Страница 85 из 88
Я обвёл зал взглядом, а в ответ меня засыпали искренними заверениями, что никогда и ни за что.
— А ведь отличная идея, — вскочил с места Арвид Грёнберг пионер из Йоэнсу. — Если применить эту прозрачность в будущем, когда мы станем взрослыми и сможем занимать должности в городских или сельских управах. Отчитываться каждый год перед населением, и они увидят, что мы не воруем. Как это делают сейчас. Мы тогда возьмём власть во всём княжестве и тогда, и тогда…
— Да! Именно так! Спасибо, Арвид! — перехватил я инициативу у ненаходящего слов, чтобы продолжить свою речь, Грёнберга. — Нам всем надо будет стремиться к светлому будущему. А сейчас пойдёмте все на полигон и постреляем по бронежилету. По пути возьмите со стола у выхода брошюры по созданию пионерских контролирующих советов.
……
В конце октября я наконец закончил часть заказа департамента образования. В связи с выходом в Швеции первого тома сказки «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» Сельмы Лагерлёф и включении этой книги в школьную программу наш департамент посчитал, что Финляндии тоже надо что-то подобное.
Объявили конкурс на лучшую сказку-приключение по различным регионам княжества. Я быстренько сочинил рассказ про путешествие кота Эркки по Улеаборгу и его окрестностям. Предыдущая книга о его приключениях летом в деревне, списанная мной с советской сказки, вызвала только положительные эмоции у читателей, и её продолжали и продолжали перепечатывать.
Вот я и взял главного героя, кота по имени Эркки, которое переводится как «повелитель мира», и описал его приключения в нашей губернии. И выиграл тот конкурс. Как мне позже поведал по секрету секретарь нашего сената Свен-Эрик Окессон — «из профессиональных писателей, ты, Матти, единственный прислал текст и естественно, выбор пал на тебя».
И мне заказали рассказы о путешествиях моего кота Эркки по всем губерниям княжества. За лето и часть осени я успел написать только про столичную Нюландскую губернию и частично мне знакомую Або-Бьёрнеборгскую. Все остальные мне были неведомы и, прежде чем браться за их описание, стоило посетить хотя бы столицы этих губерний.
Но времени на путешествия у меня не было, потому что неугомонный Том Рунеберг решил начать строить самолёт. Я, занятый учёбой в училище, написанием сказок, работой сразу на нескольких заводах, узнал об этом от встревоженного Расмуссена, который мне поведал, что молодой Рунеберг почти совсем забросил свои обязанности и непонятно для чего прикупил несколько возов пиленых досок.
Пришлось его отлавливать и пытать по поводу его непонятного поведения.
— Самолёт буду строить, — огорошил он меня. — Двигатель уже есть. Пора и гидросамолёт создавать. Ты же сам обещал мне помочь — и что? Забыл?
Двигатель для самолёта, и правда, у нас появился. Ну, как для самолёта? Рядный четырёхцилиндровый двигатель внутреннего сгорания. Том Рунеберг за год создал два типа подобных двигателей разной мощности. Один, самый первый, показал на стенде восемьдесят одну лошадиную силу, а второй развил мощность аж сто тридцать шесть. А ведь я просто отдал ему свои технические рисунки помеси двух двигателей — ЯМЗ-236 и Ford-CVH.
С появлением этих двигателей Расмуссен загорелся идеей создания полноразмерного автомобиля и тяжёлого грузовика. И сейчас вовсю их проектировал.
— Том, — на ты в обращении с этим молодым инженером я перешёл уже давно, и именно по его настоянию. — Ты можешь подождать неделю? Я подготовлюсь, и мы вместе обсудим дальнейшие планы по строительству гидросамолёта.
— Хм, ладно, Матти, я подожду, — подозрительно легко согласился он со мной.
А я же лихорадочно принялся готовиться к разговору, попутно вспоминая и вычерчивая британский самолёт «De Havilland 2» как с поплавками, так и с колесным шасси. И заодно, клея две небольшие модельки из бумаги, реек и верёвочек.
Размеры я взял, ориентируясь на приблизительный рост пилота, сидящего в кабине. Насколько я помнил картинку этого самолёта, попавшуюся мне в технических журналах моего предыдущего мира. Но даже так, демонстрация моделей в комнате отдыха инженеров автомобильного завода произвела на всех присутствующих неизгладимое впечатление. Как только я выставил на стол обе модельки, к ним тут же потянули руки Рунеберг, Расмуссен и Фриц Хубер.
— Без рук, господа! — прикрикнул я на инженеров. — Они очень хрупкие. Так рассматривайте. Том, вот чертежи к ним. — Передал я Рунебергу рулон бумаг.
— Это, это, забавно и интересно, — вынес свой вердикт Расмуссен. — Но я не уверен, что подобная конструкция сможет взлететь. Тем более что Том собирается строить свой самолёт из сосновых досок.
— Если его строить из досок — то точно не взлетит, — согласился я с ним. — Но если из прочных реек и обтягивать крылья перкалем, то обязательно взлетит. У братьев Райт это же получилось. Но, самое главное, наш Том должен решить две проблемы — из чего делать поплавки и как их крепить к корпусу, и как сделать толкающий винт.
— А этот ты откуда взял? — молодой инженер, покопавшись в принесённых мной бумагах, показал мне мои же рисунки двухлопастного винта.
— Перерисовал с газетных фотографий аэроплана Райтов. Вот, ты и займись сейчас созданием винта, подсоедини его к двигателю, посмотри как он с ним взаимодействует. Продумай как будут управляться рулевые тяги…
— А это что такое? — стало интересно уже Хуберу.
— Это управление самолётом в воздухе. Подвижные элементы на крыльях. Как на «Хищной птице» Альберто Сантос-Дюмона. Смотрите сами, — я быстренько сложил несколько бумажных самолётиков. — Если мы загнем часть крыла вниз, то он полетит по кругу, забирая вверх. — Я плавно толкнул модельку в воздух, и она взлетела, сделав полукруг. — А на хвосте надо сделать управляемое руль-перо, как на кораблях, что тоже позволит осуществлять повороты. И все эти элементы должны управляться из кабины. Ну, например, тяговыми тросиками. Отсюда и название — рулевые тяги. А ты, Том, как планировал управлять гидросамолётом?
— Даже не думал об этом, — пробормотал молодой инженер.
— Вот. Теперь тебе это всё стоит продумать прежде чем строить самолёт. И очень вас прошу, господа. Давайте оставим это обсуждение здесь, между нами. Ведь всё это может принести нам неплохие прибыли если сработает. Всё, Том, забирай модельки, чертежи и приступай к экспериментам.
— А как же его обязанности на заводе? — встревожился Расмуссен. — Мне одному не справиться с проектированием новых автомобилей.
— Дед нашёл ещё одного инженера. Леонид Ассур. Работал вместе с Шуховым при установке моста в Кийминки.
— И зачем мне мостостроитель?
— А он и не мостостроитель. Он инженер-механик. Сейчас отправился в Петербург за семьёй. Должен через несколько дней появиться.
— Ладно. Посмотрим, что это за инженер. У тебя ещё что-то, Матти?
— Да. У меня вопрос к херру Хуберу. Как у вас дела с проектированием трактора?
— О! Да! Я, как и планировал, развернул один из предоставленных вами двигателей горизонтально…
Дальше, этот немецкий мастеровой довольно долго рассказывал что у него получилось, а что нет. В итоге, после получаса обсуждения, я заверил Хубера, что полностью удовлетворён его успехами и пообещал помогать ему и дальше.