Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 68

– Да. – Нэйтан явно не одобрял такой кровожадности. – А два года назад Национальный Совет официально ввел кровный закон в здешнее законодательство. Между прочим, автором закона является Джон Ридж, сын майора Риджа, приведшего приговор над изменником-вождем в исполнение. В свое время майор Ридж предложил в законодательном порядке предусмотреть строжайшие меры против мздоимцев, которые будут посягать на целостность земли чероки. – Нэйтан откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул. – Мне стало известно, что индейские племена чоктау и чикасау согласились подписать новые договора с американским правительством, поменяв свои земли на территории, расположенные западнее. Но чероки на такое никогда не пойдут. Они относятся к западу с суеверным страхом.

– Но почему?

– Прошлым летом я объезжал с проповедями поселения индейцев, живущих в горах. У меня был разговор с одним стариком, все еще придерживающимся языческих верований своих предков. Он не имел ни малейшего представления ни о Вечной Жизни, ни о рае. Старик верил, что души умерших переселяются на запад, в Темный Край, и там исчезают.

12

Темпл задвинула тяжелые шторы, чтобы в комнату не проникало слепящее утреннее солнце. Ее мать мирно спала, раскинувшись на пышной пуховой перине. Черные волосы разметались по подушке, подчеркивая худобу и бледность лица. Черная Кэсси в последнее время то и дело пускала хозяйке кровь, но от этого Виктории делалось только хуже.

«Может быть, сегодня мама наконец пойдет на поправку», – подумала Темпл, бесшумно выходя из спальни.

– Миз Темпл! Миз Темпл! – раздался испуганный голос Черной Кэсси.

– Тише ты! – зашипела девушка. – Маму разбудишь!

– Миз Темпл, скорее сюда!

– Ну что там еще? – раздраженно всплеснула руками Темпл.

С тех пор как заболела мать, ей пришлось самой заниматься всеми домашними делами, и она знала, что на кухне постоянно происходят какие-то мелкие катастрофы.

– Всадники! – дрожащим голосом воскликнула Черная Кэсси. – Похоже, джорджийцы!

– Что-что? – Темпл замерла.

– Скорее, миз Темпл! Они несутся сюда во весь опор. Ой, быть беде!

Темпл сбежала вниз по лестнице, бросилась к окну. Холодный мартовский ветер гнал по газону сухие листья. Истошно верещали павлины, предупреждая о появлении чужих людей. Как быть? В доме одни женщины, защитить их некому. Отец еще не вернулся из Вашингтона, дядя уехал закупать зерно для посева.

– Видите их? – выдохнула сзади Черная Кэсси.

– Нет, – ответила Темпл и тут же разглядела среди деревьев с полдюжины всадников. Они скакали навстречу ветру, низко нахлобучив шляпы. Путь их, судя по всему, лежал к школе, где мисс Холл как раз проводила занятие с детьми.

Пытаясь преодолеть страх, Темпл отпрянула от окна.

– Где Шадрач? Всякий раз, когда мне нужен этот мальчишка, его нет поблизости.

– Он в школе, миз Темпл.

Она вспомнила, что Шадрач и Фиби действительно теперь ходят в школу.

– Немедленно беги на конюшню и скажи Айку, чтобы во весь опор скакал к мастеру Стюарту.

– Но Айк не может уехать без пропуска.

– Нет у меня времени выписывать ему пропуск! Скорее! Ну же!

– Нет, мэм, – упрямо покачала головой Черная Кэсси. – Если моего Айка поймают на дороге без пропуска, решат, что он беглый.

– Делай, как я тебе говорю! – вспыхнула Темпл и ударила служанку по щеке. Никогда в жизни она не поднимала руку на слуг, однако всему же есть предел.

– Ты что, не видишь? Они уже в школе!

В глазах Кэсси шевельнулся страх, и Темпл изо всей силы подтолкнула ее к двери.

– Бегом! Если Айка задержат, пусть требует, чтобы его привели ко мне.

– Хорошо, мэм. – И служанка бегом бросилась выполнять приказ.

Темпл снова выглянула из окна. Она увидела, что один из всадников спешился и стоит у окна школы. Тогда, подхватив длинные юбки, Темпл выбежала из дома.

Услышав тяжелый стук сапог, Элайза захлопнула учебник и встала. В следующую секунду дверь распахнулась, и в проеме появились двое мужчин в длинных зимних плащах.

– Кто вы такие и что вам здесь нужно?

Элайза схватила с парты указку – единственное оружие, оказавшееся под рукой.

Вслед за двумя первыми вошел третий; еще трое, оставаясь в седлах, ждали снаружи.

– Где твой муж? – спросил один из мужчин.

– У меня нет мужа.

Элайза вспомнила, что четыре дня назад, первого марта, вступил в силу новый джорджийский закон, согласно которому каждый белый, живущий на территории чероки, должен зарегистрироваться – иначе его ждет четырехлетнее тюремное заключение.





Мужчина подозрительно прищурился:

– А нам доложили, что на этой плантации живет белый учитель, не зарегистрировавшийся у властей.

– Учитель – это я, – ответила Элайза. – Я – женщина и нигде регистрироваться не должна.

– Так ты учительница?

Он окинул ее долгим презрительным взглядом, потом смачно харкнул на пол желтой от табака слюной.

– Наверно, из тех баб, что любят индейцев.

Не обращая на него внимания, Элайза решительно вышла вперед, чтобы дети оказались у нее за спиной.

– Извольте-ка представиться и объявить, зачем вы сюда явились, – потребовала она.

– Фу-ты ну-ты, – ухмыльнулся мужчина и, горделиво выпятив грудь, объявил: – Мы – джорджийские гвардейцы, вот кто мы такие.

– Тогда вам должно быть стыдно, что вы врываетесь в школу, плюетесь тут, пугаете детей. Чероки, с которыми я имею дело, ведут себя куда цивилизованней.

Приятель подтолкнул старшего локтем.

– Ты только погляди. По-моему, там черномазый с книжкой сидит.

Первый из гвардейцев увидел Шадрача и свирепо насупился.

– Эй ты, малец, иди сюда.

– Сиди, где сидишь, Шадрач, – приказала Элайза.

В этот момент распахнулась дверь и вбежала раскрасневшаяся Темпл. Однако один из мужчин схватил ее за плечи и не пустил в класс. Темпл яростно забилась в его руках, а гвардеец расхохотался.

– Парни, я поймал настоящую индейскую принцессу. Видно, тоже вышла на тропу войны.

– Немедленно ее отпустите! – прикрикнула на него Элайза и, видя, что обидчик не послушался, с размаху ударила его указкой по пальцам.

Гвардеец охнул от боли и неожиданности, и Темпл благополучно вырвалась из его рук.

Предводитель угрожающе шагнул к Элайзе, и та снова замахнулась указкой.

– Вы только что ударили джорджийского гвардейца, мисс, – зловеще процедил он.

– За то, что он набросился на девочку.

Элайза притянула Темпл к себе.

Тогда гвардеец сменил тактику:

– А что здесь делают черномазые?

– Это мои ученики.

– Законы Джорджии запрещают учить грамоте негров.

– Слава Богу, здесь не Джорджия, – парировала Элайза. – Вы находитесь на земле чероки.

– Как бы не так, мэм. Это территория штата Джорджия.

– А это, сэр, будет решать Верховный суд.

Никогда еще за двадцать лет своей жизни Элайза не оказывалась в такой опасной ситуации. Спасти ее могла только сообразительность – ведь ни ей, ни Темпл было не под силу справиться с этими головорезами.

– А я говорю, что здесь где-то должен быть белый учитель, – заявил тот, кого она ударила указкой. – Просто они его куда-то спрятали.

– Нет у меня мужа. Я сама учительница, – повторила Элайза, чувствуя, как пальцы Темпл нервно сжимают ей предплечье.

– Если хотите, можете обыскать школу и дом, – процедила Темпл, окинув гвардейцев ненавидящим взглядом. – Но предупреждаю: если вы хоть пальцем кого-то тронете, если повредите имущество, вас ждет арест.

– Арест? – фыркнул первый и подмигнул своим приятелям. – Вы слышали, парни? Она угрожает нам арестом. – Двое остальных тоже ухмыльнулись. – У тебя здесь нет никаких прав, принцесса. Можем творить все, что нам вздумается, и нам ничего за это не будет.

– Нет, будет, – перебила его Элайза. – Я дам против вас свидетельские показания. Любой суд примет их к сведению, даже ваш. Ведь я белая.