Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 74

Рациональный план?

Рациональный.

Я не супермен, я обыкновенный зомби. Да, увлекающийся саморазвитием, но не в затяг, в пределах разумного. Оле Эйнар Бьерндален, я слышал, даже в туалет ходил по расписанию, я же…

– Кирил, я должна с вами поговорить.

Так погрузился в мысли, что заметил только, когда Тарлиза уже подошла. Она остановилась метрах в двух. Терикан с Кадоном маячили позади, страшно морщили веки, но не приближались. Сама принцесса выглядела изнуренной. Волосы спутались. Красная лента, которой она их связывала, куда-то делась. Лицо посерело, будто на него наложили черно-белый фильтр. К ботинкам прилипла грязь, и даже на вороте виднелось черное пятнышко. Хотя чистящие заклинания, как я запомнил, с таким справлялись в считанные секунды.

Я поднялся на ноги.

– Я слушаю.

– Я хотела поблагодарить вас за то, как вы себя проявили. Если бы не вы, потерь могло бы быть намного больше. Спасибо вам.

Она прикрыла глаза. И держала так одну, две… несколько секунд. Я немного растерялся. Никогда не умел принимать благодарность. Тем более, что… эм… черт.

– Я…

Я хотел ответить… но она даже не заметила. И снова торопливо заговорила, будто боясь забыть или перепутать фразы, которые подготовила.

– Еще я должна сказать, что вы свободны от всех обязательств. Вы не обязаны продолжать поход. Мы отправим группу к фактории, и вы можете пойти вместе с этой группой. Конечно, вы получите свою часть магоэлементов, из тех, что мы уже добыли и достаточно еды и воды, чтобы дойти до Синей Скалы. Вы пойдете с этой группой?

Все время, пока говорила, она смотрела мне то в грудь, то в плечо, но замолчав все же подняла взгляд. И эти глаза…

«Девчонка», – подумал я. Какие триста… какие двадцать шесть… Ребенок. Столько искренности было в этих глазах. Она действительно верила и даже хотела! – чтобы я согласился и отправился… «в безопасное место». В реальности это было, конечно, невозможно. Человек в одиночку не выдержал бы путь до фактории. Может быть, кстати, я единственное исключение из–за мертвозрения, но она-то про него не знала! Историю про «отправим группу» я тоже пропустил мимо ушей. Она уже почти со всеми поговорила, и никто не согласился возвращаться. И это не была манипуляция, никто не смог бы такое сыграть. Это была наивность и какая–то… беззащитность.

Мне и самому не сто лет, но неожиданно я почувствовал себя намного старше. А передо мной стоял ребенок и предлагал бросить его в лесу. Оставить на растерзание чудищам.

– Я пойду… пойду дальше с вами.

– Кирил, вы уверены? Никто вас не заставляет. По моей… по моей вине поход стал очень опасен. Для вас будет безопаснее пойти…

– Я уверен, – перебил я. Меня покоробило, что она неправильно произнесла мое имя, но поправлять я не стал.

– Тогда… тогда вы можете передумать в любой момент! – все так же быстро проговорила принцесса. – Просто скажите мне или Терикану. Хорошо?

– Хорошо.





Глава 8

За весь следующий день на отряд, по большому счету, никто не напал. Несколько раз приставали рралы, однажды устроили засаду многолапы – как я понял, соплеменники погибшего Шерстяного. Увидев их в мертвозрении, я предупредил граничников, и те обстреляли их издалека, заставив скрыться в Лесу.

Хотя группа уменьшилась всего на четверть: из тридцати восьми осталось двадцать восемь, ощущение было, будто нас стало вдвое меньше. Шли компактнее, меньше разговаривали, даже оставшаяся пара тупоруков, казалось, ускорила ход. К середине дня или к концу желтых цветов, как здесь называли это время, снова вышли к Костлявой. Людей тут же сковало напряжение. Мы и по Лесу не как швейцарцы по кантонам гуляли, но самое страшное случилось именно на берегу. Многие судорожно выдохнули, когда Бандар не стал подводить отряд прямо к воде, а повел его вдоль берега метрах в тридцати-сорока от реки. Поток в этом месте снова разгонялся, неся темные воды в сторону против нашего движения.

Из-за скученности я теперь чаще натыкался взглядом на Тарлизу, которая стала меньше походить на уверенного в себе кризисного менеджера. Она не устраивала истерики и не звала маму. Утром я видел, как она снова читала. Во время привала что-то ела. Обсуждала с «индейцем» и, что интересно, с Савойей маршрут. Даже про чистящие заклинания вспомнила. Но после случившегося в этом появилась какая-то наигранность. Раньше она будто жила по инструкции, которую не до конца понимала, но честно пыталась разобраться. И, казалось, что разберется. Теперь же она напоминала троечника, которому преподаватель велел выучить к зачету тему, а она вместо этого зазубрила текст. И теперь его воспроизводила, не пытаясь вникнуть в смысл.

А еще… она все время оборачивалась, словно искала кого-то. Граничники с внутренниками тоже так делали, вот только они шарили взглядом по Лесу, а принцесса будто раз за разом пересчитывала членов группы, и постоянно у нее что-то не сходилось. Она старалась делать это так, чтобы никто не замечал, но раз видел я, значит и остальные тоже.

Наверняка, она испытывала сильнейший шок. И если она с ним не справится…

– Сколько ей кругов? – спросил я Бандара, подгадав так, чтобы никто больше не слышал.

За прошедшие дни я чуть-чуть разобрался с местным календарем. Местный год или круг делился на десять месяцев – схождений по сорок дней, которые называли оборотами. Ну и, так же узнал, что возраст местные мерили годами, как и у нас на Земле. Еще одна идея, которая то ли перешла из одного мира в другой, то ли оказалась достаточно универсальной, чтобы ее изобрели и здесь, и там.

– Восемнадцать, – ответил держала, не спрашивая, с какой целью я интересуюсь. Это мне в нем нравилось. Какие-то темы он очень ловко обходил, но на большинство вопросов отвечал прямо, не уточняя, чего я задумал и почему таких простых вещей не знаю. Правда, наверняка, гад, кучу выводов насчет меня делал, но тут уж не запретишь.

– Что за Испытание, про которое она говорила?

Значит, восемнадцать… или на год больше, если пересчитать на земной манер. Понятно.

– Его проходят все Колдуньи, – ответил Бандар.

Я же… мне стало казаться, что я не очень верный перевод подобрал для этого слова. Он говорил, что-то вроде «сильная магесса», но с таким будто ласкательным суффиксом. То есть, не Колдунья, а… Волшебница, может быть?

– …все Волшебницы.

– Их много?

– Четыре за четырнадцать сотен кругов.

– И в чем смысл Испытания?

– Отправиться на Дикий и получить силу истинного мага, – ответил «индеец». – Как конкретно это происходит, никто не знает. Известно только, что предыдущие Волшебницы получали свою силу после посещения Дикого.

Я замолчал, переваривая информацию. Самое главное, за что я зацепился – четырнадцать сотен кругов. То есть, тысяча четыреста лет назад тоже были Волшебницы, и они делали то же самое, что и сейчас. Если мир за это время и изменился, то несильно. Очевидно, что интернета или его аналога здесь не было. И, скорей всего, книгопечатанья тоже. Пока я видел только рукописные… книгу. А если что-то и было, то изобрели это недавно, либо жестко контролировали. Свободный доступ к информации отсутствовал, потому общество и не развивалось. Знаниями не обменивались, либо обменивались ограниченно – в узких кругах. Наукой и исследованиями занимались единицы… Такова гипотеза. Уровень развития общества жестко завязан на общий уровень просвещения, это универсальный закон, на местных он должен был действовать.