Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 29



– Мерзну в машине, – пожаловался Натаниэль, не дав ему открыть рта. – Кондиционер барахлит, приходится открывать окна, – он широко распахнул куртку, и Йорам убедился, что оружия при детективе действительно не было.

– Но дома у вас оружие есть? – все-таки уточнил Йорам.

– Дома? Дома, конечно, есть. «Кольт». 38-й калибр. Храню как память о прежних боевых годах, – гордо ответил Натаниэль.

– В полицейском управлении имеются его баллистические характеристики? – хмуро спросил инспектор. Он явно капитулировал перед многословием задержанного.

– А как же! – соврал Розовски. – Конечно, есть.

От последнего вопроса у него окончательно испортилось настроение. Вообще, Розовски терпеть не мог врать полицейским – в том числе и из профессиональной солидарности. А чем дальше, тем больше приходилось этим заниматься. Одному только старому другу Ронену (спасибо, выручил сегодня) он наплел столько басен, что… Наверное, поэтому, когда Йорам наконец отпустил его небрежным движением руки, он долго не мог завести машину.

7

Отсутствие собственного автомобиля, вызывавшее недоумение большинства клиентов, Натаниэль Розовски объяснял тем, что принципиально не желает становиться рабом громыхающего куска железа. Он уверял, что стоит человеку приобрести сверкающего никелем и свежей краской красавца, как хозяином становится чудовище по имени «Форд» или «Мицубиси», а вовсе не самонадеянный органический придаток к рулю, утверждающий, что звучит гордо.

– Это вопрос принципа, – заявлял он. – У каждого человека должен быть хотя бы один принцип. Тогда жизнь будет гораздо лучше.

Однако необходимость быстрых передвижений вынуждала его частично поступаться громогласно провозглашенным принципом. Время от времени он просто-напросто бесцеремонно изымал у своего помощника ключи от его автомобиля. И каждый раз Алексу Маркину приходилось являться вечером к шефу домой за своей видавшей виды «Субару». Маркин привык к этому и очень удивился, увидев шефа, входящего в офис агентства. Они с Офрой ожидали возвращения Натаниэля не раньше завтрашнего полудня. Переглянувшись, помощник и секретарша немедленно уткнулись каждый в свои бумаги: Натаниэль имел обыкновение начинать свое появление на работе с нотаций по поводу бездельников, окопавшихся в агентстве и сосущих его кровь. Сегодня и эта традиция была нарушена. Розовски прошел в свой кабинет молча, плотно прикрыл за собой дверь, и Алекс встревожился по-настоящему.

– Пойди, узнай. По-моему, он здорово не в себе, – сказала Офра. – А я сварю вам кофе.

Подобное предложение могло означать только, что Офра тоже встревожилась не на шутку.

При появлении помощника Розовски, опять-таки, не задавая никаких вопросов, молча выложил на стол ключи. Маркин почувствовал, что еще немного – и он лопнет от любопытства.

– Ты обедал? – спросил он осторожно.

Натаниэль покачал головой.

– Офра варит кофе, – сообщил Маркин. – Что-нибудь еще хочешь?

Тот же жест. Алекс вздохнул. Разговора не получалось. Он беспомощно оглянулся на дверь. Словно услыхав его призыв о помощи, дверь распахнулась, и на пороге появился человек, которого Маркин менее всего желал бы видеть. Во всяком случае, сейчас.

– Натанчик, ты здесь? – весело закричал 85-тилетний Моше Гринберг, вваливаясь в кабинет. – Вот и хорошо, а то я уж думал, что придется вечером тащиться к тебе домой.

Он взгромоздился в кресло напротив Натаниэля и умильно посмотрел ему в глаза.

– Привет, Моше, – сказал Розовски бесцветным голосом. – Если вы насчет результатов расследования, подождите немного. Мы его еще не завершили.

– О чем разговор! – Гринберг пренебрежительно взмахнул рукой. – Я вообще пришел просить прекратить это дело.

В тусклых глазах Натаниэля появились проблески слабого интереса. А Маркин откровенно обрадовался.

– Да, – сказал Гринберг, – я подумал: мне уже восемьдесят пять. Правильно?

Маркин и Розовски кивнули одновременно.

– А этой – ну, о которой я просил, шестьдесят. Правильно?



Маркин и Розовски снова кивнули.

– Так я подумал, – сказал Гринберг жалостливым голосом, – ну сколько я еще протяну? Ну максимум, лет двадцать… – он подумал и добавил: – Или тридцать. Сорок – это в крайнем случае.

Маркин и Розовски переглянулись. Пока неясно было, к чему клонит старик.

– Вот, – продолжал Моше Гринберг, – так если уж осталось всего-ничего, их надо прожить хорошо. А что хорошего в жизни с такой старухой?

Алекс громко сглотнул. Розовски захохотал. В кабинет вошла Офра с подносом, на котором стояли дымящийся кофейник, сахарница и пустые чашки.

– Как тебя зовут, красавица? – тут же спросил Гринберг.

Офра улыбнулась, поставила поднос на стол.

– Она не говорит по-русски, – объяснил Натаниэль Гринбергу. Тот тут же повторил вопрос на идиш.

– И на идиш она не говорит.

– А биселе, – тут же блеснула Офра своими познаниями в идиш.

– Ладно, – махнул рукой Моше, – тогда ты сам спроси: пойдет она со мной в ресторан сегодня вечером?

Натаниэль невозмутимо перевел вопрос на иврит. Офра внимательно осмотрела всех троих по очереди, потом сказала:

– К сожалению, я обещала подруге сходить сегодня вечером с ней в Синераму. Но если бы мне довелось выбирать кавалера для похода вечером в ресторан, я бы, конечно, выбрала настоящего мужчину. Единственного из вас троих, – тут она еще раз улыбнулась Моше Гринбергу и закончила фразу: – Вас.

После чего вышла с гордо поднятой головой.

– Что она сказала? – спросил Гринберг. Розовски объяснил. Гринберг кивнул, потом заметил с серьезным видом:

– У тебя очень умная секретарша, Натанчик. Это большое дело, поверь опытному человеку. Если ты начальник – ты можешь быть дураком, ничего страшного, кто-то не заметит, остальные не поверят. Но секретарша, Натан, секретарша должна быть красавицей и умницей. Единственное, что ей можно посоветовать – пусть займется языками, – Гринберг снова оживился. – Вот, помню, в восемнадцатом году…

Маркин коротко хохотнул.

– Что смешного? – воинственно спросил Моше. – Мне, между прочим, тогда было восемь лет, я все отлично помню. Так вот: у нас в соседях – в Лубнах, на Полтавщине – жил один умный старик. Звали его Элиэзер Белявский…

Натаниэль уже слышал эту историю – от собственной матери, но прерывать старика не стал, хотя и слушал в пол-уха.

– Так вот, – продолжал Моше, – кто бы ни захватывал Лубны – красные, белые, зеленые, серо-буро-малиновые – первым делом, погром. И каждый раз Белявский, светлая ему память, он сам шел к очередному коменданту и договаривался о выкупе. Чтобы погрома не было. После собирали – кто сколько мог, и нас оставляли в покое. Относительном, конечно, моим бы врагам такой покой… Но вот как-то раз – то было при петлюровцах – насчет выкупа договорились, но сами они, чтоб им холера в печенку, между собой не договорились. И несколько этих головорезов решили все равно «пощипать жидов», как они это называли. Ну вот. Пришли к нам. А наши еврейские семьи тогда были, нивроку, не по два дите, а ого-го! – Гринберг гордо улыбнулся. – У моей мамы, слава Богу, нас было шесть душ. И у соседей, у Белявских, душ восемь… – он на минуту замолчал, пошевелил беззвучно губами. – Да, кажется, восемь.

Те синежупанники приперлись, один ка-ак хлопнет нагайкой об стол: «Давайте, жиды, золото!» Мы все – я имею в виду, все дети, подняли такой гвалт! С перепугу. Так петлюровцы просто обалдели. А после говорят Элиэзеру – тот был старшим по возрасту: «А ну, говорят, успокой их!» А Элиэзер быстро сообразил и громко так прикрикнул – по-русски: «Тише, дети» – и тут же добавил на идиш: «Киндер, шрайт!»

– Это значит – «дети, кричите», – пояснил Натаниэль Маркину. Алекс, против воли увлекшийся рассказом старика, слушал как зачарованный.

– Вот именно, – Моше улыбнулся. – Мы сначала не поняли, а потом как заорем! Все четырнадцать глоток. А он ходит между нами и знай покрикивает: «Дети, тише!.. Киндер, шрайт!..» В общем, петлюровцы убрались оттуда быстренько-быстренько. Думаю, головы у них болели еще несколько часов. Видишь, Натанчик, как полезно знать несколько языков, – заключил Гринберг. – Так и скажи своей секретарше.