Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 102

Бротан толкнул Лисила на убийство с помощью лжи.

Малец бесшумно обошел вокруг дерева, подкрадываясь все ближе к Лисилу и Магьер. И прежде чем его заметили, выскочил из-за дерева и вцепился зубами в сверток, который прижимал к себе Лисил. Дернув головой, Малец вырвал сверток у Лисила.

— Что ты делаешь?! — ахнула Магьер.

Глухо вскрикнув, Лисил протянул руки к свертку, но пес оттащил его подальше. И, ухватив зубами край плаща, тряс его до тех пор, пока оба черепа не выкатились на траву. Тогда Малец лег, зажав между передними лапами череп эльфийки.

— Отдай! — закричал Лисил.

Пес зарычал и нарочито громко щелкнул челюстями.

Магьер сзади обхватила Лисила за талию, оттащила, потрясенно глядя на пса. Малец вперил взгляд в полуэльфа, вызывая в его памяти одно за другим воспоминания о Нейне. Затем дважды отрывисто гавкнул «Нет!» и обнюхал череп эльфийки.

— Прекрати! — крикнул Лисил и прижался, как ребенок, к Магьер, корчась под напором невыносимых воспоминаний.

Прекратить Малец не мог. Лисил должен, должен наконец его понять!

Когда там, в усыпальнице, он встретился взглядом с Бротаном, пса вначале смутили шрамы на лице старшего эльфа. Той давней холодной ночью, когда Бротан переходил через горы вместе с Эйллеан, несшей юного Мальца, этих шрамов у эльфа не было. Разрозненные, смятенные воспоминания так и мелькали в памяти Бротана, словно листья на осеннем ветру. И поскольку Малец и ловил их, как листья, одно за другим, но без всякого порядка, — прошло много времени, прежде чем он сумел понять все, что тогда увидел.

Бротан был здесь восемь лет назад, в ту самую ночь, когда Нейна и Гавриел бежали из замка…

Восемь лет назад Бротандуиве и Эйллеан спустились с Коронного хребта и вошли в поросшие лесом предгорья в провинции, которой правил лорд Дармут.

Аойшенис-Ахарэ, Вельмидревний Отче, был недоволен Куиринейной и потребовал, чтобы она вернулась в земли эльфов. Бротан и Эйллеан были посланы в Веньец, дабы доставить домой Куиринейну и ее сына-полукровку.

В таком прямом и неожиданном требовании таилась тень вызова… или угрозы.

Бротан опасался, что Вельмидревний Отче сомневается в его и Эйллеан преданности долгу. За все время пути он только один раз заговорил об этом с Эйллеан. Ответом ему был взгляд, в котором смешались гнев и тревога.

Непокорство было в касте анмаглахков вещью совершенно неслыханной. Не подлежало сомнению, что каждый из них готов пожертвовать всем в служении своему народу. Бродя одиноко вдали от родных мест, анмаглахки в исполнении своей миссии целиком полагались только на свои собственные суждения. Бротан сознавал, что ступает сейчас по тропе, тонкой, как паутинка, и почти такой же ненадежной. У него не было иного выхода, кроме как подчиниться приказу.

Путешествие было долгим, и переход через горы выдался нелегким. Близилась зима, так что обратный путь потайными тропами Коронного хребта обещал быть еще хуже. На пятую ночь после того, как эльфы вступили во владения Дармута, Бротан пересек дорогу, которая вела на юг, к воротам Веньеца. И, оказавшись среди деревьев, стремительно вскинул руку, жестом призывая Эйллеан остановиться.

Кто-то бежал по лесу, бежал напрямик, не особо заботясь о скрытности. Бротан глянул на Эйллеан, понял, что она тоже услышала топот, — и они разделились, укрывшись в густом подлеске.

Из гущи леса вынырнули Куиринейна и незнакомый Бротану человек, оба мокрые от пота, запыхавшиеся. Бротан ничего не понимал. Почему и каким образом прибежала она из города именно сюда, чтобы наткнуться на них?

Он вынырнул из укрытия и встал на пути беглецов. Рядом с ним возникла Эйллеан.

Куиринейна резко остановилась, заскользив по влажной лесной почве. В кулаке у нее была зажата пара серебристых стилетов. Она воззрилась на эльфов, затем перевела взгляд на Эйллеан, а человек между тем лихорадочно всматривался в ту сторону, откуда они прибежали.

— Мама?.. — проговорила Куиринейна.

— Где твой сын? — спросила Эйллеан. — Мы должны увести вас обоих с собой.

Куиринейна ответила не сразу.

— Ни за что! — выпалила она. — Лисил не должен попасть в руки Вельмидревнего!

— Почему вы здесь? — резко спросила мать. — Где Лиишил?





— Лисил сбежал, — отрывисто бросил человек, — а за нами гонятся!

Раздался хриплый рык, и из-за деревьев одна за другой вылетели две темные тени.

Человек толкнул Куиринейну к ее матери.

— Беги!

К ним неслись две хищные кошки, каждая размером с горного льва, с черной, лоснящейся в лунном свете шерстью. Хищники не сводили глаз со своей добычи, но при виде Бротана и Эйллеан на миг опешили, замерли.

Муж Куиринейны присел со стилетами в руках, и сама она, оттолкнув Эйллеан, разделила свои стилеты и шагнула вперед, чтобы встать за ним.

Бротан ухватил ее сзади за плащ и рывком дернул к ближайшему дереву. Одна из кошек прыгнула на мужчину.

— Гавриел! — закричала Куиринейна и замахнулась на Бротана стилетом. — Помоги ему, мама!

Бротан отбил ее выпад, а Гавриел оглянулся на крик.

Прыгнувшая кошка приземлилась прямо на него, передней лапой придавив горло, и он пошатнулся. И едва упал наземь, когти зверя одним взмахом располосовали ему шею и лицо.

Стилеты выпали из рук Гавриела, кровь выплеснулась на землю. Он лежал навзничь, подергиваясь и устремив вверх неподвижный взгляд широко открытых глаз.

— Нет! — пронзительно закричала Куиринейна. Она рванулась, выдернув свой плащ из рук Бротана, а Эйллеан бросилась к кошке, которая навалилась на Гавриела.

Вторая кошка прыгнула на спину Куиринейне и сбила ее с ног.

Бротан пошатнулся, когда край плаща вырвался из его рук. Куиринейна ударилась о землю. Кошка глубоко запустила когти в ее спину, разорвав плащ и рубашку. Куиринейна не кричала и не шевелилась.

Откуда-то справа до Бротана долетел крик Эйллеан. Прежде чем он успел оглянуться, в воздухе блеснули два стилета. Эйллеан метила в кошку, которая сбила с ног ее дочь, и, хотя оба клинка пролетели мимо, зверь на миг отвлекся и повернул голову. В этот миг Бротан одним взглядом охватил все поле боя и понял, что надежды у них нет.

Эйллеан отбивалась от кошки, которая убила мужа Куиринейны. Сучья и палая листва летели во все стороны, когда она извивалась, пытаясь голыми руками отразить натиск зверя. Ее серые одежды уже были изодраны когтями в клочья. Кошка, оседлавшая Куиринейну, снова повернулась к своей жертве.

Бротан не мог спасти и мать, и дочь.

Он подпрыгнул вверх и левой ногой оттолкнулся от ближайшего дерева. Летя в ночном воздухе, он видел, как зверь, терзавший Куиринеину, лихорадочно вертит головой, пытаясь понять, куда он делся.

Бротан замер и затаил дыхание, когда его полет замедлился и он начал падать прямо на кошку. Обеими руками крепко сжав рукоять стилета, он целил в шею зверя, точнее — в то место, где шея соединялась с затылком. Вот-вот, сейчас он приземлится и…

Кошка глянула вверх.

Дерево, от которого отталкивался Бротан, было чересчур далеко. Зверь изогнулся, чтобы вывернуться из-под него. Бротан вынужден был подогнуть левую ногу, чтобы не удариться о спину кошки стопой, и вместо этого ударился коленом и голенью.

И тут же нанес удар, но зверь успел-таки уклониться. Клинок, казалось, лишь царапнул его по голове — но зверь все же пронзительно завизжал от боли и передней лапой хлестнул Бротана по лицу.

Острые когти промелькнули перед самыми его глазами. Бротан откатился в сторону, изготовился, чтобы отпрыгнуть подальше. Он оказался между Куиринейной и зверем, пригнулся, готовясь к тому, что хищник сейчас прыгнет на него. Правая половина лица саднила, и сердце неистово колотилось в груди, ожидая атаки.

Ее не последовало. Зверь корчился на земле и все так же пронзительно визжал.

Ноющая боль в правой половине лица превратилась в жгучую, когда Бротан наконец разглядел, что у кошки начисто срезано ухо. Черная шерсть в этом месте влажно лоснилась, к ней прилипли хвоинки и сухие листья.