Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 102

- Ну ка, красавица, принеси своему господину в дорогу хорошего хмеля, - подмигнул лучник молоденькой рабыне.

Девушка, зардевшись от лестного слова красивого господина, кивнула и поспешила исполнить просьбу.

- Что за дело, Ястреб? - поинтересовался Лейр.

- Король скоро опомнится и пошлет своих людей в домик Алии. Они все верх дном перевернут в поисках каки-либо улик, доказывающих, что девушка ведьма. И ничего не найдут, кроме...

- Волкогарта, - договорил лучник.

- Верно. Ты знаешь, что надо делать, брат.

- Не беспокойся. Ищейки обнаружат лишь пустой дом.

- Поспеши, время дорого.

- Когда ожидать тебя обратно?

- Завтра на рассвете, - Ястреб набросил на плечи длинный плащ из медвежьей шкуры.

Лейр сгреб со стола хлебную лепешку и большой ломоть сыра, взял у рабыни котомку и кожанную флягу, вложил всю снедь внутрь и вложил в руки Хаука.

- Мне некогда будет рассиживаться и жевать в дороге, - отмахнулся тот.

- Не понадобится - отдашь ведьме, - не стал спорить Лейр и Ястреб нехотя взял собранную снедь.

- Ночуй у меня, Лейр.

Хаук кинул незаметный взгляд на покалеченную ногу побратима, парень с раннего утра был на ногах, но гордость не позволила бы признаться, как терзает его боль. Тяжело придется Лейру шагать на другой конец города, волоча натруженную конечность .

- Сегодня дом пустует, да и Лота на тебя глаз положила, - кивнул себе за плечо хозяин.

Лейр оглянулся и встретился с пристальным женским взглядом, девушка улыбнулась.

- Переночую, раз ты так хочешь, дождусь тебя. За рабыню благодарствую, но сегодня не до девиц.

- Как пожелаешь, - пожал могучими плечами Хаук.

К тому времени когда Инные покинули дом, город еще больше погрузился в сумрак. У ворот Хаука поджидал конюх, он держал под уздцы Ветра. Зачуяв своего хозяина, конь весело заржал, затряс пышной гривой и стал нетерпеливо бить копытом оземь.

- Застоялся, хороший, - Хаук потрепал скакуна по гибкой шее. - Нелегко тебе придется сегодня, но выручай, дружище.

Ястреб вскочил в седло и, махнув на прощание Лейру, стрелой вылетел со двора. Лучник проследил за быстро удаляющимся всадником и скрылся в темноте.

Лейр бесшумно двигался вдоль кромки леса. Из чаши доносилась извечная песнь серых братьев. Домик Вигге, а теперь Алии, одиноко стоял у опушки леса, погруженный во мрак. Прежде чем приблизиться к жилищу, мужчина немного повременил. Он застыл и настороженно прислушался: рядом нехотя поскрипывала старая сосна, ветер-свистун носился между раскидистых лап елей, время от времени лениво ухал филин... До чуткого слуха Лейра донесся отдаленный людской говор - рабы закончили работы и возвращались в дома. Внутреннее чутье Инного подсказало, что он пришел раньше ищеек короля. Тенью скользнув к дому, Лейр бесшумно ступил на порог и едва успел открыть дверь, как оттуда прожегом выскочил Жук. Не дождавшись хозяйки, животное инстинктивно ощущало, что с девушкой приключилась беда. Волкогарт кружил возле ног мужчины, он то тревожно подвывал, то, прижимался к мёрзлой земле и из жуткой пасти звучал низкий утробный рык.





- Уходи, - строго приказал животному Инной, напирая на него мощной статью.

Волкогарт вскочил на все четыре лапы и замер, пристально вглядываясь в глаза воина.

- Уходи, - повторил лучник, - сюда скоро придут и тебя убьют сразу, как только увидят.

Но тварь не торопилась. Волкогарт наклонил черную голову набок, словно вслушиваясь в слова стоящего перед ним мужчины, он оглянулся на домик и снова заглянув в глаза воина.

- Она не придет, - мрачно сказал Лейр. - Алия не вернется. Если будешь упорствовать, придется самому убить тебя, а Рыжик мне этого не простит. Уходи же, глупая псина! - гаркнул Инной.

Жук отскочил к лесу и завыл, вскинул морду к луне, надрывный, тягучий плач ворвался в вечернюю тишину.

- Спасай свою черную шкуру. В лес! - Лейр блеснул синими глазами.

Для большей убедительности он достал из-за плеча лук, вытащил стрелу из колчана и якобы прицелился - волкогарт кинулся в лесную чащу.

- Хорошо, - прошептал воин, - теперь за дело.

Наломав хвои, он вошел в дом и ткнув в печь с тлеющими угольками ветки, дождался, когда те разгорятся. Лейр обошел весь домишко, чтобы крепкий смоляной аромат уничтожил все запахи животного. Он убрал все, что могло подсказать ищейкам, что девушка жила здесь не одна. Напоследок, окинув внимательным взглядом комнатку, Лейр прикрыл за собой двери и молниеносно исчез в лесу. Он притаился за раскидистым кустом орешника и замер. Долго ждать не пришлось, не успел он на себе прочувствовать холод последних дней осени, как в далеке замелькали факелы.

- Ну конечно, - прошептал воин и мягко переступил с ноги на ногу, боль становилась невыносимой.

Острое зрение позволило Инному рассмотреть среди прочих одного из четырех вахнутов.

- Сигел не упустит случая выслужиться пред Визфоллом, - Лейр с призрением оскалился, - страсть как на место первого Вахнута хочется. Что ж мне здесь больше делать нечего. И воин исчез в ночном мраке.

Флины и стуллы * - медные и серебряные монеты.