Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 83

— Может, дадим камней ему? — кряхтя, предложил Фарадж.

— Ага, тогда точно никуда не дойдём. На тебя и так много ушло. Ничего — перебесится. В этот раз не так сильно плющит, — оценил Куро, выглядывая из-за сталагмита.

— Злой ты червяк, — вздохнул Фарадж.

— Это всё, потому что он мелкий, — гоготнут Брогг, и все засмеялись.

— Да-да шутите про мой рост, паскуды. Если бы не этот мелкий, где бы вы были, а? То-то.

Ещё один выстрел энергии заставил содрогнуться пещеру, и воины затихли. Ганс во время этой беседы был чудовищно далеко, и снова таинственное существо внутри него предложило свои услуги и он, конечно же, согласился «скормить» сильную душу чёрному сгустку внутри сосуда.

Выбора не было — ведь емировы камни нужно было беречь для работы дыхательных фильтров. Потихоньку боль стала отпускать, и Хьюз пришёл в себя.

— Ты как? — спросил грубоватый голос Брогга — первого, кого он увидел, когда встал с пола.

— Пойдёт, никто не пострадал?

Крысолюд покачал головой. Отлично.

— Тогда собирайте вещи, небольшой перерыв и отчаливаем.

Парни переглянулись, но возражать не стали. Все отлично понимали, что рассиживаться смерти подобно, потому засуетились и обыскали поверженного наездника. И вот, к радости беглецов, среди пожитков Тёмного был найден квадратный зелёный камень.

— А вот это любопытно. Ганс, что скажешь? — спросил Фарадж, остальные с надеждой смотрели на этот куб, ведь если существо разумное, значит, тоже нуждалось в столь ценном ресурсе.

Вот только какого ящера? Клоака для мусора и кислотные пещеры совершенно не пригодны для жизни — откуда тут взяться магической руде?

Ганс повертел находку в руке и спрятал в подсумок.

— Будем искать этот народец. У нас нет другого выхода.

Слова командира воодушевили остальных, ведь до этого у них не то что внятной цели, даже крошечного плана по спасению не было. А тут всё просто и понятно: найти сородичей Тёмного и «попросить» у них немного руды в дальний поход. Те, конечно, могли и не дать, но ведь и просить можно по-разному.

Алхимик Куро ножом срезал кусочек лапы скорпиона и подцепил её к поясу. Копьё кроме красивой формы наконечника не представляло интереса — оно всего лишь проводник магии. Обычная сталь, даже не зачарованная. И тут цепочка рассуждений окончательно подтвердила их догадку.

Город с насекомолюдами существует.

У них есть промышленность, собственные маги-стражи и, возможно, ещё какие-то секретные технологии, неизвестные обитателям верхних этажей подземного мира.

За скорпиона мутанту Уппо отвалило тридцать душ, а наездник оказался подобием угрозы. Выходит, это разумные полумонстры-полулюди. Об этом намекала их способность говорить и заниматься животноводством. Открывалось много интересных перспектив.

Также среди захваченной поклажи нашли твёрдое сушёное мясо, разжевать которое без помощи ножа нереально.

Поэтому беглецы строгали его как кусок древесины на мелкую крошку и с жадностью жевали. Чьё оно было — без разницы. Воду группа себе создаст, а вот без еды можно окочуриться. Поэтому никто не вредничал и досыта уминал находку.

— Жалко скорпиона нельзя схавать, — ковыряясь ногтем в зубах, сказал Уппо.

Остальные тоже заканчивали трапезу.

— Ну, ты всегда можешь быть первым, только откачивать я тебя не буду, — съязвил Куро.





— Темнишь мелкий, — огрызнулся мутант и по привычке ударил себя по шлему. — Сам-то мяска припрятал, — намекнул он на отрезанную ногу членистоногого.

— Это не для еды, — туманно пояснил алхимик.

— А для чего?

— Увидишь.

На том и закончили диалог. Ганс велел всем сниматься с места. Брогг как опытный охотник и следопыт с лёгкостью нашёл следы твари, и вскоре все с азартом понеслись по пустынным пещерам. Фараджа вылечили, потратив часть нового куба емировой руды.

«Если мы сможем достать таких больше…» — проносилось в голове у каждого. Надежда воодушевила пятерых воинов. По словам Куро, их запаса должно хватить ещё примерно на неделю. Так что у группы не так много времени, как могло показаться. И эти расчёты не учитывали возможные ранения членов отряда или припадки Ганса.

«М-да, дело дрянь».

Брогг был искусен в своём ремесле следопыта и вёл за собой парней. Пару раз им встретились ещё четверо каменных пауков, но в целом дорога оказалась без препятствий. И не потому, что вокруг никто не жил. Нет. Просто весь путь, по которому они шли, был усеян трупами поверженных монстров.

Даже слизни порой не могли переварить их останки. Любопытно, но среди таких вот валявшихся без присмотра туш не тронутыми были как раз скорпионы. Куро даже умудрился залезть внутрь клешнерукого и обнаружил пустоту — внутренности съедены, а скелет остался.

— Так и думал, — кивнул он сам себе, и когда дорога их вывела вновь к кислотному берегу, вормлинг аккуратно подошёл к мёртвой зоне и окунул трофей в реку.

Лапка выдержала испытание. Воздействие местной «воды» не разрушало этот хитин. Что-то новенькое.

— Теперь понятно, как они пересекают русло.

Никакой мост на столь разъедающей всё и вся рекой не было возможности построить — он просто не выдержит нагрузки.

Предположение Куро вполне логично — насекомолюды перебирались вплавь на прирученных скорпионах. Однако это было частично правда. Спустя три дня скитаний путники увидели самый настоящий мост через кислотный поток.

Команда мигом побежала к берегу. Пока все перебирались, алхимик с любопытством щупал перила и если бы не шикавшие на него товарищи, то все рисковали бы оказаться в зоне видимости неизвестно откуда взявшихся десятерых Тёмных.

— Он из хитина скорпа прикинь, — возбуждённо шептал вормлинг, но Брогг отвесил ему подзатыльник, чтобы заткнулся

Они укрылись, лёжа за невысокой группой сталагмитов слева от перехода. Ганс внимательно следил, как боевой отряд вальяжно направляется к широкому мосту и маги один за другим перебираются на тот берег.

Правда, делали это по-очереди и спешившись, ведь вес скорпиона мог обвалить конструкцию. Парень понимал, что перед ними передовой отряд и, скорее всего, он отправился на поиски заблудившегося товарища.

«Убей их», — снова подал голос обитатель внутреннего сосуда.

Ганс удивился такому странному совету. Ведь его группа с трудом одолела одного наездника, а тут все десять.

' Можно дождаться, когда половина переберётся на тот берег', — облизнул губы Хьюз. — «Нам сейчас край как нужны ресурсы, но в лоб атаковать…»

А почему сразу в лоб? Тут до него дошла очевидная вещь — ведь аристо мог манипулировать сознанием человека. Если эти твари разумны, то почему бы не попробовать?

Синие щупальца тут же разветвились и поплыли к пятерым оставшимся на берегу воинам. Они о чём-то общались друг с другом на своём рваном наречии.

Первый контакт привёл парня в смятение — он в корне не понимал, что творится в головах у этих примитивных созданий. Мышление настолько нетипичное для человека, настолько топорное и построенное на одних инстинктах, что Хьюз невольно ощутил себя сверхсозданием.

Остальная «стыковка» тоже оказалась лёгкой. Более того, аристо понял, что теперь может контролировать гораздо больше марионеток. Ведь он поглотил D-угрозу и убил одного Тёмного — это сказалось на общем уровне силы. Когда патруль пересёк реку, случилось следующее — пятеро подконтрольных Хьюзу аборигенов одновременно снесли головы своим собратьям и жадно посмотрели в сторону «хозяина».