Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 94



В зале звучат удивленные шепотки. Придворные несказанно поражены оказываемой милостью, но опасаются роптать.

Король с отеческой улыбкой вручает парням перстни и водружает на плечи украшения, символизирующие власть и обязательства перед народом.

- Я узнал изгнанных принцев Наггертин, - тихо молвит с хитринкой во взгляде. – Видел вас во дворце совсем маленькими и бесконечно рад, что выросли достойными нагами. Вассальную клятву не требую. Полагаюсь на врожденное благородство.

- Обещаем не покушаться на территориальную целостность страны и стать для вас надежными союзниками, - отвечает Альберт. – Мы искренне благодарны за оказанную честь.

Монарх возвращается на трон. Подписывает документ и велит секретарю передать нам второй экземпляр.

- Есть ли у герцогини ходатайство к суду? – интересуется Коррин арт Фарро. – Прошу учесть, что всех задержанных ждет публичная казнь через повешение.

- Нет! – раздается вой мачехи. За ней и остальные вскакивают с колен, истошно вопя о пощаде.

- Да! – наблюдаю, как по лицам обидчиков растекается радость. Мерзавцы по-прежнему видят во мне добрую, апатичную и слабую девочку. – Ульрих обесчестил Ядвигу, когда девица находилась под покровительством семьи фон Майер. Чтобы смыть пятно позора прошу обязать лорда жениться. Уверена, простой народ будет слагать баллады об истории их любви и трагично вздыхать, повествуя о смерти в один день. Барды упомянут об установленных рядом виселицах и трепетно переплетенных руках. На мой взгляд получится чудесное лирическое произведение.

Показательно смахиваю несуществующую слезинку и скольжу равнодушным взглядом по арестантам.

- И весьма поучительное, - соглашается дракон. – Свадебную церемонию проведем на эшафоте.

- Украсим его цветами из королевской оранжереи, - кивает правитель. – Я намереваюсь лично присутствовать на мероприятии. Тем более консумации ждать не придется, она уже состоялась.

После небольшой заминки Конрад выступает вперед.

- Ваша честь, ходатайствую о смягчении наказания для священника и замене на пожизненную ссылку в пустошь. Во искупление грехов пусть собственноручно возведет храм. Мы укажем место и обеспечим строительными материалами. На проклятых землях нет жрецов. Хавьер станет первым миссионером.

- Не возражаю, - Коррин переводит взгляд на монарха.

- Поддерживаю, - кивает владыка. – Пусть послужит Богам и отщепенцам.

Пока секретарь готовит документы, судья приближается к нам и заводит занимательный разговор.

- В ночь парада звезд… во дворце Геральда Наггертина произошли печальные события. Я как раз оттуда и, честно признаться, нахожусь под впечатлением.

- Да? Поделитесь подробностями? – поддерживаю беседу пока взволнованные супруги пытаются вернуть самообладание.

- Десять лет назад повелитель нагов женился на беременной дочери советника и назвал рожденного ею мальчика наследником престола. В праздничную ночь правящая чета устроила помпезное торжество и пригласила представителей всех родов. И надо же такому случиться, что в разгар гуляний с юного принца спала искусная иллюзия и перед подданными предстал полукровка с белым хвостом и желтыми глазами василиска.

- Что?! – пораженно выдыхают парни.

- Вот и король задался аналогичным вопросом. Оказывается, распутница нагуляла ребенка от исконного врага и вознамерилась посадить чужака трон.

- Поистине Высшие силы умеют воздавать по заслугам, - таращусь ошеломленно.

- Его величество оказался скор на расправу. Призвал карающий меч и отрубил головы жене и «сыну». Буквально за сутки вычислил снюхавшихся с неприятелями заговорщиков и показательно казнил сегодня утром на площади. К великой радости подданных. Они искренне ненавидели виновников давнего дворцового переворота.

- Не можем сказать, что расстроены подобным известием, - бормочет Альберт, - хотя ребенка жалко. Мальчик, как и мы когда-то, попал в политические жернова и стал жертвой чужих амбиций. Вы ведь догадываетесь, с кем разговариваете?..



- Да. Но не собираюсь распространяться о собственных умозаключениях. Видите ли, вчера безутешный вдовец издал указ о розыске принцев и полном восстановлении их прав. Однако аристократы ропщут. Предлагают свергнуть монарха и возвести на престол сыновей Азалии Наггертин. Лично я считаю, что рано лезть в гущу событий. Необходимо избежать кровавого переворота. Через год страсти улягутся и наступит благоприятный момент. Уверен, за это время вы успеете заручиться поддержкой мирового сообщества.

- Благодарим за мудрый совет, - супруги с мягкими улыбками склоняют головы.

- Несказанно рад нашему знакомству, - подмигивает Коррин, - но вынужден попрощаться. Последние дни выдались ужасно суматошными, а еще предстоит расследование кражи драгоценностей у королевы гоблинов.

- Доброго пути! – желаем на прощание.

Даниэль обнимает меня за талию и трепетно проводит ладонью по животу.

- С сынишкой все в порядке. Энергии достаточно. Но ты слишком напряжена, родная.

- У нас еще столько дел, - вздыхаю, представляя объем работы.

- Постепенно справимся с проблемами, - мягко успокаивает Конрад. – Ты теперь не одна, Лорелея.

- Судья прав, - задумчиво тянет Альберт. – До рождения малыша лучше держаться вдали от придворных интриг. Семья важнее.

- Власть не принесла папаше счастья, - кивает Мартин. – За предательство ему отвесили хорошую оплеуху. Пусть пострадает в одиночестве. Нет никакого желания налаживать общение и знакомить мерзавца с внуком.

- Главное, что мы есть друг у друга, - успокаиваю взбудораженных мужей. – Не переживайте, жизнь все расставит по своим местам. Давайте проводим его величество и совершим набег на кухню. Ужасно соскучилась по тетушке Магде и ее деликатесам.

- Умм! Звучит воодушевляюще, любимая.

Напряжение сходит с лиц супругов. В фиолетовых глазах разгораются теплые огоньки. Любуюсь златовласыми красавчиками и искренне верю, вместе мы преодолеем любые преграды.

Сказка 5. Амира. Глава 1

- Ух, ель мохнатая! – с зычным ругательством падаю с невообразимой высоты на белобрысого мужика, держащего в руках горшок с экзотическим растением.

Выбиваю цветочек из жесткой хватки и невольно занимаю его место. Вот только… Мелодичный звон и громыхание черепков по каменному полу недвусмысленно намекают на уничтожение чужого имущества. На корню.

- Звездная вирея, - тянет зеленоокий красавчик с невыносимой мукой на лице. При этом крепко прижимает мое трепещущее тельце к голой груди.

- Нет, уважаемый, Вы ошиблись, - с тяжким вздохом поправляю бутафорскую корону, норовящую сползти на глаза. – Я – Царевна-лягушка. В тридевятом царстве проводится утренник, поэтому приходится соответствовать детским ожиданиям.

- Детским?!! У вас следы засосов на лице и шее! – возмущается наблюдательный спаситель с таким оскорбленным видом, как будто ему в душу наплевали.

- Малыши расшалились и попытались меня расколдовать. Всем известно, что поцелуй принца возвращает земноводной прелестнице истинный облик, - хмыкаю игриво и бессовестно игнорирую заинтересованно вскинутые брови.

Мужские губы искушающе изгибаются и припечатываются к курносому носику, вынуждая смущенно покраснеть от столь явного проявления симпатии.

- Действует? – ушастик расплывается в знойной улыбке.