Страница 13 из 81
“И все же они пришли – арийцы, кельты, германцы, толпами спускающиеся из великой колыбели своей расы, которая находится недалеко от Полюса. Так снова был остановлен рост пиктской нации и раса ввергнута в дикость. Стерта с лица земли, на краю мира, прижавшись спиной к стене, мы сражаемся. Здесь, в Каледоне, последняя битва некогда могущественной расы. И мы меняемся. Наш народ смешался с дикарями древности, которых мы изгнали на Север, когда пришли на Острова, и теперь, за исключением их вождей, таких как ты, Бран, на пиктов странно и отвратительно смотреть.”
“Верно, верно”, - нетерпеливо сказал король, - “но какое это имеет отношение ...”
“Кулл, король Валузии, - невозмутимо сказал волшебник, - был варваром в свое время, как и ты в свое, хотя он правил могущественной империей силой своего меча. Гонар, друг Брула, твоего первого предка, мертв сто тысяч лет по нашему летоисчислению. И все же я разговаривал с ним всего час назад.”
“Ты разговаривал с его призраком ...”
“Или он с моим? Я вернулся на сто тысяч лет назад, или он вышел вперед?" Если он пришел ко мне из прошлого, то это не я разговаривал с мертвецом, а он разговаривал с нерожденным человеком. Прошлое, настоящее и будущее для мудрого человека едины. Я разговаривал с Гонаром, пока он был жив; я тоже был жив. Мы встретились в стране без времени и пространства, и он многое мне рассказал ”.
Земля светлела с рождением рассвета. Вереск длинными рядами колыхался и гнулся под утренним ветром, словно склоняясь в знак поклонения восходящему солнцу.
“Драгоценный камень в твоей короне - это магнит, который притягивает к себе эоны”, - сказал Гонар. “Солнце встает – и кто выходит с восходом солнца?”
Кормак и король тронулись в путь. Солнце как раз поднимало красный шар над восточными холмами. И в его сиянии, ярко выделяющемся на золотом ободке, внезапно появился человек. Они не видели, как он пришел. На фоне золотого зарождения дня он казался колоссальным; гигантский бог с зари творения. Теперь, когда он шагнул к ним, проснувшиеся воины увидели его и издали внезапный крик удивления.
“Кто – или что это?” - воскликнул Бран.
“Пойдем навстречу ему, Бран”, - ответил волшебник. “Это король, которого Гонар послал спасти народ Брула”.
II
“Я достиг этих земель, но недавно
От абсолютного дим Туле;
Из дикого странного края, который лежит возвышенно
Вне пространства – вне времени”.
По
Армия замолчала, когда Бран, Кормак и Гонар направились к незнакомцу, который приближался широкими размашистыми шагами. Когда они приблизились к нему, иллюзия чудовищных размеров исчезла, но они увидели, что это был человек огромного роста. Сначала Кормак принял его за северянина, но второй взгляд сказал ему, что нигде прежде он не видел такого человека. Он был сложен во многом как викинги, одновременно массивный и гибкий, как тигр. Но черты его лица были не такими, как у них, и его коротко подстриженная львиная грива волос была такой же черной, как у Брана. Под густыми бровями блестели глаза, серые, как сталь, и холодные, как лед. Его бронзовое лицо, сильное и непроницаемое, было чисто выбрито, а широкий лоб свидетельствовал о высоком интеллекте, точно так же, как твердая челюсть и тонкие губы свидетельствовали о силе воли и мужестве. Но больше всего его осанка, бессознательная львиная величественность отмечали в нем прирожденного короля, правителя людей.
На ногах у него были сандалии необычной конструкции, и он был одет в мягкую кольчугу из странной сетки, доходившую почти до колен. Широкий пояс с большой золотой пряжкой охватывал его талию, поддерживая длинный прямой меч в тяжелых кожаных ножнах. Его волосы были стянуты широкой тяжелой золотой лентой вокруг головы.
Таким был человек, который остановился перед безмолвной группой. Он казался слегка озадаченным, слегка удивленным. В его глазах мелькнуло узнавание. Он говорил на странном архаичном пиктском, который Кормак едва понимал. Его голос был глубоким и звучным.
“Ха, Брул, Гонар не говорил мне, что ты будешь мне сниться!”
Впервые в своей жизни Кормак увидел, что пиктский король полностью потерял равновесие. Он разинул рот, потеряв дар речи. Незнакомец продолжил:
“И носишь драгоценный камень, который я подарил тебе, в венце на голове! Прошлой ночью ты носил его в кольце на своем пальце”.
“Прошлой ночью?” ахнул Бран.
“Прошлой ночью или сто тысяч лет назад – все равно!” - пробормотал Гонар, явно наслаждаясь ситуацией.
“Я не Брул”, - сказал Бран. “Ты сумасшедший, чтобы так говорить о человеке, умершем сто тысяч лет назад? Он был первым в моем роду”.
Незнакомец неожиданно рассмеялся. “Ну, теперь я знаю, что сплю! Это будет история, которую я расскажу Брулу, когда проснусь завтра!" Что я отправился в будущее и увидел людей, заявляющих о своем происхождении от убийцы Копья, который пока даже не женат. Нет, теперь я вижу, что ты не Брул, хотя у тебя его глаза и его осанка. Но он выше и шире в плечах. И все же у тебя его драгоценность – о, ну что ж – во сне может случиться все, что угодно, поэтому я не буду с тобой ссориться. Какое-то время я думал, что во сне перенесся в какую-то другую страну, а на самом деле проснулся в незнакомой стране, потому что это самый ясный сон, который мне когда-либо снился. Кто ты?”
“Я Бран Мак Морн, король каледонских пиктов. А этот древний - Гонар, волшебник из рода Гонар. И этот воин - Кормак на Коннахте, принц острова Эрин.”
Незнакомец медленно покачал своей львиной головой. “Эти слова звучат для меня странно, кроме Гонара – и этот не Гонар, хотя он тоже стар. Что это за земля?”
“Каледон, или Альба, как его называют гэлы”.
“А кто эти приземистые обезьяноподобные воины, которые наблюдают за нами вон там, разинув рты?”
“Это пикты, которым принадлежит мое правление”.
“Как странно искажены люди во снах!” - пробормотал незнакомец. “И кто эти люди с всклокоченными головами, которые говорят о колесницах?”
“Они бритты – кимры с юга от Стены”.
“Какая стена?”
“Стена, построенная Римом, чтобы не пустить народ вереска в Британию”.
“Британия?” тон был любопытным. “Я никогда не слышал об этой земле – и что такое Рим?”
“Что!” - воскликнул Бран. “Ты никогда не слышал о Риме, империи, которая правит миром?”
“Никакая империя не правит миром”, - надменно ответил другой. “Самое могущественное королевство на земле - это то, где правлю я”.
“А ты кто такой?”
“Кулл из Атлантиды, король Валузии!”
Кормак почувствовал, как холод пробежал по его спине. Холодные серые глаза были непоколебимы – но это было невероятно – чудовищно – неестественно.
“Валузия!” - воскликнул Бран. “Ну, парень, морские волны катились выше шпилей Валузии на протяжении бесчисленных веков!”
Кулл откровенно рассмеялся. “Что за безумный кошмар это! Когда Гонар наложил на меня заклинание глубокого сна прошлой ночью – или этой ночью! – в тайной комнате внутреннего дворца он сказал мне, что мне будут сниться странные вещи, но это фантастичнее, чем я предполагал. И самое странное, я знаю, что это сон!”