Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 29



– Ну… – Вассерман утер бумажной салфеткой пот, выступивший на лбу. – Не знаю. Я так подумал. Я подумал, что здешним мы не конкуренты…

«Вот это точно», – Розовски покачал головой и решил переменить тему.

– Вы упомянули компаньона, – сказал он. – Кто он такой?

– Мой компаньон, Артур Фойгельсон, – пояснил Вассерман. При этом вид у него был такой, словно Натаниэль, услышав названное имя, должен был хлопнуть себя по лбу и воскликнуть: «Ах да, как же я мог забыть!» Розовски вместо этого выразительно пожал плечами: «Ну а дальше?» – и спросил:

– У вас равное участие в деле?

– Д-да, конечно, – ответил Вассерман с некоторым сомнением в голосе. – Конечно, равное…

– И ему тоже угрожают?

– Н-нет… То есть… Я не знаю, – Вассерман нахмурился. – Я же не рассказывал ему о своих проблемах. А он не рассказывал мне о своих. Понимаете, мы, конечно, партнеры, но это ведь не означает… – он запнулся. Видимо, тирада показалась ему чрезмерно длинной. – Я хочу сказать, что мы компаньоны, но не друзья. Деловые партнеры. Хотя – да, я думаю, угрожали.

– Угрожали, или вы предполагаете, что угрожали? – уточнил Розовски.

– Угрожали, – уверенно произнес Вассерман. И после крошечной паузы добавил: – Я так думаю.

– Иными словами, он не делился с вами аналогичными опасениями, – резюмировал детектив.

– Нет.

– Понятно… Значит, вам угрожают, – Натаниэль помолчал. Вассерман смотрел на него исподлобья. На лице написано было ожидание подвоха. – Угрозы анонимны? – спросил Розовски. – Или эти люди так и представились: «Мы, дескать, русская мафия, гони деньги, а то хуже будет»?

– Нет, разумеется. Мне просто предложили выплатить названную сумму. Для того, чтобы, как они выразились, застраховаться от неожиданностей.

– Какого рода?

– Ну… – Вассерман задумался. – Ну… Вот, машина у меня сгорела. Полторы недели назад. В баке потек бензин, а кто-то, случайно бросил спичку. Что-то в этом роде, не помню точно. А потом позвонили, посочувствовали и сказали, что вилла тоже может сгореть… – он снова замолчал. Брови сошлись на переносице. Розовски не торопил. Вытащил из стола пачку сигарет, закурил. Рассказ о сгоревшей машине клиент изложил безо всяких интонация, словно наизусть заученный текст. Видимо, ему приходилось рассказывать об этом не один раз – в полиции и страховой компании.

– Действительно, – сочувственно сказал Розовски. – Кто кроме русской мафии может сжечь ни в чем неповинную машину? Законченные злодеи. У вас, кстати, машина была какой марки?

– Э… Эта… Японская… – Вассерман озабоченно наморщил лоб. – Как ее…

– «Субару»? – подсказал Натаниэль. – Или «Хонда»?

– «Субару»… – растерянно кивнул Вассерман. – И-или вторая… – чувствовалось, что ему очень хочется удрать.



«Ну и дела, – удивленно подумал Натаниэль. – И зачем только подобным типам разрешают перебегать дорогу мафии? Тем более, русской…»

– Скажите, – снова заговорил Вассерман, – я могу просить вас приехать завтра ко мне? Домой? Мне бы не хотелось рассказывать подробности прямо сейчас. Я расскажу обо всем завтра. Вы только ответьте сейчас: в принципе вы можете взяться за это дело?

– В принципе я могу все, – заявил Розовски со скромным достоинством в голосе. – Вопрос оплаты. Это во-первых. И полного доверия со стороны заказчика – во-вторых.

– Очень хорошо, – облегченно произнес Вассерман и поднялся. – Так я вас завтра жду. Дома… Да! – он остановился в дверях и повернул к детективу обеспокоенное лицо. – А оружие у вас есть?

– Оружие? – удивленно переспросил Натаниэль. – Оружие, конечно, есть.

– Пистолет? – зачем-то уточнил клиент.

– Револьвер, а что?

– Возьмите с собой… Значит, ровно в десять утра.

С этими словами клиент-зануда исчез. Через несколько минут Розовски сообразил, что согласился работать, не договорившись об условиях оплаты. Он беззлобно выругался и еще раз прочитал адрес на визитной карточке: «Ашкелон, улица Ноф а-Ям, 23».

3

Мысль о том, что Вассерман мог бы найти детективное агентство и в самом Ашкелоне, пришла в голову Натаниэлю только при подъезде к городу. И в этом случае Розовски сейчас еще только пил бы вторую чашку ароматного кофе по-турецки, сваренного Офрой (среди множества безусловных достоинств очаровательной секретарши агентства он больше всего ценил именно это умение), и готовился к первой утренней сигарете из заветной, красной с золотом пачки «Соверена». Английскими сигаретами он привык начинать утро с тех самых пор, как прочитал в какой-то газете, что британские сигареты выпускаются с минимальным для окружающей среды содержанием вредных веществ. Солей свинца, например.

От грустных мыслей Натаниэля отвлек вид памятника, высившегося слева от трассы. Памятник, метров около трех в высоту, изображал советского воина-освободителя, в полном соответствии с нормами старых партийных комиссий – гордый взгляд, гимнастерка, легендарный пистолет-пулемет Шпагина в могучих руках. Каменный воин бережно поддерживал за плечи изможденного узника. Памятник был поставлен по инициативе местного совета ветеранов Второй мировой войны. В сочетании с окружающими памятник пальмами и указателями на иврите и арабском могучая фигура советского воина должна была бы вызывать комический эффект. Но почему-то не вызывала, скорее, умиляла.

Он миновал новый район многоэтажных домов современной архитектуры и за центральной автостанцией свернул влево, к морю. У Национального парка, рядом с развалинами крепости крестоносцев, он еще раз повернул и выехал к району вилл. Впрочем, по мнению Натаниэля, эти строения вряд ли следовало именовать столь громко. Издали двухэтажные белые коттеджи под двух– и четырехскатными черепичными крышами казались однотипными изделиями какого-то домостроительного комбината. Вообще, район Ашкелона, к которому он сейчас подъезжал, походил то ли на рекламный проспект, то ли на поздравительную открытку – таким новеньким он выглядел. Неторопливо разглядывая вывески, Розовски внутренне посмеивался: фантазия городского архитектора всем улицам присвоила названия так или иначе связанные с морем: улица Китовая, улица Прибрежная, улица Морской звезды. Царство Нептуна. Вблизи стали четче обозначаться различия в строениях. В основном они касались архитектуры входа и деревянных украшений на фронтонах и фасадах – владельцы всячески старались подчеркнуть близость моря, видимо, названий им казалось мало. Скоро Розовски перестал удивляться сигнальным флагам, мачтам, и даже декоративным пароходным трубам, индивидуализирующим облик вилл. В конце концов, почему бы и нет? И окна фасада в виде иллюминаторов жюль-верновского «Наутилуса» тоже вполне прилично смотрелись. А вон тот могучий корабельный деревянный штурвал справа от входной двери…

Натаниэль притормозил. В центре штурвала красовалась табличка с номером «23». Над номером значилось: «Улица „Ноф а-Ям“. Через мгновение Розовски сообразил, что находится перед искомой виллой Аркадия Вассермана.

Он заглушил двигатель, вышел из машины и еще раз осмотрел виллу. Его никто не встречал. Вообще двухэтажное строение производило впечатление только что оконченного и еще незаселенного. Он прошел по керамическим плиткам дорожки, проложенной по газону, и остановился перед изгородью. Над калиткой обнаружился утопленный под козырек звонок домофона. Розовски нажал. Никто не отозвался, но замок громко щелкнул, и калитка чуть шевельнулась.

«Боимся, значит… – он толкнул калитку и шагнул в подобие дворика. – Боимся, а ничего у приходящих не спрашиваем. Ну-ну…»

Впрочем, некоторую беспечность хозяина – даже не спросил, кто там, тотчас отворил – можно было, конечно, объяснить тем, что детектив явился ровно в десять, минута в минуту, как и договорились накануне. И Вассерман, возможно, действительно весьма ему доверял.

Поднявшись на двухступенчатое крыльцо, Розовски нажал еще одну кнопку – на этот раз дверного звонка. После мелодичной трели и здесь щелкнул замок. Он вошел внутрь и оказался в просторном пустом холле. У Натаниэля мелькнула мысль, что не так уж хозяин доверяет, скорее наоборот: гостя впустил, а сам прячется. Если гость не тот, позвонит в полицию. Он покачал головой, осмотрелся. Похоже, хозяина действительно здорово запугали. Русская мафия! Розовски усмехнулся.