Страница 77 из 100
П, Тр — в окна
За ним в перспективе показывается несколько других.) РГ;
П, Тр — За нею
(Упирается ему руками в брюхо РГ;
П, Тр — Упирается первому
Хлестаков. А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода. РГ;
П, Тр — лучше всякой погоды
Хлестаков. (придвигая стул)
(придвигая стул) — нет П, Тр
Марья Антоновна. Что это там, как будто бы полетело? Р2;РГ;
П, Тр — Что это так, как будто бы
Хлестаков. А она тоже очень аппетитна, очень недурна. РГ;
П, Тр — аппетитна
Анна Андреевна. Как вы на коленях! Ах, встаньте, встаньте
а. Ах, встаньте, как можно становиться на колени и притом
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Карамзин сказал: “Законы осуждают”
а. Законы осуждают предмет моей любви
б. как в тексте РГ
Мы удалимся под сень струй.
а. на берегу реки
б. как в тексте РГ
Анна Андреевна. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, РГ;
П, Тр — будешь вести себя
Анна Андреевна. Что тебе глядеть на них, не нужно тебе глядеть на них. РГ;
П, Тр — не должно тебе
Городничий. Целуются ~ пошло! РГ;
П, Тр — Да, да, цалуются! точно цалуются. Как будто бы точно жених! Эхе! какое счастье привалило. Вот тебе на!
Городничий. Как-с, изволите ехать? РГ;
нет П, Тр
Хлестаков. На одну минуту только…
а. А это у меня вдруг, я еду только РГ, П, Тр;
б. как в тексте РГ
Хлестаков. …мне нигде не было такого хорошего приема.
а. Я признаюсь от всего сердца, мне нигде
б. как в тексте РГ
(Выходят.) Р2;
нет РГ, П, Тр
Голос городничего. Когда же прикажете ожидать вас? РГ;
П, Тр — Так когда же прикажете
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Анна Андреевна. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить РГ;
П, Тр — жизнь надо будет
Анна Андреевна. Ему всё бы только рыбки! РГ;
П, Тр — Ему бы все
чтоб нельзя было войти и нужно бы только этак зажмурить глаза. РГ;
П, Тр — надо бы
Городничий. Архиплуты, протобестии, надувайлы мирские! РГ;
П, Тр — надувалы морские,
Анна Андреевна. Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова произносишь! П, Тр;
РГ — отпускаешь
Городничий. Теперь я вас!.. у! РГ;
П, Тр — я вас!..
обманываете народ
а. обманываете народ, беспорточники
б. как в тексте РГ
а как разодмет тебе брюхо, РГ;
П, Тр — как разопрет
Городничий. Не гневись! ~ каналья, втопал РГ;
П, Тр — втоптал
Жена Коробкина. Душевно поздравляю вас, П, Тр;
РГ — вас поздравляю
Еще несколько гостей, подходящих к ручкам, РГ;
П, Тр — подходят к ручкам
Анна Андреевна. …говорит: я, Анна Андреевна РГ;
П, Тр — я, Анна Андреевна
Добчинского. Продли бог на сорок сороков! П, Тр;
РГ — Продли боже
Аммос Федорович. Ну, брат, нет, до этого еще далека песня. РГ;
П, Тр — Нет
Коробкин. В следующем году ~ заступите сиротке место отца РГ;
П, Тр — место отца заступите сиротке
Гостья. Что ж, она такова ~ под свято лезет РГ;
П, Тр — Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои
Почтмейстер. В том-то и штука, что он и неуполномоченный и не особа! РГ;
П, Тр — не уполномоченный
Почтмейстер (читает). …волочусь напропало за его женой и дочкой; РГ;
П, Тр — напропалую
с матушки, потому что ~ услуги
а. с матушки: она готова на все услуги
б. как в тексте РГ
как мы с тобой бедствовали
а. как мы бедствовали
б. как в тексте РГ
Почтмейстер. Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился. РГ;
П, Тр — он и обо мне тоже неприлично
Почтмейстер (к зрителям). Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь П, Тр;
РГ — нужно посечь
Коробкин (продолжая читать). Тряпичкину, в С.-Петербург, в Почтамтскую улицу, РГ;
П, Тр — в Санктпетербурге
Жена Коробкина. Вот уж точно, вот беспримерная конфузия! РГ;
П, Тр — вот уж беспримерная
Городничий (бьет себя по лбу). РМ10, РЛ6;
РГ, П, Тр — бьет себя по плечу
что весь свет готовы обворовать, РГ;
П, Тр — обоКРасть
Городничий. (В исступлении) РГ;
П, Тр — (в изумлении)
Вот смотрите ~ одурачен городничий
а. Вот смотрите, как городничий с ума спятил, смотрите, смотрите!
б. Вот смотрите, весь мир, смотрите, смотрите, как одурачен городничий РГ
Вон он теперь ~ колокольчиком!
а. Вон теперь по всей дороге с колокольчиком
б. как в тексте РГ
Разнесет ~ историю
а. по всему свету разнесет историю
б. как в тексте РГ
мало того, что пойдешь ~ над собою смеетесь!
а. Мало, что [одура<чен?>], в посмеянье, в причту пойдешь. И что досаднее всего, что после какой-нибудь щелкопер бумагомарака в комедию тебя вгонит. Вот что обидно, и то что званья не пощадит, чину и будете потом все скалить зубы и <бить>в ладоши. Чего смеетесь? Над собой же смеетесь!
б. как в тексте РГ
Эх вы! ~ некоторого молчания
а. Эх вы… [Далее начато: Вот бы] Уж я бы этих бумагомарак [этих щелкоперов]. Уж я бы на них (топает). У, щелкоперы <1 нрзб>себе в кулак. Чортовое семя! Узлом бы всех <?>взял. В муку стер бы всех да чорту на шапку в подкладку прямо. После недолгого молчанья
б. как в тексте РГ
хочет наказать ~ разум
а. захочет наказать человека, так отнимает разум
б. как в тексте РГ
похожего на ревизора
а. от ревизора
б. как в тексте РГ
кто первый выпустил
а. кто первый выпустил, который дурень, который олух
б. как в тексте РГ
Отвечайте.
а. Вы колпаки, отвечайте! <Все>. Антон Антонович, ведь вы… Да ведь вы такой же самый были колпак, как и мы все
б. как в тексте РГ
Артемий Филипович. Точно туман какой-то ошеломил, чорт попутал.
а. туман какой-то напал
б. как в тексте РГ
Жандарм. Приехавший ~ сей же час к себе. РГ;
П, Тр — сейчас же
(Произнесенные слова поражают ~ Занавес опускается
а. Все издают звук изумления и остаются онемевшими в разных положениях. Немая сцена. Городничий столбом. Судья расставив руки и несколько присев [На полях приписано: и сделав губами движение, как будто хотел посвистать]. Почтмейстер подняв брови и выразив вопрос в лице. Бобчинский и Добчинский выпучив глаза один на другого. Все прочие гости и гостьи по два <?>Жена Коробкина, подвинувшись ближе к зрителям, изобразила сардоническое и едкое выражение. Жена Луки Лукича статуей, разинувши рот. Прочие все [глаза вскинув] вздрогнув и вскрикнув. Несколько минут не опускается занавес;