Страница 9 из 46
— Отлично получается, заодно и развлечёмся, — попыталась я в очередной раз утешить Душечку. Если честно, то она не очень-то и расстроилась на этот раз, а я тем более.
— Следующая деревня называется Европа, потому что находится на спутнике под одноимённым названием. Ну что? Вперёд на подвиги! — От Душечкиной депрессии не осталось и следа. Похоже склифы подняли настроение ей, а значит и мне, не смотря на неудавшийся полёт. Надо признаться, если на них не летать, то склифики очень даже миленькие, особенно малыши.
Вечером мы устроили для молодожёнов прощальный праздничный ужин при свечах. Мы с Душечкой напекли пирогов, собственноручно наварили киселя. Соблюдая традиции встретили гостей хлебом-солью. Душечка спела тягучую очень мелодичную песню на итальянском языке. Песня кажется была про любовь, а в прочем, не знаю, не могла добиться от внученьки точного перевода. Про деревню там пелось, это точно. Я первый раз в жизни заварила чай из лепестков розы. После чаепития мы пригубили немного терпкого вина из голубики. Никогда раньше не пробовала вино из голубики, да и чай из лепестков розы тоже не пила. Чай оказался ароматным и в меру сладким, а вот вино с насыщенным тёмно-фиолетовым цветом мне понравилось намного больше. От бокала с вином пахло ароматом молодой сосенки, а сам напиток славился ярким вкусом терпких лесных ягод. Сразу вспомнилось детство. Вино ослабило хватку разума, я перестала себя держать под полным жёстким контролем, и перед глазами чётко всплыла картинка из полянки с яркими жёлтыми одуванчиками. Я с девчонками собирала в букет крупные одуванчики и потом плела себе на голову веночек. Солнечный день, солнечные одуванчики, солнечная популярная в те годы детская песенка: «пусть всегда будет солнце!"И мне тогда хорошо уютно жилось, и я не знала, что-то был край Солнечной системы, и даже не только нашей системы, а ещё и край Галактики. Фантасты пугали нас звёздными войнами, страшными эпидемиями, нашествиями жутких инопланетных тварей, а получилось всё по-другому. Получилось всё намного лучше. Теперь я вижу, что вся наша Солнечная система для человечества стала домом. Я могу об этом долго рассуждать и замечательно.
А мы отправились на Европу. Поиски Майкла продолжались. Хорошо бы там увидеть неуловимого супруга внученьки. После длительных прощальных обнимашек и горестных всхлипов расставания с Ивановыми, мы забрались в свою прекрасную «Фросечку» и отчалили. Душечка задала курс, она пребывала в хорошем настроении.
Всего-то сутки в космосе, и мы уже на подлёте к другой космической деревне. И снова под колпаком целый мир, мир непонятный и странный, дюже странный. Трава серебристо-зелёная. Где-то высоко-высоко шумят качаясь на ветру пальмы. Под пальмами тёмным зеркалом с мелкой-мелкой рябью красуется небольшое правильной овальной формы озеро. В озере плавали грациозные белые лебеди. Вдоль озера разместились шесть кирпичных домов. Белые нарядные дома вблизи оказались двухэтажными. У домиков крылечки с козырьками, балкончиками, но без веранд. Тоже не плохо. Нас снова встречали с улыбками и шуточками. И снова семья, и не молодожёны на этот раз, а со стажем супруги. Дарья и Ипполит были давно и прочно женаты. С ними обитал в космической деревне их маленький сын Роберт. Волнуясь, учёные заговорили с нами на английском языке. Ну так принято здесь, в космосе. Я сообразила, что мои труды не прошли даром, и я довольно свободно понимаю семейную пару. Одно дело тупо учить язык, другое дело, привыкнуть к тому, что это основной язык для общения. К чести внученьки, Душечка даже и не заметила перехода на другой язык. Взапале она и со мной продолжала болтать по английски.
Маленького Роберта здесь приучали к самостоятельности. Его всюду сопровождал смешной робот, которого называли Гектор. Я не поняла, сколько годиков стукнуло малышу. Неудобно было как-то спрашивать, про возраст в этом мире вообще не принято много разговаривать. Хотя что в этом оскорбительного? Да и Роберт выглядел, как обычный малыш с кудряшками на голове, с румяными щёчками и пухлыми губками. На вид ему было года три, не больше. Роберту сложно было выговаривать полностью имя робота Гектор, и поэтому он называл няньку просто «Ге». Мистер Ге водил Роберта за ручку смотреть птичек. Они кормили лебедей кусочками булки. Я не знаю, чем в наше время кормили лебедей, вблизи с моим поселением не гнездились эти царские птицы. Я видала только издали стаи лебединые пролетающие весной с южных краёв к нам на север дикий.
Роберт бросал кусочки булки птицам и заливался счастливым смехом, когда лебеди склёвывали угощение. Мистер Ге стоял рядышком и для поддержания весёлого настроения хлопал в ладоши. Не знаю, кому из родителей показалось уместным обрядить робота в нарядный передник. Меня сей факт позабавил.
Наверное, так и должно быть. Наверное, это правильно, когда ребёнок находится рядом с родителями, но не мешает им работать, а играет под бдительным оком надсмотрщика или няни, пусть даже в этой роли выступает и робот.