во что-то невероятно более извращенное, чем обычно.

— Ах, дорогой маленький Кетан.

Он зарычал и всем весом навалился на нож, но тот еще не успел вонзиться в плоть, когда его схватили за все четыре руки и оторвали от Зурваши, которая наконец ослабила свою хватку на нем.

Хотя теперь он мог видеть Клыков, сопровождавших королеву по обе стороны от себя, его взгляд, окрашенный в малиновый цвет, оставался прикованным к Зурваши. Его ноги заскользили по полу, когти царапали камень в отчаянии от желания вернуться к ней и закончить то, что она начала.

Чтобы покончить с ней.

Один из Клыков вывернул ему руку, заставив выпустить нож. Оружие со звоном упало на пол. Затем его оттащили в заднюю часть зала, развернули лицом ко входу и ударили о стену. Его спина ударилась о холодный твердый камень. Его задняя часть заскребла по грубо отесанному камню и наткнулась на что-то, завернутое в толстый шелк. Оно соскользнуло в одну из могильных ям.

Зурваши уже стояла. Она небрежно поправила свой наряд, понемногу возвращая себе королевское самообладание.

— Что случилось? — спросила Верховный Клык Корахла из коридора.

К залу приближались новые шаги, еще больше фигур врывалось через вход. Но внимание Кетана было приковано к королеве, которая возвышалась перед ним темной фигурой.

— Итак, в твоем хвастовстве есть доля правды, — сказал Зурваши, подходя к Кетану.

Айви… Мне жаль.

— Шесть дней, Кетан, — королева медленно провела передней ногой по его боку, еще больше помечая своим запахом. Тошнотворный голод все еще светился в ее глазах, хотя теперь в них появилось и что-то ужасающе нежное, а голос стал мурлыкающим. — Я полна надежд после этой демонстрации. В следующий раз я не буду сдерживаться… и я ожидаю, что ты произведешь на меня впечатление своим заявлениям.

Она повернулась и направилась к выходу, когда в зал вошли Корахлаа и Ансет, их глаза были непроницаемы в полумраке. Зурваши протиснулся мимо них и помахал рукой в воздухе.