Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 70

Диль застывает и смотрит на него из-под жмущихся друг к другу локтей. Его внезапное спокойствие настораживает Ёна.

— Угрожаешь? — по лицу Диля течёт пот, хотя взгляд бездумен и холоден.

Он яростно сжимает зубы, не желая говорить, но слова всё равно срываются.

Ён только сейчас соображает, как выглядит со стороны его просьба. С одной стороны, он не прочь оставить Диля пострадать на подольше. С другой, речь идёт только о пострадать. От мысли о том, что с кем-то может случиться из-за него что-то ужасное (самое непримиримое — смерть) его пробирает озноб.

Однако Ён не успевает подумать об одном, как мысли его заполняет новая тема. Как же Диль свяжется с Дедом? Как они общаются между собой, да еще так быстро. Явно здесь есть какая-то сеть. Ён невольно осматривает небо над ними и глазеет по сторонам в поисках вышки. Вероятно, Дед провёл свою сеть.

Тогда получается, что он совсем не простой человек. Создать свою сеть, да ещё и за серыми стенами, разве это не ужасающая сила?

Вот уж воистину нужно быть аккуратнее со своими желаниями. Совсем недавно Ён рассказывал Гао, чего бы он хотел, и вот теперь он стоит за серыми стенами, с одной стороны придавленный общественным мнением, с другой — загадочными могущественными личностями. Его имя гремит на весь город, но упоминают его не как героя. Теперь он замешан в крупнейшем деле последних, может, лет пятидесяти, да только отнюдь не в роли достойного полицейского.

— Ну так что? — торопит он.

Ещё секунда — и рванёт за Врачом. Жестокость явно не его конёк.



— Хочешь выбраться в город? — цедит сквозь зубы Диль. — Думаешь, тебе там рады? Скорее за пазухой у каждого по камню. Миллионы камней… Выдержишь?

— Вы меня фигуркой из глины считаете? — Вопросы задаются с упором на проверку. Будет ли он мёртвым грузом? Постарается ли сбежать, создавая им новые проблемы? Или покорно принял своё положение? Как будто кто-то из этих действительно волнуется о его состоянии. Посмешили тоже! — Я согласился не мешать вам, потому что вы можете помочь мне. Эта взаимность перечёркивает все задолженности между нами — хорошее отношение, сохранение жизни, помощь. В конце всё сведётся к двум возможным вариантам — либо вы убиваете меня — и что-то мне подсказывает, к иному решению вас не склонить, — либо я веду вас под суд. И в этом случае, никаких поблажек вы от меня тоже не ждите.

— Ставишь условия? — выдыхает Диль. — Хорошо, но только потому что времени в обрез…

Он резко замолкает и хватается за волосы. Боль настолько сильна, что совладать с ней не может даже самый опаснейший из преступников.

Ён поднимается и идёт за Врачом.

— Может, понесёшь? — советует старик. — Долго же промается, пока ты туда сбегаешь, потом обратно.

Однако Ён не настолько силён, чтобы нести взрослого человека. Да и велика честь тащить этого юродивого на себе. Поэтому он отмахивается и прибавляет шаг.

[1] Синь Гао в значении Новогаощина (Новые Гао). Синь — новый, то есть пытающийся занять место Гао, Лже-Гао.