Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 28

Когда они вышли на улицу, она спросила:

– Куда мы идем?

– В Клуб.

Она засмеялась.

– О! Вы уже успели узнать хорошие места…

Уля была права: Клуб "Развлекательный центр" действительно был одним из самых приятных мест в Баку. Двери выходили на улицу

Свободы, на которой располагалось около ста баров с немыслимыми названиями и кафе со стриптизом. Интерьер контрастировал с обшарпанным фасадом, мебель стиля начала века с глубокими креслами и уютной площадкой для танцев. Здесь одновременно были дискотека и шикарный ресторан, кегельбан, бассейн, сауна, фитнес клуб, но большую часть зала занимали кафе и магазины. Мелик и Уля сели за свободный столик.

Мелик спросил:

– Вам нравится работать у Мамеда Садуллаева?

– Он очень приятен, – загадочно ответила Уля.

– Он ваш любовник?

Мелик прикусил язык от своего бестактного вопроса, но Уля просто ответила:

– Не совсем. Он любит свою жену.

– Она этого заслуживает?

– Она великая путана, – сказала Уля с восхищением. – Она его доит, и он у нее под каблуком. Когда он в плохом настроении, я знаю, это из-за Римы: она обращается с ним плохо. Он же задарил ее подарками и украшениями. Он очень твердый и жесткий в делах, но ей ни в чем не может отказать. Однажды она поехала в Париж только для того, чтобы обновить свой гардероб на пятьдесят тысяч долларов.

– Она не ревнует мужа к вам? – коварно спросил Мелик.

Уля с удовлетворением признала:

– Она ненавидит меня. Мамед сыграл с ней злую шутку. Он купил ей манто из пантеры за тридцать тысяч фунтов. Однажды он вернулся домой без предупреждения и застал ее в объятиях богатого турка на этом манто. Тогда он подарил его мне, но она об этом узнала…

Уле было приятно об этом вспомнить… Мелик выпил рюмку своей любимой столичной водки. Уля ограничилась пепси-колой. Постепенно

Клуб заполнялся посетителями. Уля придвинула под столом свою ногу к ноге Мелика.

На Западе очень редко встречаются такие доступные женщины; в ее присутствии Мелик испытывал релаксацию.

На площадке танцевали пары. Мелик обратил внимание на длинную девушку, иностранку, одетую слишком вызывающе и вульгарно для азербайджанской страны: на ней были черная фетровая шляпа, черные очки, блузон с глубоким декольте, трикотажные шорты и высокие сапоги от Кардена, подчеркивающие стройность и длину ее ног. Она непристойно танцевала с молодым бакинцем, одетым под хиппи, но со вкусом.

В бедро Мелика вонзились коготки, и сладкий голос Ули прошептал ему на ухо:

– Она вам нравится?

– Она привлекательна, – признался Мелик.

– У вас нет никаких шансов, – засмеялась Уля. – Она лесбиянка.

Пойдемте танцевать.

Уля увлекла Мелика на площадку и, пренебрегая ритмом, приклеилась к нему.

– Вам нравится здесь? – спросила она. Мелик улыбнулся.

– Не думал, что восточное гостеприимство не знает границ.

Уля прыснула.

– Это древняя спартанская традиция. Когда-то, двадцать веков назад, спартанские женщины отдавались только иностранцам в красивых садах.

Музыка прекратилась, и Уля неожиданно указала Мелику на высокого блондина атлетического телосложения, стоявшего у стойки бара с рюмкой в руке.

– Гараш должен знать, где находится Мила, – сказала она. – Он знает всех этих девиц.

Она увлекла Мелика к бару и представила его. Гараш оказался довольно общительным человеком. В клетчатом пиджаке, с дешевой цепочкой, безукоризненно уложенными волосами, прилизанным желе, всем своим фанфаронским видом одеколонщика – шампунчика он походил на старомодного соблазнителя довоенных лет.

– Ты знаешь, где сейчас Мила? Высокая блондинка, которая появлялась в обществе шлюх? – спросила Уля.

Гараш охотно ответил.

– Разумеется. Она уехала с прокурором Атаевым, ты знаешь, с тем, который всегда приходит сюда в голубых джинсах. Они решили провести недельку в Анталье.

Он повернулся к Мелику.

– Если хотите, я представлю вас, когда она вернется. Дело стоящее…

Уля покачала рыжей головой.

– Он обойдется без тебя, – сухо отрезала она и увлекла Мелика к столику.

– Кто этот тип? – спросил он.

– Он говорит, что он продюсер, но это вранье. Он чем-то торгует с

Италией и спит со скучающими дамами. Но у него двойное гражданство.





Мелик удивился.

– Почему двойное?

– Его отец кажется, был дипломатом. Не знаю.

Должно быть, в Азербайджане дипломатические паспорта передаются по наследству. В общем неплохое решение проблем при получении виз.

Мелик лишний раз убедился в том, что Баку был решительно странным городом.

Внезапно он увидел Ефима Файнера, только что севшего за стойку бара. Он сделал знак Мелику, и тот оставил Улю на несколько минут.

Подойдя к американцу, Мелик сразу заметил на его лице следы озабоченности.

– Как дела? Нормально? – спросил Файнер.

– До нормального еще далеко. Представьте себе, я не смог найти убийцу за несколько часов. Пока что собираю информацию.

Американец нахмурил брови.

– Не теряйте времени. Мамед Садуллаев умирает от страха.

– Я должен кое-что проверить, – сказал Мелик. – Но мне нужно подкрепление: Мандл Певзнер и Берл Лазар. Я тоже не желаю преждевременной кончины Мамеда Садуллаева. – Это прекрасная мысль, – признал Ефим Файнер. – Я уже слышал об этих парнях.

– Вам не кажется, что вы поступаете неосторожно, общаясь со мной на публике? – повторил свой прежний вопрос Мелик. – Может быть, мне прикрепить к лацкану пиджака этикетку: "Секретный агент"?

Ефим Файнер рассмеялся.

– В Баку всем все известно… Вы видите тех трех типов? Сейчас они продают в Афганистане русские танки, переданные Ираку, захваченные Израилем и проданные им Норвегии…

Ефим Файнер поприветствовал одного азербайджанца, почти такого же крупного, как он сам, с лысой головой, в кружевной сорочке. Тот, сидя на табурете, пожирал глазами девушку в трикотажных шортах.

– Это Али, – вполголоса объяснил Файнер, – азербайджанский коп.

Он всегда таскается по барам и бывает в курсе всего, что происходит, но никогда ничего не скажет. Я уже говорил вам, что азербайджанцы не хотят вмешиваться в наши истории. Это настоящие джентльмены.

Али приветливо улыбнулся Ефиму Файнеур и снова погрузился в свою эротическую мечту.

Клуб был битком набит танцующими или жующими посетителями. Можно было увидеть много молодых и красивых женщин.

Мелик вернулся к столику, где его с нетерпением ждала Уля.

Она красноречиво посмотрела на него.

– Может быть, уйдем отсюда?

Толик Баландин внимательно осмотрел фасад драматического театра на площади Физули. Он быстро вышел из "Тойоты" и нырнул в боковую дверь театра, которая, как было условлено, оказалась не запертой.

Толик закрыл за собой дверь и очутился в полной темноте.

Приглушенный голос спросил:

– Толя?

– А вы кого ждете? – раздраженно спросил Баландин.

Ему не нравилось это ночное рандеву. Обычно он встречался с резидентом ФСБ в банке в рабочее время. Он считал, что это гораздо безопаснее.

Зажегся свет, и Толик увидел Алхутова с пистолетом в руке.

– За вами не следили?

Толик пожал плечами.

– Не думаю. Почему вы меня вызвали так поздно? Это рискованно.

Русский порылся в кармане плаща и протянул Толику небольшой пакет.

– У меня для вас срочное дело. Вам нужно отправиться в отель "ИДР

Глаза". Поднимитесь на четырнадцатый этаж и повесьте это на ручку двери 906. Желательно, чтобы вас никто не заметил.

Толик был ошарашен.

– Вы шутите?

– Мне не до шуток, – отрезал сотрудник ФСБ. – Необходимо обезвредить вражеского агента. И это единственная возможность доставить пакет в его комнату…

– А если он его выбросит?

Русский усмехнулся.

– Уверен, он этого не сделает.

Уля горделиво вышла из лифта гостиницы "ИДР Глаза". По тому, как она держалась в кабине, Мелик понял, что ночь предстоит бурная.