Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 65

– Потому что вы не имеете права его задавать!

– Имею. Я ничего не знаю о вашем прошлом. И вы никогда еще не отвечали на мои вопросы.

– Мое прошлое не имеет никакого значения для наших отношений, Анна! Я же не устраиваю вам подобных допросов.

– Потому что я сама все рассказала. Или почти все. Вам, по сути дела, не о чем спрашивать.

– Анна, прошу вас, не требуйте от меня этого!

– Я хочу знать, состояли ли вы в шайке Черной Бороды.

– А если я отвечу «да»?

– Корт! Губернатор заслал туда лазутчика. Им оказался мой покойный муж Майкл. И он рассказывал мне о страшных преступлениях, которые творили эти люди. Жизнь самого Майкла висела на волоске. Но это еще не все. В письме говорится о том, что именно вы застрелили мужа по дороге из Уильямсберга в Малверн.

– Вы в это верите?

– Я не хочу верить. И, по правде говоря, просто не знаю, чему верить! Но одно твердо знаю: я не смогу любить бандита из пиратской шайки, да к тому же убийцу своего мужа!

– Тогда говорить нам больше не о чем. Вы очень разочаровали меня, Анна!

Не говоря больше ни слова, Уэйн повернулся и направился к экипажу. Анна осталась стоять неподвижно, не веря, что Кортни может вот так, ничего не сказав, уехать. Когда же он поднялся на облучок и взял в руки вожжи, она не выдержала.

– Корт! Корт! – не помня себя от отчаяния, закричала Анна. – Не уезжайте! Умоляю вас!

Но лошади уже тронули, и экипаж покатился по аллее. Анна бросилась было следом, но гордость заставила ее остановиться.

– Будь же ты проклят, Кортни Уэйн! – прошептала она.

Однако Анна понимала, что не права. Если ей надо было непременно узнать у Кортни правду, то действовать следовало дипломатичнее и мягче, не задевая его самолюбия. Но все же, разве она не вправе знать все о человеке, которого любит?..

В последующие три дня Анна ждала вестей от Уэйна, но так и не дождалась. На четвертый она велела Джону заложить коляску и поехала в Уильямсберг.

Подъезжая к дому Кортни, Анна поразилась его сиротливому, покинутому виду. Ее сердце сжалось от недоброго предчувствия. Как только экипаж остановился у парадного входа, она спрыгнула на землю и, легко взбежав по ступенькам, постучала. Дверь тут же открылась, и на пороге показалась очень худая женщина среднего возраста.

– Слушаю вас, мадам, – сказала она, недоверчиво глядя на Анну.

– Мне нужно видеть мистера Кортни Уэйна.

– Его нет, – односложно ответила женщина и попыталась было закрыть дверь.

– Я подожду, – решительно ответила Анна, придержав дверь. – Когда он вернется?

– Тогда вам придется очень долго ждать, мадам. Мистер Уэйн сказал, что уезжает надолго.

– Уезжает?

– Вернее, уже уехал.

– Когда и куда?!

– Уехал вчера вечером. А куда – мне неизвестно. Он срочно нанял меня для того, чтобы упаковать вещи и сложить их в кладовой. А одежду велел зачехлить и убрать в шкафы.

– Вы даже не спросили, куда он едет?

– Спросила. Но мистер Уэйн ответил, что не скажет. Поскольку ни одна душа не должна этого знать. Только прибавил, что уезжает надолго.

– Но может быть, он оставил письмо или записку для меня? Я – Анна Вернер.

Увядшее лицо женщины расплылось в улыбке:

– О да, миссис Вернер! Для вас оставлено письмо. Минуточку, я сейчас принесу.

Она исчезла за дверью и через минуту появилась снова, держа в руках белый конверт.

– Вот, – односложно сказала странная обитательница дома Уэйна, передавая письмо Анне, и плотно закрыла дверь прямо перед ее носом. Анна не обратила никакого внимания на столь незаслуженное хамство по отношению к своей особе. Ей было не до того…

Дрожащими руками она вскрыла конверт, надеясь найти письмо от Кортни с объяснением причин его внезапного отъезда. Но внутри оказалась только небольшая, вдвое сложенная бумажка. Развернув ее, Анна увидела вексель Майкла с распиской Кортни: «Получено сполна». Расписка была датирована вчерашним днем.

В глазах у Анны поплыли темные круги. Руки бессильно упали, выронив вексель. Никогда еще она не чувствовала себя такой покинутой и несчастной. С момента смерти Майкла… Но если тогда предотвратить гибель мужа она была не в силах, то теперь разрушила свое счастье собственными руками.

Постояв несколько минут у запертой двери, Анна подняла вексель и медленно побрела к экипажу. На вопросительный взгляд Джона она ответила шепотом:

– Он уехал, Джон. Кортни Уэйн уехал…



Джон грустно кивнул головой:

– Да, госпожа.

– Ты об этом знал?

– Да, госпожа.

– Откуда?

– Я случайно подслушал разговор слуг. Они говорили, что мистер Уэйн уехал в… – Джон встрепенулся и быстро добавил: – Но я уверен, что он обязательно вернется!

Но Анна знала, что Кортни уехал навсегда. Подумав несколько мгновений, она сказала Джону:

– Вези меня к дому Жюля Дейда.

Джон вздрогнул и с сомнением посмотрел на хозяйку:

– Нет, госпожа! Не надо туда ездить! Это очень плохой белый человек, да будет мне позволено так сказать! Ведь у вас с ним больше нет дел.

– Не совсем так. Вези меня туда, Джон. И не спорь…

…Через полчаса Анна уже стучалась в дверь Жюля Дейда. Джон стоял около экипажа, скрестив руки на груди, и смотрел на свою хозяйку с явным неодобрением. Он хотел сопровождать ее, но Анна категорически запретила это делать.

Дверь приоткрылась, и из-за нее выглянуло столь ненавистное Анне лицо. Дейд сначала удивленно нахмурился, но тут же изобразил некое подобие улыбки:

– Миссис Вернер! Какой приятный сюрприз! А я-то думал, что все наши дела благополучно завершились!

– Не совсем так, сударь, – повторила Анна слова, только что сказанные Джону.

Дейд неуклюже поклонился и широко открыл дверь:

– Прошу в мое скромное, убогое жилище.

Дейд провел Анну в комнату, продолжая улыбаться. Ей показалось, что он чем-то доволен. Но, разумеется, не ее же приходом! Еще раз взглянув на удовлетворенную улыбку Дейда, она отбросила всякие сомнения: именно он написал грязное письмо, порочащее Уэйна!

– Чем обязан столь приятному посещению? – пытаясь быть любезным, спросил Дейд.

– Мы могли бы пройти к вам в кабинет, сударь?

– Конечно, мадам, прошу вас!

Дейд еще раз деланно поклонился и проводил Анну в кабинет. Она незаметно открыла свой ридикюль и вынула из него анонимное письмо. Сейчас Анна была рада, что не сожгла его.

Войдя в кабинет, она прямо направилась к конторке Дейда, где лежали какие-то бумаги, написанные явно его рукой. Анна бросила внимательный взгляд на один из счетов и тут же – на письмо, которое держала в руках. Почерк был одинаков.

Тем временем Дейд опустился на стул и выжидающе посмотрел на гостью:

– Итак, чем могу быть полезен, мадам?

– Кто, по-вашему, это написал? – сказала Анна, показывая подметное письмо.

Дейд взял его, быстро просмотрел и усмехнулся:

– Наконец-то правда об этом Кортни Уэйне вышла на свет.

– Отвечайте на мой вопрос, сэр. Это написали вы?

– Конечно, нет! Зачем бы я стал заниматься подобным творчеством?

Он бросил письмо на стол. Анна тут же подняла его и сличила с одной из написанных рукой Дейда бумаг.

– Тогда, может быть, вы объясните, почему почерк на этой бумаге с вашей подписью совпадает в подробностях с тем, которым было написано письмо? Правда, вы его не подписали. Но причины подобной забывчивости более чем понятны!

Лицо Дейда стало багровым. На лбу выступили капельки пота. Но в следующую минуту он уже наклонился над конторкой и злобно зашипел:

– Допустим, что письмо написал я. Что же в этом преступного? Никому не возбраняется писать письма. Особенно, если каждое слово в них – чистая правда!

– Почему вы в этом уверены?

– Потому что у меня есть надежные свидетели.

– Знать о том, что Кортни Уэйн состоял в пиратской шайке Черной Бороды, мог только тот, кто сам был ее членом. В данном случае это вы, Дейд! Кортни же никогда не был замешан в мерзких и кровавых делах. Сейчас я это знаю наверняка. В своем гнусном письме вы пытались свалить на Уэйна ответственность за те преступления, в которых виновны сами. И если это действительно так, в чем я больше не сомневаюсь, так это вы убили моего мужа Майкла Вернера. Он был опасен для вас, Дейд, потому что следил за Черной Бородой по приказу губернатора и знал в лицо каждого бандита из шайки!