Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 79

Лания почувствовала, словно ее ощупывает невидимая рука, скользя вдоль тела легким ветерком, спускаясь по спине, легонько приподняв краешек юбки и проскальзывая вниз, до кончиков туфель.

И тут же ощущение скованности прошло.

— Хм, никаких запрещенных артефактов, — пробормотал Дерек Грей. — Очень интересно, мисс Доу… Эй, вы что, расплакаться собираетесь?

— Нет, — шмыгнула носом принцесса, глядя в пол.

— Вы хотите сказать, что умеете рассчитывать действие чар по формулам, не пользуясь преобразователем?

— Умею, — все так же глядя в пол, сказала Лания. Более длинные фразы произносить не получалось — девушка боялась, что голос дрогнет.

— Элиза, — неожиданно произнес декан. — Принесите нам две чашки чаю.

Дисциплинированная секретарша впорхнула в кабинет через полминуты, неся на подносе две изящные фарфоровые чашечки, чайник и сахарницау. Она поставила поднос на столик, наполнила чашки и удалилась.

— Ну что ж, думаю, нам не помешает выпить чаю. Вам с сахаром? — уточнил мужчина таким светским тоном, словно не он сейчас проверял студентку на предмет запрещенных артефактов.

— Спасибо, не хочется, — отказалась Лания, все еще раскрасневшаяся от смущения и злости.

— Да поймите вы уже, мисс Доу, что меня сейчас прежде всего интересует не ваша хрупкая душевная организация, а наука, — сказал Дерек Грей, кладя щипчиками в чашку сахар и пододвигая к краю стола. — Садитесь, выпейте, успокойтесь и расскажите мне, как вы это делаете. И где, кстати, ваш преобразователь?

— Я им не пользуюсь, — сказала Лания. — Он же… поврежден.

Воспоминание о том, как именно кристалл получил трещину, отозвалось по телу еще одной волной смущения и жгучего стыда.

— То есть вы живете вообще без магии? Или пользуетесь личным преобразователем?

— Без магии, — хмуро ответила Лания.

— Да садитесь вы, хватит уже обижаться, — сказал Дерек Грей, лично подвигая стул и усаживая на него сопротивляющуюся студентку. — Я могу быть груб, но боевой факультет вообще не место для кисейных барышень. Расскажите же, — потребовал он неожиданно более мягким тоном, чем говорил обычно.

И Лания, поначалу скованно, а потом воодушевившись рассказала ему простую методику расчета импульсов, которой ее обучали наставники, правда, все время запинаясь, чтобы ненароком не признаться, что она вообще из другого мира, где нет никаких преобразователей…

— Звучит интересно, хотя и не слишком практично, — все же одобрил Дерек Грей. — Когда есть преобразователь, это намного удобнее. Разве что для теоретических изысканий… Зря вы все же подались на боевой — вам прямая дорога на артефакторный. Э, да вы и к чаю не притронулись. Ну, выпейте же.

Лания, уже переставшая злиться на декана, отхлебнула чай, ставший холодным и невкусным.

Декан, заметив ее гримасу, коснулся преобразователя и потянулся к чашке, которая сразу стала приятно-теплой.

— Вот так-то лучше, — сказал он. — Ладно, возвращайтесь к занятиям, мисс Доу. Чашку отдайте Элизе. Кстати, на следующей неделе я выдам вам новый преобразователь, нельзя же вам учиться совсем без него. На одной теории далеко не уедешь… Но я вам настоятельно рекомендую сосредоточиться на занятиях, а не на… развлечениях, — добавил он жестко, заставив Ланию снова мучительно покраснеть. — Если я еще раз увижу вас на моих тренировках, то последствия будут… более серьезными.

Лания вышла из кабинета со смешанными чувствами. Элиза, принимая чашку, многозначительно приподняла бровь, и Лания ощутила злость и досаду: не влюблена она в декана! Нисколечко! Он наглый, грубый… или просто искренне увлеченный наукой, что пренебрегает вежливостью? Да и, может быть, зная, что она не просто какая-то студентка без роду без племени, Дерек Грей отнесся бы к ней с большим уважением. Видел бы он, как она отлично справляется с любыми чарами в родном мире…





Лания сердито тряхнула головой, словно на самом деле попыталась вытрясти из головы мысли о декане, и поспешила по коридору. До конца занятий у профессора Брича оставалось всего десять минут, и принцесса решила не возвращаться туда, а идти сразу на следующее.

Глава 5. ч.9

Москва

— Это к нам обращаются? — уточнила у сестры Риана.

Принцессы увидели, как перед ними остановился блестящий черный автомобиль. Внимательная Гелена узнала машину. Поначалу она на всякий случай приметила все автомобили во дворе, думая, что они, как кареты знати, имеют каждая свой неповторимый дизайн. Позже, конечно, ей стало ясно, что все средства транспорта в этом мире типовые…

— Чего такие грустные? — Стекло машины уехало вниз, и из-за него показалось улыбающееся лицо. — Погода плохая?

— Здравствуй, Марат, — без особого энтузиазма поприветствовала соседа Гелена.

— Привет, — на местный манер сказала Риана.

— Да вы закупились не по-детски. — Из машины, не обращая внимания на дождь, вышел Марат: Стоило водителю выбраться наружу, как автомобиль истошно замигал огнями.

— Наоборот, все детское. — Риана указала ему на объемные пакеты с подгузниками.

Черный спорткар нагло перегородил весь подъезд к остановке. Люди, подошедшие позже сестер, начали недовольно переглядываться.

— Давайте свое барахлишко. Ну вы додумались, на общественном транспорте, да в такие дебри… Давай сюда. — Марат забрал у Рианы пакет и попытался впихнуть его в багажник, не такой уж большой, да еще и заваленный каким-то хламом. Сдавшись, он вернул покупки принцессе. — Ладно, на руках подержишь… — После этого он распахнул дверь, ослепительно улыбнувшись. Откинул переднее сиденье:

— Прошу. — И помог пассажирке пролезть на второй ряд. Сунул ей пакет. — Вот так. — Он вернул сиденье на место. — Тебе нормально?

— Ну… — Риана уперлась коленями в черную кожаную спинку. Места на рудиментарных сиденьях спортивного купе было не так чтобы очень много. — Так…

Марат пропустил ее слова мимо ушей, устраивая рядом с собой Гелену. Она на правах главной поехала впереди. Там ей было гораздо просторнее и удобнее, чем Риане, однако дорогу омрачала втиснутая между коленок коляска-трость.

Марат вернулся за руль. Машина рявкнула мотором и понеслась вперед, обгоняя соседей по полосам и игнорируя знаки с ограничениями скорости.

— Осторожнее, — немедленно сделала водителю замечание Гелена. — Зачем так лихачить?

А сама подумала, что за подобные глупые финты мама бы велела отправить королевского кучера на конюшню и хорошенько там высечь… И тут же смягчилась — в конце концов, этот парень не ведает, каких важных и знатных особ он везет.

— Да не бойся, я отлично вожу! — приосанился Марат. — Я раньше в уличных гонках участвовал. Всегда выигрывал! Правда, не на этой малышке… — Он погладил кожаный руль. — На другой… Разбилась та… Ну, да неважно. Я вообще скорость обожаю. Вот думаю, эту машину надо бы тоже на что-то получше сменить. Как считаете, девочки?

— Пожалуй, надо, — поддержала разговор Гелена. Отметила назидательно: — Твоя машина просто ужас какая неудобная. Ни вещи нормально не погрузить, ни самим не рассесться толком. Дверей не хватает… — Она взглянула в окно и, заметив там один из пухленьких семейных минивенов, со знанием дела посоветовала: — Вот эта гораздо лучше. В нее все влезает, и едет она небыстро.

Небольшая скорость была для Гелены однозначным плюсом. Она пока что не разобралась с тем, как работает автотехника, поэтому наивно полагала, что машины — они как лошади: бывают резвыми и спокойными сами по себе.