Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 36



– Я много читаю и у меня хорошая память, – скромно ответил Малко. – Ну, что вы решили?

– Я согласен.

Он произнес это так, будто вместо него кто-то другой сказал «да». Золотистые глаза подавляли его волю.

– Хорошо. Вас освободят. Вам придется трудновато, когда вы встретите ваших… нанимателей. Потом все будет хорошо. До решающего момента.

– А если я провалюсь?

– Вы получите билет на самолет в страну, в какую только пожелаете. Но не слишком то рассчитывайте на это. Убедитесь, что за вами не следят. Теперь я вас оставляю. Позвоните мне утром в Хилтон через два дня. Меня зовут Малко Линге, и я остановился в номере 707.

Малко вышел в другую комнату. Обменявшись с Купером понимающим взглядом, он просто казал:

– Он согласен.

И он отдал распоряжения, касающиеся пленника и его брата.

Турецкому полковнику пришлось согласиться.

– Остается только ждать, приняв необходимые меры предосторожности, – объяснил Малко. – Адмирал, я попрошу у вас нескольких специалистов.

– Конечно.

– Чтобы не привлекать внимания, нефтяной танкер должен заправиться на заводе BP. Достаточно, чтобы он остался там на ночь. На нем должно быть необходимое оборудование и люди.

– Для такой работы у меня достаточно добровольцев, готовых рыть Босфор ногтями, – ответил Купер.

Малко вежливо попрощался и вышел. Он был счастлив оказаться на бульваре Ататюрк посреди такси и пестрой толпы. Он остановился перед лавкой, где продавали сувениры. На витрине были выставлены курительные трубки.

Он вошел, поторговался с полчаса и за 20 ливров купил трубку в форме головы матроса. Затем он сел в такси и вернулся в Хилтон.

Кризантем, который полировал лобовое стекло, оттолкнул портье отеля и сам открыл дверцу такси. Малко улыбнулся ему и произнес фразу, от которой у него по спине побежали мурашки:

– Вы скоро понадобитесь мне.

Турок еще не оправился от шока, когда из другого такси вышли гориллы ЦРУ. Они посмотрели на Кризантема взглядом гремучей змеи.

На следующий день во второй половине дня в Босфор вошел американский нефтяной танкер «Марбл Хед». Предупрежденный Купером Малко смотрел, как он проплывает под его окнами. Он имел вид безобидного танкера.

Немного погодя он попросил Кризантема отвезти его в деревню Сариер.

– Я хочу прогуляться по базару, – объяснил он.

Базар и в самом деле был необыкновенным с его разноцветными витринами и торговцами в традиционных нарядах, спустившихся с гор на мулах. Это было более живописное зрелище, чем вставший на якорь серый танкер на другом берегу напротив нефтеперерабатывающего завода.

Прогулявшись какое-то время между лотками, Малко вернулся в отель. Едва он вошел в номер, как зазвонил телефон. Это был Купер.

– Все готово. Вы должны покинуть отель, и убедитесь, что за вами не следят. Одна из наших машин ждет вас на авеню Каддеси. Это серый «Форд» ВМФ. На случай если «Марбл Хед» под наблюдением, для вас приготовили форму.

– Хорошо. Я выйду через полчаса. Я должен принять кое-какие меры предосторожности.

Повесив трубку, Малко зашел в ванную и сполоснулся одеколоном. Потом он спустился в холл и пошел в бар пропустить стаканчик.

Там почти никого не было. Только одна женщина, сидевшая на табурете. Малко занял место рядом с ней и взглянул на газету, которую она читала. Шведка!

Настал момент для крупной игры.

Он мягко заговорил по-шведски:

– Вы очень далеко от родины…



Она вздрогнула.

– Вы швед?

Последовали объяснения. Она оказалась бортпроводницей авиакомпании SAS. Очаровательное создание. И к тому же она была свободна вечером. Экипаж бросил ее… Ее звали Лиз.

– Приглашаю вас на ужин, – предложил Малко. – Приоденьтесь. Встречаемся внизу через полчаса.

Кризантем ждал в холле в кресле. Малко сделал ему знак и дружески взял его под руку, когда он поднялся.

– У меня небольшая проблема, – объяснил он. – Я хочу поужинать с одним другом. Лейла не должна ничего знать. Она очень ревнива. Мне хотелось бы, чтобы вы сперва отвезли ее в ресторан, а я присоединюсь к вам позже.

Лицо Кризантема просияло.

– Встречаемся в Тарабии. Я возьму такси. Она будет здесь через четверть часа. Ни слова Лейле.

Малко поднялся наверх и остановился на четвертом этаже. Крис Джонс был в номере Милтона Брабека. Они играли в покер на ковре. Дверь открыл Милтон.

– Сегодня вечером вы мне понадобитесь. Я сейчас ухожу. Пешком. Убедитесь, что за мной никто не следит. Я пройду пешком триста метров по Кумхуриет до Парк Отеля. Прямо перед ним вы увидите здание, двор которого выходит на небольшую улицу. Я пойду туда. Вы последуете за мной, я рассчитываю на вас.

Он зашел к себе в номер, продел в петлицу гвоздику и спустился вниз.

Лиз уже была там в облегающем ослепительно белом платье. Малко искоса посмотрел на ее загорелую грудь и проглотил слюну: еще одна, которая не носит лифчик.

Он подождал, пока к ним подойдет Кризантем, и сказал:

– Сожалею, Лиз, я жду важного звонка и какое-то время должен остаться в отеле. Поскольку было бы глупо заставлять вас ждать, вы поедете с моим шофером, который покажет вам Стамбул, а потом отвезет в ресторан. Я присоединюсь к вам там.

Немного удивленная Лиз согласилась и последовала за Кризантемом. Перед тем, как она села в «Бьюик», Малко галантно поцеловал ей руку. Он проводил машину взглядом, на минуту вернулся в холл, спросил у консьержа телефон ресторана и вышел.

Крис и Милтон, как один последовали за ним, заметные в своих светлых костюмах, как газовые фонари на пустынной улице.

Малко медленно шел посредине тротуара. Вполне естественно он вошел под портик и подождал во дворе. Подошли Крис и Милтон. Милтон широко улыбался.

– Идите. Мы не двинемся с места.

Малко быстро пересек двор, обогнув бродячих котов, прикорнувших возле старой тачки. В глубине двора деревянная дверь легко открылась. Улица была пустынной. Он побежал.

Во дворе американцы укрылись за углами. Милтон держал в правой руке автоматический кольт, а Крис взялся за рукоятку короткоствольного 38-го «Смит и Вессона» магнум. Оружие, способное уложить слона на расстоянии километра.

Никто не интересовался Малко, и никто за ним не следил.

Серый «Форд» ждал напротив лавки портного. Малко открыл дверцу и сел на заднее сиденье. Машина тронулась с места. Шофер, простой матрос, протянул Малко пакет.

– Ваша форма.

В промежутке между двумя красными огнями светофора Малко переоделся в форму моряка 6-го флота. Проехав паром Мебузан, «Форд» мчался по бульвару Бейлербейи. Через полчаса он остановился на окраине деревни Бейкоз. Там была пристань для небольших судов в Босфоре. Их ждала моторная шлюпка с «Марбл Хед». Как два моряка, возвращавшихся с вахты, Малко и шофер прыгнули в шлюпку под безразличными взглядами двух прохожих. Адмирал Купер ждал их у выхода на наружный трап.

– SAS, позвольте представить вам полковника Марча из спецслужб морского ведомства, – сказал он, когда шлюпка отошла от пристани.

У Марча был вид чиновника. Широкоплечий, лысый, с карими суровыми глазами. Его крепкое рукопожатие превратило фаланги пальцев австрийца в кашу.

– С Марчем двадцать человек. Все профессиональные ныряльщики, – продолжил Купер. – Они в полном вашем распоряжении и будут молчать.

Малко кивнул. Темная громада танкера приближалась. Последовал обмен сигнальными огнями. Шлюпка пристала к наружному трапу, и мужчины поднялись на борт. Купер провел их в офицерскую кают-компанию. Малко вошел. Зрелище было впечатляющим. В помещении было полно черных, сияющих существ. Только их лица напоминали о том, что они – люди.

– Вот мои водолазы, – сообщил Марч. – Лучшие во всей Америке. Они могут все под водой, даже вязать на спицах. Вот этот, Дон Костан, – он показал на одного из водолазов, – прилетел специальным самолетом из Лонг Бич в Калифорнии. Лучший специалист по подводным взрывам.