Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 83

Охотников за головами прибавилось, поэтому спустя пару километров в варана Уппо попало метко пущенное короткое копьё. Животное взвизгнуло от боли и упало. Мутант ловко кувыркнулся на большой скорости и грациозно приземлился как кошка, перекатываясь по асфальту несколько раз.

Второе копьё угодило уже в ящера Фараджа, но группа успела притормозить, поэтому воин без проблем спрыгнул с подкошенного ядом питомца.

— Спешиваемся, — приказал Хьюз.

Все побросали транспорт и ринулись вперёд по улице.

Двухметровый крысолюд Брогг особо не церемонился и прокладывал дорогу всей группе. Зеваки разлетались в стороны как кегли. Ганс в это время усиленно думал, как же им выпутаться. Все выходы из этой части внешнего города уже перекрыты сильными группами мясников.

Теперь их шестеро против всего района. Сейчас каждый житель спал и видел, как бы задержать подставившихся преступников. Если честно, перспектива у ребят одна — забрать с собой как можно больше жизней, а потом Хьюз опять устроит взрыв. При этом неважно останутся ли ребята с ним или группа разделится. Так и так они погибнут.

Аристо мог спастись благодаря семейной реликвии. Ноксил мигом спрячет своего хозяина пространственным прыжком, но бросать друзей Ганс не собирался. И вот когда он уже отчаялся и готов был отдать последний приказ, существо внутри сосуда обратилось к нему через мыслесвязь.

«Это безумие», — покрывшись мурашками, сказал сам себе Хьюз, а потом добавил, — «но это может сработать».

— Туда, — командир отряда показал кивком на север.

На них напала группа из пяти красных плащей при поддержке полицейских. Последних сбежалось больше двух десятков. Сами они не шли вперёд, лишь прикрывали своих элитных бойцов. Среди нападающих Ганс различил знакомые шлема Хисториусов. По законам Андервуда при всеобщей тревоге знать была обязана встать плечом к плечу с полицией.

«Гады, мало я вас давил, пришли за добавкой?»

Несмотря на гнев, ему пришла в голову ещё одна идея, и он приказал прорываться в сторону нерадивых аристократов. Появились первые раненные. Артефакты у группы были на высшем уровне, но и они трещали под напором нападающих из-за углов крыс. Назвать воинами этот сброд язык не поворачивался.

Энергетический луч опрокинул трёх красных, и отряд смог прорвать строй. Обстрел тут же прекратился — боялись попасть по своим. Завязалась тяжёлая драка, в ходе которой они добрались до Хисториусов. Их было немного — шестеро. Весьма тренированные бойцы.

Ганс «перепрыгнул» сквозь впереди идущего Брогга и материализовался за спинами ничего не подозревающих магов. Тяжеловесный Ноксил веером прошёлся по троим жертвам. Кольца, серёжки, браслеты — все сразу же потрескались, а мощный удар подтолкнул в объятия Брогга. Его короткий меч завершил начатое.

Потеряв с ходу троих, маги не смогли сдержать натиск группы. Снова дымовая граната и вот ребята уже стаскивают заветные шлемы с убитых.

— Зачем нам этот хлам? — ворчал мелкий Куро, артефакт болтался на нём ведром.

Мутант Уппо страдал больше всех. Его непропорционально огромная голова еле влезала и, плюнув, он просто взял шлем под мышку.

— Надену, когда скажешь.

— Нам осталось всего ничего, — на бегу кричал Ганс. — Ещё один поворот и сотня метров.

— Там же площадь? — чуть замедлившись, пробасил молчаливый Брогг.

— Да.

Каждый подумал о своём, но отряд верил Гансу, поэтому не задавал вопросов. Как и ожидалось — их встретило подоспевшее подкрепление противника. Двадцать воинов. Ганс отодвинул забрало и в последний раз, никого не щадя, прошёлся по толпе нападавших убийственным потоком энергии.

Глаза щипали от напряжения. Резь мешала нормально видеть, но он двигался на автомате. Сотни сражений закалили его дух и отточили рефлексы. У группы ещё оставался запас прочности.





— К колодцу! — скомандовал он, убивая в пространственном прыжке служителя порядка.

Бедолагу вмиг разорвало наискось, плохонький меч не спас.

— Сельвиус! — закричал вдруг его вечный соперник, второй мастер душ Фарадж.

Ганс обернулся на крик и увидел проткнутого копьём друга. Мечника убили подло со спины, просто завалив телами. На голове убийцы красовался знакомый шлем Арлингов. Мужчина лёгким движением поднял поверженного противника как знамя. В мастера тут же полетели заклинания, разом уничтожив оставшуюся защиту и в скором времени от трупа остался лишь кусок мяса, который трусливый убийца с презрением снял ногой.

— Назад! — закричал оставшимся товарищам Хьюз. — К колодцу Брогг, слышишь? Прыгайте в колодец, я за вами.

— Чт… Сделаю, — стиснув зубы ответил крысолюд и, сграбастав под мышку матерящегося Фараджа, ринулся в сторону мусоросброса, уходящего в бездну. Туда, откуда ещё никто не возвращался, где миазмы убивали, стоит спуститься без противогазов.

— Надеть шлема, — скомандовал алхимик Куро и бросил в толпу одну из своих самых вонючих поделок.

Территория тут же расчистилась, нападавшие, проблёвываясь на ходу, старались покинуть зону поражения. Ну а Ганс, Ганс уже ничего этого не видел. Он жаждал уничтожить мразь, что так жестоко расправилась с его другом. Аритократ мчался на копейщика Арлингов и представлял, как отрубит ему сначала ноги, потом руки и будет шинковать ублюдка до состояния фарша.

Воин бросил в Ганса копьё и потянул руку за висевшем на поясе мечом. Откат с рывка уже прошёл, поэтому на секунду тело носителя «А» угрозы исчезло из этого мира и, к удивлению копейщика, материализовалось чуть пригнутое возле его ног. Хьюз, победно оскалившись, нанёс рубящий удар, но едва не выронил меч и брякнулся на замаранную кровью мостовую.

Дело в том, что Ноксил разрезал кожу и мышцы, но ударился сталью о сталь. Кость выдержала. Ганс не ожидал такого сопротивления и сжимал клинок расслабленно. На высокой скорости его по инерции дёрнуло в сторону и аристо расплостался на асфальте.

«Что это за хрень?» — спросил он себя, в перекате поднимаясь под обстрелом ухмыляющегося врага.

— Что не ожидал, Хьюз? — убрав забрало, прокричал ему маг. — Не ты один такой особенный!

Ганс крутанул танталовый меч и сузил глаза. Похоже, ему достался интересный противник.

— Я теперь такой же, как и ты, — рана на ноге вмиг затянулась. — Хватит убивать слабаков, сразись с равным себе, — не унимался говорливый враг.

Похоже, Арлинги смогли заполучить собственного носителя угрозы. Ганс не слушал бахвальства этого урода, лишь посмотрел в сторону колодца.

«Успели», — облегчённо подумал он и оскалился, снимая шлем. — «Теперь можно не сдерживаться».

Ноксил воткнулся в землю, и на секунду ладонь отпустила рукоятку. Поток маны, вливавшийся в сильный артефакт, перестал использоваться, и тело аристократа мгновенно покрылось безобразным хитином, а из головы прорезался ненавистный рог.

Улыбка исчезла с лица Арлинга, и в ту же секунду всех остававшихся на площади порезало в мясо пространственной кубической сеткой.

Глава 9

Равнины Спокойствия. Охота

После массового убийства метаморфоза еле сдерживалась зачарованным танталом. В Ганса будто щедрой струёй забросили прорву энергии и он не знал, что с ней делать.