Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 79

— Меллия, ты не могла бы поставить моих помощников на пол? У них еще куча работы, — попросила тетушка Эбби.

Принцесса послушалась. Выпустив пойманных лягушат на свободу, стала наблюдать за их возней с тряпками и ведром.

— Вы их дрессируете? — поинтересовалась, пытаясь придать лицу непринужденность.

— Нет. Вызываю. Это же обычные духи-помощники. Хорошей хозяюшке-бытовичке без них не обойтись. — Главная горничная оглядела принцесс с некоторым удивлением, после чего догадалась. — Вы, верно, издалека сюда приехали? Из деревни?

— Н… — хотела возмутиться Меллия, но Лания незаметно толкнула ее в бок, подтвердив:

— Да. Издалека. У нас там мало кто с даром, так что…

— Да-да, я понимаю, — защебетала тетушка Эбби. — Это у нас тут в городе передовая магия, а в глубинке-то нет такого. — Теперь она смотрела на принцесс с уважением. — И вы поступили сюда? На боевой факультет? Какие умнички! — Она спохватилась, кивнула на подоконник. — Я вам тут цветочков принесла, для уюта, так сказать. Ох! Поболтала бы с вами еще, да работать надо…

Старшая горничная взялась за скромный амулет с невзрачным кристаллом, висящий на шее, пробормотала что-то себе под нос, и лягушки, уже домывшие пол и дополивавшие цветы, дружно направились в соседние комнаты. После их работы комната блестела чистотой. В уборной тоже все сияло.

— Ничего себе! Это ж надо — призывать целое полчище волшебных созданий, да еще и командовать ими столь ловко, — искренне восхитилась магией горничной Меллия. — Интересно, где ее этому научили?

— На бытовом факультете, наверное, — предположила Лания.

В Осмире — родном мире принцесс — волшебных зверюшек призывали только в сказках. Там магия работала иначе, безо всяких преобразователей.

— Ну, переодеваемся, и пошли в зал! — сказала Меллия, стаскивая юбку. — Ты очки-то свои сними хоть!

Лания сняла очки, положила в сумку и тоже переоделась в спортивную форму. Несмотря на все попытки Меллии приободрить сестру, выражение ее лица оставалось довольно унылым, а на душе кошки скребли.

— Ну уж тут-то я развернусь! — сообщила сестре Меллия, закончив переодеваться. И успокоила, вернее постаралась: — Да не бойся ты, я за двоих справлюсь.

— Боюсь, так не получится, — усомнилась Лания.

— Я тебе буду подсказывать.

— Ох… Но впереди нас ждет совсем не теория, а…

— Не волнуйся, справимся!

Меллия была воодушевлена, и все ей казалось пустяком.

А вот Лания — наоборот. После такого триумфа — и вдруг рукопашный бой, низменный, грубый… Лания до последнего надеялась, что там будут какие-нибудь простые занятия для начала: бег, наклоны, приседания… С этим она бы с грехом пополам справилась, вот тут она бы с удовольствием затерялась где-нибудь в задних рядах, как Меллия на теоретической подготовке.

Ну почему физическая подготовка боевиков, на которую они должны были ходить обязательно, подразумевала боевые искусства? Зачем они вообще, когда есть заклинания?

Вскоре будущие маги стояли в спортзале, все как один переодетые в спортивную форму. Джун среди них не было — для бытовиков боевые искусства были факультативным занятием, которые практически никто из них не выбирал для посещения. Преподавательница, коренастая невысокая женщина со шрамом на щеке, громогласно объявила, что нужно построиться по росту.

Сестры встали рядом.

Лания украдкой оглядела других боевиков и с досадой отметила, что остальные выглядят куда крепче нее.

— Итак, меня зовут мастер Хогг. Я буду учить вас рукопашной борьбе. И запомните главное правило моих уроков — никакой магии! Только ваша физическая сила. Если увижу, что кто-то колдует, накажу. Понятно?

— Да, мастер Хогг! — хором гаркнули все.





— А раз понятно, сдайте свои преобразователи старостам ваших курсов. И впредь прошу оставлять их за пределами спортзала. Вот вы молодец, — похвалила она Ланию, — потрудились узнать о правилах и пришли без кристалла.

Принцесса смутилась, а кто-то насмешливо фыркнул.

Глава 4. ч.5

Приказ был исполнен, и старосты дисциплинированно сложили амулеты в корзину в углу.

— Хорошо. — Мастер Хогг прошлась вдоль ряда учеников, оглядывая каждого придирчивым взглядом. Увиденное ей, похоже, не понравилось. — Что-то в этом году набор какой-то хилый, — покачала она головой. — Ну да ладно, я в любом случае сделаю из вас настоящих бойцов.

От таких слов Лания поежилась. Нет, из нее точно никогда в жизни не выйдет настоящего бойца без магии. Это сестрица вон вся сияет…

— Спасибо, мастер Хогг! — выкрикнула с места Меллия. — Мы вас не подведем.

Преподавательница вскинула широкие брови.

— Хороший настрой, студентка. И сейчас у вас будет возможность доказать свои слова на деле. Для начала я устрою вам спарринги, по результатам которых пойму, кто из вас годен на что-то, а кто нет…

Спустя несколько минут, присутствующие были разделены на пары.

Лания очень надеялась оказаться вместе с сестрой — та хотя бы не искалечит. Но ее — о, ужас! — по злой иронии поставили в пару с Кимберли. Только глянув на высокомерное лицо мисс Блэкторн, принцесса поняла, что пропала.

Меллии повезло больше. Соперником той оказался здоровенный увалень весьма безобидного вида. Она его и уложила буквально сразу же. Парень даже понять ничего не успел, как его уже кинули на жесткий мат.

— Это было слишком просто, — нахмурилась Меллия, подавая здоровяку руку и помогая подняться. — Совсем неинтересно!

— Ничего-ничего, — осадила ее мастер Хогг. — Вы, я вижу, кое-что и вправду умеете. Но вот только не вы одна. Дойдете до финальной схватки — там и посмотрим, интересно или нет…

Лания же ожидала своей очереди по принципу “перед смертью не надышишься”. Она украдкой поглядывала на Кимберли, понимая: эта не пощадит.

“Интересно, тут хорошие лекари в медпункте? — думала принцесса и успокаивала себя: — Должны быть хорошие. Все-таки лучшая академия”.

Выйдя на маты напротив Кимберли, Лания изо всех сил попыталась придать себе бесстрашный вид, но надолго ее не хватило — закрыла глаза и в ту же секунду ощутила, как ноги потеряли опору.

Приземлившись на мат неожиданно мягко, Лания открыла глаза и сморгнула.

Кимберли Блэкторн стояла рядом со своей презрительной усмешкой на лице. Даже не посмотрев на поверженную соперницу, она с негромким “Пф-ф” перешла в строй победителей.

“Фу-у-ф, я выбыла! Повезло! Теперь до конца урока меня никто не тронет”, — не поверила своему счастью Лания. Остальные проигравшие в первом раунде, судя по выражениям лиц, были с ней абсолютно согласны.

Принцесса села на скамеечку, где рассаживались самые слабые, и сделала вид, что затягивает шнуровку на спортивной обуви.

На самом деле она украдкой смотрела то на Кимберли, то на сестру. Меллия же была в своей стихии. Лоб ее блестел от пота, а глаза — от какого-то неведомого Лании упоения борьбой, игрой мускулов, триумфом силы и ловкости. Впрочем Кимберли не уступала Меллии, побеждая своих противников словно играючи, быстрыми отточенными движениями повергая их к ногам.

“Не попала бы Мелла в пару с этой злючкой”, — сжала губы от волнения Лания.

Принцесса внимательно наблюдала за схватками остальных, и с каждым выбывшим волновалась все больше — ведь Кимберли была словно непобедимой.